Песочная свирель. Избранные произведения мастеров Дзэн — страница 12 из 27

чи, а искать что-то другое не было времени. Забор кончился, но мыслей и кирпичей оставалось еще много. В тот момент мне необходимо было срочно бежать домой продезинфицировать раненные пальцы, взять тетрадь и ручку и срочно все списать с забора длиною почти в квартал. Но тут природа сыграла злую шутку: стоило мне добежать до дома, как пошел дождь, да, «просто летний дождь прошел – нормальный летний дождь», – как пел юный Н. Михалков в незабываемой киноленте «Я шагаю по Москве».

Влекомый каким-то примитивным инстинктом, я все же вернулся к стройке, открыл зонтик, взял его зубами за ручку и, спасаясь таким образом от дождя, попытался списать сцены из монастырской жизни. Все было против рождения литературного шедевра. Даже противотанковый забор наклонился почему-то внутрь, и вода, смешиваясь с кирпичной пылью, красивыми потеками расходилась по нему.

Мне оставалось только стоять и смотреть на то, как безликий, длинный, серый урод превращался в оранжевого в разводах дракона. Это поистине казалось чудом, то, что происходило на моих глазах, и я продолжал стоять под дождем, опустив зонтик, и, завороженный, наблюдал за великим превращением.

Все было смыто, но забор, высохнув, стал необычайно колоритным. Многие прохожие, конечно, с чувством прекрасного в душе, даже останавливались и удивленно разглядывали причудливые оранжевые узоры, выполненные в форме письма на заборе почти в квартал длиною. И многие, наверняка, подсознательно улавливали в его оранжевых разводах чье-либо Изначальное Лицо, и, возможно, даже свое, но, не воспринимая этого сознательно, шли дальше, лишь улыбаясь новому незнакомому чувству.

Ю. Х.

ЛИСТАЕТ СТРАННИК

листает странник

страницы «OMNI».

Как это странно:

себя не помнить,

как это важно —

быть частью века,

листом бумажным

в порыве ветра,

окном на капле,

скользящей в сени,

как Чарли Чаплин

или Есенин,

быть меньше эго

и больше тела,

как память эха,

что пролетела.

Как это много,

когда нас нету.

В ладонях бога

влечет всех к свету,

по миру носит

и нижет в бусы.

А мне бы в осень

босым в Тарусы!

С. К.

ПОЖАЛУЙСТА, ЗОВИ МЕНЯ МОИМИ ВСЕМИ ИМЕНАМИ

Малому знанию не достичь большого знания;

удел петуха – кухонный котел, разве не так?

Мин – Цзяо

Не говори, что завтра мне будто суждено уйти —

сегодня я все время возвращаюсь.

Взгляни-ка лучше – каждый миг я возвращаюсь:

то почкой на весенней ветке,

а то птенцом, что слабенькие крылышки имеет,

и учится петь птицею в моем гнезде,

то гусеницею на цветке,

то бриллиантом, спрятавшимся в камне.

Я возвращаюсь в смехе и в рыданье,

от страха или же надежды.

Биенье сердца моего – рождение и смерть

всего того, что живо.

Я – та веснянка в метаморфозе,

что у поверхности реки.

И птица, что сорвалась камнем и

проглотила ту веснянку.

Я – тот счастливый лягушонок,

плывущий в чистоте пруда.

И та змея, которая неслышно

крадется, чтобы съесть его.

Я – те сплошные кожа-кости ребенка

из страны Уганды,

с ногами тонкими как веточки бамбука.

И я же – продавец оружия,

который смерть шлет в ту страну Уганду.

Я беженкой двенадцати годов от роду

из лодки маленькой

бросаюсь в океан, чтоб утонуть,

не пережив пирата надругательств.

И я же – тот пират, чье сердце до сих пор

не в состоянии ни видеть ни любить.

Я – член политбюро,

с огромной властию в руках.

Но я и тот, кто должен отплатить

свой «долг кровавый» моим же людям,

тихонько мрущим в лагере от непосильного труда.

От радости моей, такой же теплой как весна,

по всей земле цветы цветут.

А горестью моей, которая как реки слез,

наполниться могли б четыре океана.

Пожалуйста, зови меня всеми моими именами,

чтоб слышал я в единый миг мои и плач и смех.

Чтоб чувствовал единство радости и горя.

Пожалуйста, зови меня всеми моими именами,

чтоб был я пробужден!

И сердца дверь, чтоб смог я распахнуть,

Великую ту состраданья дверь.

Thich Nhat Hanh.

(перевод Холина Ю.)


ДЕТИ СОЛНЦА

Wдr nicht Auqe sonnenhaft

Die Sonne Kцnnt’es nie erblieken

Goethe[8]


Мы же солнце не видим, потому

что не солнцу подобен наш взгляд,

а оловянной пуговице

Д. Морежковский

1

Нам имя– Свет. Мы многолики.

и каждый, кто готов к борьбе,

встречает радужные блики,

иных причастий смысл великий,

в своей душе, в самом себе.

Мы строим храмы из молчанья,

и в тишине незримых рощ

их робкий след, их незвучанье,

скрывают шаткие преданья

как прежде мезозойский хвощ.

Как приоткрыть нам ниши знаний,

в которых скрыты имена

седых времен и толкований?

Всё обнажит лишь сумрак ранний,

когда спадает пелена

целебных свойств и нашей веры,

способной подвести черту

под промыслом господней меры,

что разделяет разум серый

на белый свет и темноту.

Манящей веры в провиденье,

в судьбу достойную богов.

Но так ли мы крепки в раденье

за здравый смысл своих видений,

когда нам слышен бой часов?

2

Когда мы чувствуем движенье,

на циферблате – ход теней.

ПРЕОДОЛИМО ЛИ РОЖДЕНЬЕ?

Лик смерти только отраженье

гонца бегущего за ней.

Мы собираем оригами

из омутов, дорог, пустот,

играем в салки с небесами

и распростертыми руками

пространство скручиваем в код.

Мы дети света. Мы предтечи,

готовые открыть секрет.

Но наши сладостные речи

услышит только тот, кто вечен,

кто может оценить совет.

И мысли наши словно семя,

готовое произрасти

сквозь истончившееся темя

побегами своими всеми

за вожделенное: «Прости!»

За ваши слезы, покаянье,

потворство чаяньям души,

за медитацию деянья

и благотворное слиянье

с своею самостью, в тиши.

3

Мы бредим вашими словами,

мы проживаем ваши сны,

и ваши домыслы меж нами

свивают сеть свою ночами,

в которой застреваем мы.

Как безрассудна ваша стая!

Как беспощадны вы и злы.

Как жизнь свою порой листая,

пороками лишь обрастая,

готовы горстью стать золы!

О господи! Как бездуховны

созданья глупые твои!

Бараны блеющие, овны,

в морях узревшие лишь волны,

а в бесконечности-слои.

Как нам смотреть на это стадо

детей, упрятанных в вертеп

недопустимого уклада?

Им так безумно много надо

вещей, чтобы построить склеп.

Порабощенные вещами,

отягощенные мечтой,

униженные, мстят костями,

мостя коленями, кистями

дорогу в странный свой покой.

4

Прикованы мы к этим стонам,

могилам, капищам, кострам.

В Содоме том неугомонном

раскидистым, церковным звоном

мы умираем по частям.

Мы таем, свечкой оплываем,

как искры гаснем в облаках.

Мы ничего не понимаем!

Меж вашим адом или раем

различий нет. Есть только страх.

Боязнь утраты и разлуки,

гниющей плоти благодать.

Когда вмещают ваши руки

лишь только боль, болезнь и муки —

тогда мы можем уповать,

надеяться ещё на чудо,

что совесть ваша вновь чиста,

что свят был в помыслах Иуда,

смотря, как человечья груда

вздымала на кресте Христа.

Мы всем и всё давно простили,

нам наше дорого родство

с наивным ведомством мессии;

ведь чаяния, мечты и силы

от света полнились его.

5

Создатель! Срок предуготовь,