Он просто говорил. Негромким бархатистым голосом рассказал сначала одну сказку, потом другую, и потом даже спел мне старую балладу на незнакомом языке. Так тихо, но при этом так пронзительно и чувственно. А я сидела и слушала, не решаясь задавать вопросы и нарушать эту странную гармонию своим любопытством. И тихо мечтала о том, чтобы эти сны прекратили меня мучить и просто стали явью.
ГЛАВА 7
Утром меня ждал сюрприз. На этот раз неприятный и даже пугающий. Я вышла из дома, чтобы сходить за хлебом, но, когда закрывала дверь, краем глаза зацепилась за что-то темное на стене. Сначала растерянно присмотрелась, а потом медленно отступила назад и ахнула. На стене, справа от двери, где больше места, чем-то темным было выведено: «Убирайся прочь, ведьма!»
— Какого черта? — прошипела тихо.
Я начала злиться. Да что же это такое? Сначала куриные лапы, теперь вот это вот? Что дальше, мне под дверь подбросят чью-нибудь голову?
Оглянулась по сторонам, пытаясь увидеть незваных гостей, но вокруг ожидаемо было тихо. Тогда я подошла к стене и присмотрелась к буквам. Они были написаны какой-то темной красно-бурой жидкостью. А когда я принюхалась, почувствовала сильный запах железа и соли.
По спине побежали неприятные мурашки. Уж очень жидкость похожа на кровь. И мне все это перестает нравиться. Кровь — гораздо хуже, чем чернила и краска. Слишком жестко для глупой шутки или простого хулиганства. А больше похоже на прямую угрозу, послание маньяка или даже какой-нибудь ритуал. Надеюсь, писали хотя бы не человеческой кровью.
Забыв про завтрак и про планы на день, я решительно пошла в дом, набрала воды в ведро, прихватила моющее средство и вышла на улицу. Нечего этой гадости на моей стене делать.
Кровь отмывалась плохо. Я потратила два ведра воды, все имеющиеся в доме салфетки и больше часа времени, а следы от букв все еще были заметны. Но останавливаться я не собиралась. Наверное, тут просто нужно средство помощнее чем те, которые есть у меня. В центре Долграна вроде бы был строительный магазин.
Я поднялась наверх, чтобы переодеть футболку, а спускаясь, раздраженно проворчала в пустоту:
— Вот что ты за нечисть, которая за домом уследить не может.
Естественно, никто не ответил.
Когда я выезжала со двора, мой взгляд упал на видеорегистратор. Машина как раз стояла мордой к дому, и он вполне мог бы записать того, кто творил эти «художества». То есть, мог бы, конечно, если бы я его не отключила. Но теперь, пожалуй, буду оставлять включенным. Уж на ночь, так точно. Мне больше не хочется таких вот утренних сюрпризов.
Строительный магазин оказался не совсем строительным, а скорее хозяйственным, и за его прилавком обнаружилась Сьюзен, которая обслуживала какую-то парочку. Криво улыбнувшись бывшей подруге, я подхватила корзину и отправилась в недра магазина.
К сожалению, выбор здесь был не сказать чтобы слишком богатый. Почти все то же самое, что у меня уже куплено. И ничего такого, что могло бы пригодиться. После недолгих поисков я нашла какой-то растворитель, набросала в корзину салфеток для уборки и бумажных полотенец, прихватила новую пару резиновых перчаток и пошла к кассе.
— Привет, — поздоровалась со Сьюзен, выкладывая покупки на прилавок.
— Привет, — натянуто улыбнулась та. — Хозяйственные работы идут полным ходом?
— Что-то вроде того, — я дернула плечом. — Дом почти год стоял без хозяина.
— Ну-ну. Продавала бы ты его и бежала домой. А то ведь провинция затянет так, что потом не выберешься.
— Здесь всего сорок миль до Эдинбурга. До Глазго еще меньше. Ты могла бы найти в городе работу, а сюда приезжать хоть на выходные.
— Ай, — Сьюзен махнула рукой и подвинула мне пакет. — С тебя двадцать девять, шестьдесят пять.
В конце концов, кто я такая, чтобы учить ее жизни? Может быть это с моей колокольни переезд из ненавистной провинции кажется легким делом, а у нее могут быть совершенно другие обстоятельства. Надеюсь, что хоть когда-нибудь она с ними разберется.
Расплатившись картой, я попрощалась с девушкой и вышла на улицу. И на пути к машине столкнулась с мистером Греймсом.
— Хозяйничаешь? — улыбнулся он. — Правильно, старый дом, он хозяйскую руку любит.
— Не то слово, — вздохнула, представляя, сколько еще этой хозяйской руки придется приложить, чтобы отмыть буквы.
— Если нужен ремонтник, обращайся, я же всех в Долгране знаю, помогу советом.
— Спасибо, — улыбнулась я.
— Что ж, не буду отвлекать, — старик поклонился и пошел было дальше, но я вдруг кое-что вспомнила и окликнула его:
— Мистер Греймс.
— Да?
— Вы ведь не только людей в Долгране знаете, но и саму деревню, так?
— Хочется верить, что так, — кивнул он.
— Может вы знаете, что такое Белые столбы?
— Белые столбы? Хм… дай-ка подумать.
Он помолчал, рассеянно теребя ус, потом произнес:
— В самом Долгране вроде бы ничего никогда так не называлось. Но если брать окрестности… За озером, на противоположном берегу есть одно место. Небольшой овраг, его легко найти. А там, в глубине — каменные столбы. Вроде бы от древних язычников еще остались. Может быть это то, что ты имеешь в виду.
— Может быть… — пробормотала я. — Его легко найти, говорите?
— Да, я, бывало, гулял там в молодости. Обойдешь озеро по правой стороне, там тропа есть, не заблудишься. И в конце упрешься в этот овраг.
В молодости… Это же сколько лет назад было? Ну буду надеяться, что столбы там все еще стоят, а тропинки не заросли непроходимыми кустами.
— Спасибо вам, мистер Греймс, — от души поблагодарила я его.
Возможно, это и есть то самое место, о котором писала Кларисса. Нужно будет сегодня сходить туда посмотреть. Вот только бы со стеной разобраться.
Но когда я вернулась домой, меня ждал очередной сюрприз. Никаких следов надписи не осталось. Только большое мокрое пятно на стене.
— Ничего себе, — пробормотала я, подходя ближе.
У крыльца стояло ведро с мыльной водой, в котором плавала грязная губка. А от ведра к дому тянулась цепочка крошечных мокрых следов. Слишком маленьких, чтобы принадлежать человеку. И слишком странных, чтобы быть звериными.
Я недоверчиво покачала головой, глядя на это безобразие. Неужели кто-то устыдился того, что не уследил за домом? Но тогда придется принять тот факт, что за домом в принципе есть кому следить. И этот кто-то не человек. Да, кажется из меня выветриваются последние следы скептицизма. Сверхъестественное вмешивается в мою жизнь слишком явно и сильно. Но его стоило поблагодарить.
Убрав ведро, я достала вчерашнюю миску, налила в нее молока и поставила в угол. Потом подогрела свой суп и села обедать вместе с ноутбуком. Словам мистера Греймса можно было верить, но мне хотелось проверить еще и самой.
На спутниковой карте действительно нашлось что-то, похожее на овраг. И даже можно было рассмотреть ведущую к нему тропинку, вот только от моего дома идти до того места было почти четыре мили. Я любила пешие прогулки, но не настолько, поэтому решила ехать на машине. Если подобраться к озеру со стороны шоссе, идти к оврагу будет гораздо ближе.
Скопировав маршрут в навигатор форда, я выехала со двора и вышла из машины, чтобы закрыть ворота.
— Уезжаете, Эмма? — мужской голос заставил меня обернуться.
Дэниэл Атвуд улыбнулся мне и кивнул:
— Добрый день.
— Добрый, — вежливо ответила и снова принялась врать: — Да, хочу в Глазго съездить. За покупками.
— Понятно. Хотел спросить, не передумали ли вы насчет прогулки. Видимо, не судьба.
— Наверное, — я пожала плечами.
— Что ж, хорошей поездки, Эмма, — блондин снова улыбнулся, сунул в уши наушники и побрел в сторону озера.
Села в машину и поехала к шоссе. Надеюсь, Дэниэл гуляет не так далеко, как собралась я, и на берегу не произойдет какой-нибудь неловкой встречи.
Сверяясь с навигатором, доехала до точки, где выйти было удобнее всего. Загнала машину на небольшую площадку на обочине, взяла смартфон, куртку и углубилась в лес.
Идти оказалось удобно. Под ногами вилась утоптанная сухая тропинка, в лесу кроме меня никого не было, а интернет ловил достаточно хорошо, чтобы не заблудиться.
Вот только лес казался каким-то мрачным. Погода, и так пасмурная с утра, сейчас еще больше испортилась. Высокие сосны заслоняли хмурое небо, пропуская совсем мало света, а дорожку окружал густой подлесок.
Я поежилась и запахнула куртку поплотнее. Не самое лучшее время для прогулки. Хоть бы под дождь не попасть.
Отсюда уже перестали слышаться едущие по шоссе машины, а деревья стояли все ближе друг к другу. И весь остальной мир исчез как будто тоже. Только кроны шелестели еле слышно и кое-где подавали голос птицы. Каледонский лес, древний лес… Действительно, в таких зарослях может показаться, что вот-вот — и из-за замшелых стволов выйдет какой-нибудь маг с посохом, воин на коне или банда разбойников, которая грабит богатых и отдает деньги бедным. Даже жаль, что таких лесов осталось совсем мало.
Скоро деревья чуть расступились и слева показалась темная гладь озера. Я сверилась с картой, убедилась, что идти осталось не очень долго, и свернула вправо. Нужное место должно показаться совсем скоро.
Так и вышло. Дорожка постепенно начала спускаться вниз и вывела меня в овраг с сухим пологим дном и склонами, которые густо заросли кустами. Наверное, это то самое место. Так, куда дальше? Слева озеро, значит, мне нужно направо, в противоположную сторону.
Я медленно шла в вершине оврага, внимательно глядя под ноги. Он становился все уже и темнее от нависающих над склонами деревьев. Как будто под ними уже сгустилась самая настоящая ночь. Но Белые столбы, как будто выступившие мне навстречу из густого полумрака, я заметила сразу.
Это сооружение нельзя было назвать грандиозным. Несколько высоких столбов из светлого, почти белого камня, пара камней пониже, в центре — что-то вроде ворот: две перекладины и лежащая на них балка. Нечто подобное я видела когда-то в Стоунхендже. Только ни бабушка, ни мама никогда не рассказывали, что у нас тут есть такое же интересное место.