Песня осеннего леса — страница 37 из 41

— И от тебя. Даже не знаю, кто хуже: он, ты или вообще вся твоя семейка.

Неожиданно. Ладно, ей промыли голову на тему дивных, но при чем тут моя семья? Мы же не делали ничего плохого, не пытались устраивать разборки, просто жили спокойной жизнью обычных женщин. Или я чего-то о своих родных не знаю?

— За ты нас так не любишь? — спросила, пытаясь быть спокойной.

Я наткнулась на диван и стала обходить его по кругу, не спуская глаз со Сьюзен, которая сжимала в руках тяжелую садовую лопату. Ее перекошенное от злости лицо во вспышках молний было похоже на уродливую маску.

— За что? — выпалила она. — Вы, О’Рори, получили от сидхе молодость и красоту и пользовались этим, устраивая свою жизнь как хотелось. Могли быть хоть суфражистками, хоть светскими львицами, хоть актрисами, потому что всем О’Рори было плевать на судьбу деревни, да и всего мира тоже. А вся ноша легла на плечи моей семьи. Именно нам пришлось торчать здесь, в Долгране, и охранять тюрьму этого сидхе, чтобы кто-нибудь из вас не выпустил его на свободу.

— Ты тоже охраняла? — спросила я, шаря глазами по комнате в поисках путей отхода.

— Мне пришлось. Бабка заставила меня торчать в этой дыре, запретив уезжать. Мол, Эмма О’Рори обязательно вернется и именно мне нужно будет ее остановить.

— А может не надо останавливать? Может не все так плохо?

— Да конечно, — девушка поудобнее перехватила лопату.

— Это тебе тетя Фиона рассказала про сидхе?

— Нет. Лорд Кауллен рассказал. Наш предок. Когда я была еще ребенком, тетка водила меня к Белым столбам. И я видела его.

— Надо же, — пробормотала я.

Кажется, мой прапрадед серьезно подошел к вопросу охраны своего недруга. Убедил моих родственниц в важности их миссии, заставил передавать память о ней от одного поколения к другому, да еще и сам не ленился появляться здесь и напоминать.

— Наша семья всегда помнила о том, от кого мы произошли. А вот твоя — забыла об этом.

— И кто же такой этот Кауллен?

— Высший сидхе. Кауллен спас Сид от жестокого короля и стал править сам, но уничтожить его не смог, а запер здесь. И поручил нам охранять тюрьму.

Я слушала ее одним ухом, а сама думала, что же мне делать. Сейчас нас разделял только диван. Входная дверь закрыта на ключ. Пока буду ее открывать, Сьюзен десять раз успеет меня прибить. Бежать наверх — глупо, там даже закрыться негде. Открытая задняя дверь — мой единственный выход, но пока что до нее не добраться. А ведь меня ждет Рэй…

— Мы пытались перетянуть на свою сторону Дарлу. Она даже подружилась с Фионой, но потом стала задавать слишком много вопросов и сделала свои собственные выводы. Решила, что это Кауллен — зло.

— Вы замешаны в ее смерти? — сердце неприятно кольнуло.

Неужели бабушку и правда убили?

— Нет, — скривилась Сьюзен. — Она умерла сама и оставила тебе этот дом. Мне твой приезд был как кость в горле. Я даже пыталась поджечь коттедж после похорон, чтобы тебе было некуда возвращаться. Вот только он не горел. Как будто его охранял кто-то.

Ведь и правда. Нотариус говорил мне что-то о пожаре. Вот значит как вышло.

— Получается, это ты меня пугала?

— Я. Дэниэл Атвуд оказался тряпкой. Пугать — подло, угрожать — подло, обманывать — подло, — она передразнила мужчину. — Тоже мне, рыцарь. Пришлось все делать самой. Но тебя и кровавые надписи не впечатлили. А потом еще притащились эти твои подруги…

— И тогда ты испортила нам котел.

— Испортила, — зловеще улыбнулась Сьюзен. — У нас такой же, я сама когда-то рекомендовала фирму твоей бабке. Повредить его было несложно.

— Ты же могла нас убить.

— Нет человека — нет проблемы. Ты бы сдохла, я наконец-то освободилась бы и уехала отсюда. Но даже здесь мне не повезло.

— Сочувствую, — прошипела ядовитой змеей.

Гранатовая роза на бабушкином кольце вдруг засветилась красноватым светом. Прямо над домом грохнул раскат грома такой силы, что Сьюзен дрогнула и невольно глянула в окно. Я рванула вперед, пытаясь оббежать ее слева, но она спохватилась и махнула лопатой. Меня снова спасла реакция, и удар пришелся по касательной. Вот только это опять отбросило меня от выхода.

А время утекало, как вода сквозь пальцы.

— И что теперь будешь делать? — выкрикнула я. — Просто задержишь или убьешь меня?

— Сделаю так, чтобы уж наверняка, — оскалилась бывшая подруга. — Чтобы ты не явилась на следующий год и не начала все сначала.

Неожиданно на кухне раздался громкий протяжный вой. Огромный кот с глазами, которые горели в темноте, как два фонаря, выкатился под ноги Сьюзен. Она вскрикнула, нелепо взмахнув руками, а я воспользовалась случаем, бросилась к ней и стукнула рукояткой фонарика в висок. Девушка всхлипнула, закатила глаза и упала на пол.

— Черт, — прошептала, щупая ее пульс. — Надеюсь, я тебя не прикончила.

Вроде живая. Вот и хорошо. Не хочу становиться убийцей из-за какой-то идиотки.

Поднялась и бестолково заозиралась по сторонам. Надо было бы ее связать или запереть где-нибудь, но я бросила взгляд на часы и тихо взвыла. Уже было двадцать пять минут двенадцатого! У меня осталось пять минут, а чтобы добраться до поместья ночью, да еще в такую погоду, нужно минимум полчаса.

— Нет, — прошептала, чуть не плача, — только не это.

Нельзя подвести Рэя. Не знаю, как, но мне нужно совершить невозможное и успеть.

Я вылетела из дома, забыв и про Сьюзен, и про открытую дверь. Из кольца вырвался тонкий алый луч и метнулся в сторону калитки, как будто показывая, куда идти. И хотя мне были особо не нужны подсказки, сделать это оказалось не так уж просто. На улице творилось какое-то стихийное бедствие. Выл ветер, срывая с деревьев остатки листьев, сверкали молнии, почти непрерывно рокотал гром. Я закрыла лицо рукой и помчалась к калитке в углу. Она открывалась с большим трудом. Холодный влажный метал скользил под пальцами, мешались колючие розовые стебли, но мне все же удалось справиться с замком и выйти на луг. А дальше только бежать…

Вдруг рядом раздалось громкое лошадиное ржание. Угольно-черный конь с узкой мордой и горящими глазами выскочил откуда-то сбоку и затанцевал передо мной.

— Ты… Ты хочешь мне помочь? — ахнула я.

Кэльпи фыркнул и согнул ноги так, чтобы мне было удобнее забираться. Я сунула фонарь в карман и бросилась к нему. Запрыгнуть на гладкую спину удалось только со второго раза. Естественно, у дивного коня не было ни седла, ни уздечки. Мне оставалась только цепляться за конскую шею и тихо надеяться, что получится удержаться верхом, не свалившись в какой-нибудь овраг.

Но это оказалось гораздо легче, чем я думала. Стоило мне устроиться, как черная шкура вдруг стала странно шершавой, и я поняла, что как будто прилипла к спине кэльпи и точно не свалюсь, даже если тот решит покувыркаться в траве.

— Вот это да, — прошептала я.

Конь бросил на меня хитрый взгляд и сорвался с места. Я бы точно закричала, если бы от страха мне не перехватило горло. Он мчался быстрее ветра, сходившего с ума над нашими головами. Казалось, бежал прямо по воздуху, то поднимаясь наверх, то ныряя вниз, отчего мой желудок подкатывался к горлу. Все вокруг слилось в сплошную темную пелену, в которой было невозможно различить детали. Только молнии сверкали, разрезая ночную темноту, а когда мы ворвались в лес, по гриве кэльпи расселись изумрудные огоньки.

Четыре минуты. Ровно столько времени прошло со старта до того момента, когда дивный конь остановился, чуть не перебросив меня через свою голову. По крайней мере, так показали мои наручные часы. Странная магия сразу отпустила. Я сползла мешком с узкой спины и кое-как встала на ноги. Прямо передо мной были ворота поместья.

— Спасибо, — прошептала хрипло и погладила коня по морде.

Ворота без проблем пропустили меня внутрь. Я зашла во двор, осмотрелась и ахнула. Старое поместье преобразилось. Двор красовался новенькой плиткой и буйно цветущими клумбами. Над самим домом как будто поработала бригада лучших строителей. Стены и окна стали целыми, крыша выровнялась, вокруг не было ни мусора, ни зарослей. А из приоткрытых дверей слышалась мелодий флейты.

Судорожно сглотнув, я бросилась к дверям и зашла в дом. Здесь тоже все стало другим. Исчезли пыль и паутина, металлические перила лестницы сияли, как новенькие, на окнах появились длинные шелковые занавески, а в канделябрах горели зеленоватые свечи. Мне очень хотелось все рассмотреть, но флейта звала дальше. И я пошла вперед, в гостиную, где сразу уперлась взглядом в резную дверь внутри огромного камина. Из-за моего плеча вылетела вереница изумрудных огоньков и влетела в его темный зев. Я сделала глубокий вдох и шагнула за ними.

Все было точно так же, как и в моем сне-воспоминании. Уходящая вниз лестница, мраморные ступени, та самая зала с колоннами. И Рэй…

Сидхе стоял посередине, возле какого-то то ли алтаря, то ли постамента. Держал у губ флейту, но замер, как только меня увидел, и выдохнул:

— Эмма…

Я медленно пошла ему навстречу и остановилась в двух шагах, рассматривая во все глаза. Рэйеферн был таким же, как в моем сне. Только ко внешней красоте дивного добавлялось еще что-то, что неумолимо притягивало взгляд. То ли мелкие детали, вроде позы и взгляда, которые во сне казались смазанными. То ли просто энергетика чуждого этому миру существа.

— Здравствуй, — прошептала я.

Подойти еще ближе и коснуться сидхе было страшно. Как будто он мог растаять от одного моего касания.

— Здравствуй, маленькая, — Рэй улыбнулся так тепло-тепло.

— Я пришла.

Да, пришла, доверяя тебе. Не зная даже, что меня здесь ждет: счастливый финал или трагедия. Наплевав на предупреждения друзей и врагов. Но я пришла, потому что нужна тебе. А мне нужен ты. И истина.

— Истина, — тихо повторил Рэйеферн, как будто прочитал мои мысли. — Да.

Он немного помолчал, лаская взглядом мое лицо, а потом заговорил:

— Мы сидхе, тысячи лет жили бок о бок с людьми. И даже когда нам пришлось уйти в свой собственный мир, не перестали посещать ваш. Жизнь высших очень долгая. И часто нам становится скучно. Это заставляет не только интриговать в своем мире, но и искать развлечения на Земле. То есть, заставляло, когда врата между мирами спокойно пропускали и самих сидхе, и других дивных существ.