— Я храбрая? — спросила то ли у него, то ли у самой себя.
— Очень, — улыбнулся сидхе. — Не испугалась жуткого темного леса.
— Значит, я расколдую тебя! Что нужно сделать? Просто захотеть?
— Ты еще слишком маленькая.
— Я не маленькая, — возмутилась искренне. — Мне уже целых одиннадцать!
— Не обижайся, — в изящных пальцах появилась роза, которую протянули мне. — Но еще и правда слишком рано. Вот позже, когда подрастешь… И если захочешь вернуться сюда и помочь…
— Захочу, — пообещала я безрассудно.
— Тогда можно я кое-что сделаю? Чтобы тебе было легче вернуться и найти меня? Дай руку.
Я протянула руку вперед, а сидхе обхватил за запястье и достал тонкий кинжал.
— Не бойся, больно не будет, — пообещал он прежде, чем я успела испугаться.
Надрезал кожу на своем предплечье, потом царапнул мое и сложил наши руки, смешивая кровь. Руку защипало, по телу прокатилась волна жара, а глаза сидхе засияли как два изумруда. Но длилось это все несколько секунд.
— Вот и все, — сказал мужчина, отпуская.
Кровь пропала, как пропали и ранки.
— Это магия? Настоящая магия, да?
— Да. Она поможет найти путь ко мне, где бы ты не была.
— Понятно, — обалдело пробормотала я.
— А теперь иди, Эмма. Иди за огоньком, и он выведет тебя домой.
Поднялась, хлопая глазами, и прошептала:
— До встречи…
— До встречи, маленькая. Я буду ждать…
Светлячки налетели, закружили меня и повлекли в сторону лестницы. На ватных ногах я выбралась наверх, из дома, и дошла до ворот. Калитка тихо скрипнула, открываясь, над головой зашумели деревья. Светлячки стайкой полетели вперед, показывая дорогу. Но у меня вдруг закружилась голова. Я сделала шаг, другой, потом, как сомнамбула, зашагала вперед, вот только шла явно не в сторону дома. Перед глазами все расплывалось, и невозможно было различить, где дерево, где тропинка, а где дивные огни.
Не знаю, сколько я так шла и куда. Мое путешествие закончилось возле большого плоского валуна. Я запнулась об корягу, упала на него, свернулась клубочком, стараясь не потерять собственное тепло, и закрыла глаза. Последней моей мыслью было то, что бабушка будет волноваться…
Проснувшись, еще долго лежала и смотрела в потолок. Получается, вот как все было. Я дошла до поместья, встретила там Рэйеферна, и он провел некий ритуал, или пробудивший мою фейскую кровь, или просто привязавший нас друг к другу. А может то и другое вместе, неважно. Но после этого Рэй отправил меня домой, вот только что-то пошло не так. Мне стало плохо и даже светлячки не помогли добраться до Долграна. Знал ли сидхе, что я заблудилась?
Интересно, как повернулась бы моя жизнь, если бы мне удалось дойти до дома и никому не рассказать о ночном приключении? Наверное, мама бы не поссорилась с бабушкой. Не стала бы запрещать мне ездить в Долгран и общаться с ней. Может быть я бы знала о сидхе гораздо больше и не блуждала бы в потемках семейной истории в поисках ответов. Но прошлого не изменишь. Все случилось так, как случилось. Теперь главное довести дело до конца.
Спустившись вниз, я заглянула на кухню и ахнула. На стуле возле мойки сидел Дэниэл с разодранными в кровь руками, а Изабель осторожно обрабатывала его царапины бумажной салфеткой.
— Что случилось?
— Не нашел общий язык с местной фауной, — криво улыбнулся мужчина.
— El gato, — прошипела подруга. — Дэн просто вышел на крыльцо, а тот набросился на него и расцарапал.
— Как Ши? — удивилась я.
— Он самый. Черное чудовище. И что ему в голову стукнуло?
— Это же кот, пусть и дивный, — поморщился блондин. — Никогда не поймешь, что творится у них в черепной коробке.
— Наверное, он так тебя за мое похищение наказал, — я хмыкнула, присмотревшись к длинным, но неглубоким царапинам.
— Наказал? — возмутилась Изабель. — Да он его чуть не убил!
— Нет, дорогая, если бы Кат Ши действительно хотел убить, Дэниэл не успел бы даже на помощь позвать.
— Ну спасибо, — хмыкнул тот.
— У меня на ступеньках есть следы от его когтей в дюйм глубиной. Так что кот почти не выпускал когти, когда бросался на тебя.
— Это бесконечно радует, — подруга фыркнула и выбросила окровавленные салфетки в мусор.
— Я и правда заслужил.
— Тогда не выходи на улицу, пока этот монстр там сидит. Ты мне нужен живой и здоровый.
— Сидит? — переспросила я выглянула в окно.
Как Ши действительно нашелся прямо возле крыльца. Он сидел, распушившись роскошным черным шаром, и вылизывал лапу, хитро косясь на дверь.
— Охранник, — пробормотала я, а потом перевела взгляд на сад.
За ночь погода изменилась очень сильно. Похолодало, и теперь трава в саду покрылась тонким слоем инея. Небо было таким синим и чистым, что казалось бездонным. Но дувший с запада ветер явно говорил: таким ему оставаться недолго. У горизонта уже виднелись пухлые серо-белые тучи.
Я вышла в сад и огляделась. Под ногами похрустывала замерзшая трава. Бутоны роз побелели, но не осыпались, а сирень, чьи цветки стали похожи на хрустальные фигурки, все еще благоухала по-настоящему весенним ароматом. Магии Рэйеферна и холод ни по чем.
— Эмма? — позвала из кухни Изабель. — Все в порядке?
— Да, — кивнула. — Все в порядке.
— Мне написала Вероника, — сообщила подруга, когда я вернулась в дом. — На горной дороге случился обвал, и они застряли в какой-то деревне. Не знают, смогут ли вернуться к вечеру.
— Ну и ладно, — пожала я плечами.
Вряд ли бы их присутствие на что-то повлияло.
Мы втроем решили остаться дома. Устроились в гостиной: Изабель с Дэниэлом о чем-то ворковали на диване, я уселась в кресло с книгой. Вот только мне совсем не читалось. Время тянулось как жвачка. Я смотрела то в окно, за которым набирал силу ветер, то на часы. Внутри предвкушение чего-то волшебного переплеталось со страхом того, что ничего не получится. Мое волнение передавалось и друзьям.
После бестолкового обеда-ужина, который прошел в немного нервной обстановке, мы вернулись на свои места.
Я окончательно отложила книгу и уставилась в окно, где разыгрывалась непогода. По голубому небу носились рваные сероватые облака. Сквозь них пробивалось солнце, которое как будто не хотело уступать этот день буре. Но скоро оно начало клониться к западу. Полночь была все ближе и ближе. И я чувствовала, как на это реагирует мир. По коже то и дело пробегали щекотные мурашки, странные, но приятные.
Неожиданно меня привлек вопрос Дэниэла, который он задал Изабель:
— Сильно болит?
Я повернулась и увидела, как испанка сидит у него на коленях, держась за виски, а он гладит ее по спине.
— Что случилось? — нахмурилась, подходя ближе.
— Голова болит, — тихо ответила подруга.
— Может быть тебе лучше лечь?
— Не знаю. Не хочу наверх.
— Наверное, это все погода, — сказал Дэниэл и криво улыбнулся. — Мне тоже как-то не слишком хорошо.
— Опять заболели вместе? — через силу усмехнулась Изабель. — Надеюсь, не угарный газ снова.
А я обратила внимание на то, каким бледным был мужчина. Да и подруга выглядела откровенно нездоровой. Что-то определенно было не так.
— Эмма, а ты как? — Дэниэл поднял голову и вдруг подавился воздухом: — У тебя глаза светятся.
— Что? — я искренне удивилась.
— Точно, светятся, — ошарашенно подтвердила подруга. — Сама посмотри.
Я подошла к входной двери, глянула в зеркало, висевшее рядом. И недоверчиво покачала головой. Мои радужки действительно горели слабым, но заметным голубоватым светом.
— Вам нужно уходить отсюда, — выпалила я еще до того, как поняла, почему.
— Уходить? Зачем?
— Мы не оставим тебя одну, — поддержал Дэниэл.
— Вам нехорошо из-за энергии сидхе, — ответила, поворачиваясь к ним. — Рэй набирается сил. На вас это плохо влияет, потому что коттедж стоит слишком близко к лесу.
— Ты уверена?
— Да. Я это чувствую. Но я и сама частично сидхе, поэтому мне даже полезно. А вот вам лучше уйти на ферму.
— Тогда ты пойдешь с нами, — кивнул хмурый мужчина.
— Нет, даже не уговаривай.
— Но Эмма…
— Не надо, — перебила я его. — Это моя история, не ваша. И вы не должны из-за нее страдать. Дальше будет только хуже.
— Разве это не опасно?
— Я закрою все окна и двери и никому не буду открывать. Идите. Пока не стало слишком плохо.
Изабель попыталась возразить, но Дэниэл внимательно посмотрел мне в глаза, как будто искал там что-то, а потом мягко потянул ее с дивана.
— Пойдем, Эмма права.
— Не переживай, — улыбнулась я. — Я знаю, что делаю.
— Хорошо, если так, — смирилась подруга.
— Будем на связи.
Проводив друзей, я проверила замки везде, где только можно, и ушла наверх. Осталось совсем недолго.
ГЛАВА 17
К ночи погода испортилась еще сильнее. Пришла гроза. Постоянно гремел гром, а темное небо разрезали яркие вспышки молний. Но хотя бы дождя не было. Пока не было.
Когда на часах стало без четверти одиннадцать, я принялась собираться. Надела джинсы и самые крепкие кроссовки, куртку с капюшоном, нацепила часы на запястье, прихватила тяжелый бабулин фонарик. Еще раз проверила окна, погасила свет в доме, но, подойдя к двери на кухне, на секунду остановилась. Прикрыла глаза, собираясь с духом, и выдохнула:
— Пора.
Я открыла дверь, сделала шаг на крыльцо… и каким-то чудом увернулась от лопаты, чуть не прилетевшей мне в голову. Отшатнулась обратно в дом, а следом за мной шагнула темная фигура. Сверкнула очередная молния, освещая кухню, и мне стало ясно, кто же решил на меня напасть.
— Далеко собралась? — прошипела Сьюзен Маккормак.
— Совсем с ума сошла? — спросила возмущенно. — Что ты творишь?
Обхватив старый фонарь обеими руками, как бейсбольную биту, я медленно пятилась в гостиную от разъяренной девушки.
— Что творю? — рассмеялась та. — Я просто защищаю нашу деревню от зла.
— От сидхе?