— Будь я таким, как они, поселился бы в нем с радостью.
— Мы это уже обсуждали, — произнесла мать Рианны, обращаясь скорее к Боску, чем к собственной дочери. — Племя твк живет своей жизнью, и их выбор надо уважать. Они не игрушки и не рабы.
Рианна уставилась в свою тарелку.
— Ты права, конечно. Просто… живые куклы такие сложные.
Позже, в библиотеке, где они проводили не только утренние часы, как велел Туржан, а намного больше времени, Рианна спросила Боска:
— Ты бы хотел еще раз посетить мой кукольный домик?
— Может быть, сегодня вечером. Пока что я пытаюсь разобраться в одном из простых заклинаний Фандааля.
— Это в каком же? — Она вытянула шею, заглядывая в его книгу.
— Пронырливое око.
— Для тебя это еще слишком сложно.
— Я читаю наперед, пытаюсь понять, что за структура лежит в основе всего волшебства.
— Отец говорит, никакой структуры нет, всем управляет случай.
— Фандааль считал, что структура есть.
— Нет, Лаккодель утверждает, будто Фандааль считал, что структура есть, а это совсем не одно и то же.
Боск вздохнул.
— Но принципы-то существуют.
— Я не вижу между ними важных связей.
— Да ведь тебе еще десяти лет не исполнилось! — воскликнул Боск. На лице девочки появилось обиженное выражение, и он прибавил: — Прости меня. Мы оба еще совсем неопытные волшебники. Что мы можем знать?
— Ты неопытнее меня, — негромко проговорила она, захлопнула книгу и вышла из библиотеки.
Не дождавшись ее возвращения, Боск спустился в комнату с кукольным домиком и нашел девочку сидящей на полу, скрестив ноги, перед открытым замком. Она расставляла тарелочки на полках миниатюрного буфета. В его сторону она даже не взглянула.
Он сел рядом.
— Честное слово, мне очень жаль.
Рианна ничего не сказала.
Он встал на одно колено.
— Умоляю о прощении, госпожа Рианна.
Выдержав долгую паузу, она проговорила:
— Я знаю намного больше, чем ты.
— Конечно. Поэтому мне постоянно приходится обращаться к тебе за помощью. — Он сел поудобнее и взмахом руки указал на буфет. — А тебе с этим помощь не нужна?
Она покачала головой.
— У тебя слишком грубые руки.
— Хотел бы я, чтобы они были другими.
Она задвинула последний ящичек кончиком пальца.
— Ты и в самом деле хочешь что-нибудь для меня сделать?
— Я сделаю все, о чем ты попросишь.
Рианна перестала дуться и посмотрела на Боска.
— Я научу тебя одному заклинанию, если ты пообещаешь ничего не говорить отцу. Он решит, что ты еще не готов к такому.
— Даю слово, — сказал Боск.
— Это мазириановское уменьшение.
— То самое, которое ты изучаешь?
— Да. Я научу тебя первой и второй эволюциям, и ты вызубришь их наизусть. Обе.
— И все это для чего?
На ее губах мелькнуло подобие улыбки.
— Для посещения моего кукольного домика.
— А-а, — произнес он. — Ну конечно.
— Ты сделаешь это?
Он подумал об аметистовой пыли, созданием которой так гордился. Теперь она казалась пустяком.
— Да!
Заклинания были сложные, требующие пауз, особых интонаций и произнесения нескольких не вполне человеческих звуков. Запомнить их оказалось совсем непросто. Но, потратив на зубрежку час с небольшим, Боск решил, что справился с заданием. Уверенности ради он записал заклинания на обрывке велени, подражая слоговому письму Лаккоделя, и сунул обрывок в карман.
— Сначала я, — сказала Рианна и в мгновение ока уменьшилась до размера твк.
Боск охнул. Знать о действии заклинания было совсем не то же самое, что видеть собственными глазами.
Тоненький голосок Рианны — Боск знал, что на самом деле она кричит, — позвал его:
— Ну, давай же!
Он глубоко вздохнул и произнес заклинание. Ему стало дурно. Стены комнаты рванулись вверх, он упал на колени, силясь справиться с желудком, так и норовившим вывернуться наизнанку. Но миновала всего секунда — и комната успокоилась, тошнота прошла, а Рианна оказалась рядом и помогла ему подняться. Миниатюрный замок теперь был огромным, а потолок комнаты казался далеким, словно небо. Боск сделал несколько шагов на подгибающихся ногах и рассмеялся от радости — у него получилось! Когда они с Рианной вошли в кукольную версию замка Миир, он двигался так же уверенно, как всегда.
Их вылазка необыкновенно увлекла Боска. Все вокруг, одновременно знакомое и незнакомое, казалось восхитительным. Он бы затерялся во дворце, чтобы дождаться темноты и посмотреть, как зажгутся огни, но Рианна, обеспокоенная тем, что кто-то из родителей может прийти за ними перед ужином, почти что насильно заставила его выйти наружу. Тогда-то он и порадовался тому, что припас обрывок велени: часть обратного заклинания забылась. Рианна предупредила его, что надо сначала отойти как можно дальше от ворот, и сама отбежала совсем далеко. Когда она вдруг выросла, словно какое-то невероятное растение, он раз пять мысленно повторил заклинание, проверяя каждое слово.
— Боск, нам пора на ужин, — сказала Рианна, и ее голос был таким громким, что ему пришлось закрыть уши ладонями.
Только с третьей попытки ему удалось произнести заклинание правильно, и он увидел, как двойник замка Миир уменьшается, а потолок комнаты стремительно летит вниз. Он снова потерял равновесие, и Рианне пришлось схватить его обеими руками и потянуть в сторону, чтобы он не свалился прямо на ее творение.
— Дурнота будет слабее с каждым разом, — успокоила она. — Теперь скажи мне, ученик Боск, что ты на самом деле думаешь о моем кукольном домике?
— Рианна, — сказал он, — ты и твой домик изумительны.
Ответ ей понравился, и Боск понял, что наконец-то прощен за свою глупую выходку. Он отправился на ужин с улыбкой и, когда Туржан спросил, в чем причина такого хорошего настроения, ответил: лишь в том, что обучение продвигается как надо.
Мазириановское уменьшение понравилось Боску — оно стало его первым серьезным заклинанием, и на протяжении нескольких недель он упражнялся, совершенствуя обе эволюции, сначала только в присутствии Рианны, но в конце концов и самостоятельно, в своей спальне. Он также продолжал работу над заклинанием пронырливого ока. Об этом Туржану было известно, и он не возражал, хотя и выдвинул условие — не забывать о том, что предшествующим книгам также следует уделять должное внимание. Пронырливое око едва ли могло причинить вред неопытному волшебнику; оно просто позволяло увидеть вещи, расположенные далеко.
Со стороны наблюдателя око представляло собой ониксовое кольцо размером с круг, который образовывали соединенные указательный и большой пальцы, а на дальней стороне оно походило на размытую петлю, парящую в воздухе. Первые попытки совладать с заклинанием привели к головокружительно быстрой смене образов, увиденных в лесу, возле реки и в небе. Однако вскоре Боск научился держать око уверенно, с какой бы скоростью оно ни двигалось, и с точностью определять расстояние и направление. В большинстве случаев на дымчатый круг никто не обращал внимания. По крайней мере, когда юноша попробовал шпионить за Северным Пределом, ни его отец, ни Флувио ничего не заподозрили.
Боск вынудил Туржана поверить, что именно тоска по дому заставила его изучить око, но истинной целью были чертоги Чуна Неизбежного. Руины к северу от Каиина Боск отыскал без труда, и посреди них обнаружилось всего одно неповрежденное строение. Он летал вокруг, ожидая, пока появится Чун, и дважды замечал тварь издалека; в обоих случаях он тотчас же прерывал заклинание и потом ждал несколько дней, прежде чем взяться за дело опять. В третий раз Боск увидел Чуна — одинокую гротескную фигуру в плаще, расшитом глазными яблоками с золотыми радужками, — удаляющегося в сторону города, и лишь после этого осмелился загнать око внутрь.
Замок Чуна оказался на удивление просторным обиталищем с алебастрово-белыми чистыми стенами и колоннами, на которых держалась крыша. Внутри не было ни кровати, ни очага, ни хранилища с диковинками; из всех предметов интерьера обнаружился только круглый столик в нише прямо напротив входа. На столике стояла изящная турмалиновая ваза с зеленой нижней половиной и пурпурной верхней. Но на ее тонком горлышке не было никакой золотой нити.
Борясь с жестоким разочарованием, Боск обыскал все вокруг, но ничего не нашел.
Тем же вечером во время ужина Туржан устремил на Боска долгий молчаливый взгляд, от которого юноша начал ерзать на стуле.
— Я сделал что-то плохое, господин?
— Сегодня днем у меня был посетитель, — сказал Туржан.
Боск терпеливо ждал, сгорая от любопытства.
— Думаю, ты его знаешь. Это был Чун Неизбежный.
У Боска перехватило дыхание.
— Он попросил, чтобы ты прекратил за ним шпионить. Он изъяснялся в куда более сильных выражениях, но суть я передал верно. Мы говорили о Чуне сразу же после твоего прибытия, и теперь я понимаю, что моих предупреждений оказалось недостаточно. К счастью, за этими стенами ты в безопасности. Однако ему понадобилась плата за причиненное неудобство. Дыши, мальчик, иначе ты потеряешь сознание.
Боск судорожно вздохнул.
— Господин… вы собираетесь выгнать меня?
— Мы все иногда совершаем глупые поступки. Остается лишь надеяться, что их цена не превысит золотого глаза, выращенного в чане. — Туржан криво улыбнулся. — Подходящая плата за использование тобой другого глаза.
— Так вы… не станете меня выгонять?
Туржан откинулся на спинку стула.
— Как раз наоборот, я доволен, что ты столь мастерски управляешься с оком. Все не так плохо, как тебе кажется. Но скажи, что же тебе понадобилось в замке Чуна?
— Ничего, — сказал Боск. — Я просто экспериментировал.
Туржан вздохнул.
— Ты рановато начал лгать своему учителю. Уловки меня не удивляют. — Он бросил взгляд на дочь, и она тотчас же уставилась в свою тарелку. — Но откровенная ложь — плохая основа для отношений между учителем и учеником.
Боск выпрямился.
— Господин, я искал золотую нить, вырванную из гобелена.