— А временные ограничения? Время здесь идти будет? А там?
Майкл встряхнул волосами, и попкорн полетел на стол огромными снежинками.
— В отношении два к одному. За каждые два часа, что мы проводим в прошлом или будущем, здесь проходит один. Хорошо это потому, что мы успеем больше сделать, и потому, что в таком случае от Кэт требуется меньше усилий. А плохо потому, что мы вернемся оттуда старше, чем должны бы быть.
— Ясно. — В какой-то мере. — Что еще?
— Это основное, — сказала Кэт, отряхнула руки, а потом вытерла их полотенцем. — Ты готова?
— Лучше уже не подготовлюсь.
Я вдруг пожалела, что съела столько попкорна. Пробовать его еще раз как-то не хотелось.
Кэт встала, у нее в руках появился фиолетовая энергетическая сфера.
Майкл взял небольшой брезентовый мешочек с деньгами. Ключи от его машины лежали в закрытом на молнию кармане выданного мне пуховика, а ключи от факультета были у него. Расписание мы выучили наизусть, но я все же сжимала в правой руке распечатку. Левой я держала за руку Майкла.
Калеб, Дюн и Нейт стояли рядом, вид у всех был напряженный. Особенно у Калеба, на него вообще было больно смотреть.
Кэт щелкнула запястьем.
Майкл шагнул за завесу.
Я за ним.
— Сконцентрируйся на дате и времени. — Голос Майкла эхом разносился в туннеле. Насколько хватало взгляда, вокруг простиралась похожая на воду завеса, подсвечиваемая легким серебристым сиянием. Сквозь жидкие округлые стены можно было смотреть наружу, как в окно, мимо которого пролетало время. — Концентрируешься?
Я резко повернула голову и стала думать о числе и времени, в которое мы должны были попасть.
— Да.
— Хорошо, потому что от меня сейчас толку нет. Все делаешь ты. Это шоу Эмерсон.
— Ничего получше придумать не мог?
— Эм, сосредоточься, — еще раз напомнил Майкл.
— А идти не надо или типа того?
— Нет. Мы стоим на месте. А время течет.
Я-то ждала, что на этом мосту будет шумно, как во время урагана или возле ревущей горной реки. Но было, наоборот, очень тихо. Иногда сквозь пульсирующие стены доносились приглушенный голос или музыка, но они всегда быстро исчезали. Я зажмурилась и, когда звуки стали более концентрированными, подумала, что мы приближаемся к заданной точке.
— Вот мы и на месте. — Майкл аккуратно взял меня за плечо. — У тебя получилось.
Я открыла глаза. Прямо перед нами все так же сверкала завеса, сквозь нее была видна комната, которую мы только что покинули, только теперь она была пустой и темной.
Глава сорок вторая
Мы шли по холодной улице, Майкл держал меня за руку. Наконец дошли до парковки, где стояла его машина.
— Когда Лайем умер, меня в городе не было, — рассказал он, потом поднес наши руки ко рту и подул на них. — Хорошо, что я не на машине уехал. Так до «Песочных часов» будет легче добраться.
Легче.
— А где ты был? — поинтересовалась я.
— Во Флориде. На весенних каникулах. Уверен, что это не просто совпадение.
На горизонте мерцали огни. А в кампусе света нигде не было. Все студенты разъехались, городок опустел, стало жутковато. Я подошла поближе к Майклу.
— Неудивительно, что весной все уезжают на пляж, а не сидят в горах. Что же мы скребок-то не взяли?
Майкл провел рукой по ледяной корке, налипшей на лобовое стекло, а потом открыл передо мной дверцу. Я пристегнулась, он завел двигатель, подпрыгнув, когда в динамиках заревел альтернативный рок.
Выключив радио, он осмотрелся вокруг, чтобы убедиться, что мы не привлекли ничьего внимания. Но стоянка была такой же пустой и заброшенной, как и две минуты назад. И такой же страшной.
Через пять минут назад Майкл уже припарковался у корпуса естественных наук:
— Я схожу за мистером Икс. Сиди на месте. — Он открыл дверцу прежде, чем я успела возразить.
Я все равно пошла за ним к черному входу. Эту часть плана мы предварительно не обсуждали.
— Стой, — шепотом возразила я, — ты сам не донесешь тело до машины.
— Конечно же донесу. — Майкл бросил на меня неодобрительный взгляд, выбирая нужный ключ. — Я понял, насколько тебя напугал разговор о трупе. Я не буду просить тебя помочь.
— Правильно, просить не надо. Мы же одна команда, верно? — Я подняла кулак.
— Эм…
— Верно? — повторила я, понимая, что на споры у нас времени нет.
Майкл это тоже понимал.
Мы стукнулись кулаками.
Через пятнадцать минут после того, как мы вынесли труп — Майкл завернул его в простыню так быстро, что я тела и не увидела, а потом он велел мне взять его за ноги, — мы остановились перед воротами у «Песочных часов». Они были заперты.
— Их никогда не закрывают. Значит, придется заезжать с другого места, подальше, чем хотелось. — Майкл съехал на обочину, а потом выключил фары, и нас окутала тьма. Я принялась было открывать дверцу, но он меня остановил: — Я хочу, чтобы ты осталась здесь.
У меня челюсть отвисла.
— Что?
— Я думаю, будет лучше, если ты останешься в машине.
Я повернулась к нему, хотя было темно, хоть глаз коли:
— Ты с ума сошел.
— Я думал об этом. Благодаря тебе мы сюда попали, это все, что от тебя требовалось. Ты можешь просто подождать здесь, не выключая двигатель…
— Заткнись! Майкл, я серьезно. — Сдаваться я не собиралась. — Закрой рот. Почему ты вечно оставляешь меня за скобками? Если ты вдруг подумал, что я позволю тебе пойти туда одному, то ты такой же чокнутый, как и я. Ой, извини, такой же чокнутый, какой я себя считала. И не мечтай.
Майкл предпринял еще одну попытку:
— Но…
— Нет. Ты меня тут сидеть не заставишь. Хочешь, я просто сделаю вид, что останусь. Но ты же знаешь, что я все равно пойду за тобой. Одна. Совсем беззащитная.
Майкл поражено вздохнул:
— Почему ты не даешь мне тебя оберегать?
— Майкл, мне герой не нужен. Я думала, ты уже понял, что я сама со всем справляюсь.
— На этот раз все по-другому. На кону стоит жизнь. Я тебя в это втянул, могу я хотя бы позаботиться о том, чтобы ты вернулась обратно целая и невредимая?
— Я приняла решение помогать тебе самостоятельно. И я знаю, что ты меня прикроешь. А я прикрою тебя.
Майкл протянул ко мне руку, обнял за шею и с силой прижал к себе:
— Я напуган до смерти. Если бы я был один, я бы так не боялся. А когда рядом ты — очень страшно.
— Это хорошо. Потому что полное бесстрашие — глупость.
— Я бы на твоем месте этого не говорил. Ты одна из самых бесстрашных людей среди всех, кого я знаю.
Я заворчала:
— Вылезай давай из машины.
Мы тихо закрыли дверцы, Майкл бросил мне ключи. Я сунула их в карман куртки и застегнула карман на молнию. Деревья были скованы льдом, и казалось, будто мы попали в какой-то волшебный лес, который очаровывал настолько, что ты совершенно забывал о том, что находишься на месте преступления. Я вздрогнула.
— Мерзнешь? — прошептал Майкл, обнимая меня за плечи.
— Нет.
Он легонько сжал мои плечи:
— Пойдем в обход. Хочу посмотреть, чьи машины стоят на парковке.
— Зачем?
— Хочу понять, здесь ли Лендерс. Но предпринимать ничего не буду.
Так я и поверила. Я пристально посмотрела на Майкла — в моем взгляде сквозило сомнение.
— Постараюсь ничего не предпринимать.
Ну, он хотя бы не врал.
— А мистер Икс? — Я показала пальцем на багажник.
— Пожар начался около полуночи. Еще будет время за ним вернуться. Все равно тащить с собой труп прежде, чем мы выясним, что тут происходит, неразумно.
У меня раздулись ноздри.
— Фу!
— Прости. — Майкл потопал ногами и спрятал в карманы руки. — Надо идти.
Под ногами хрустела замерзшая трава, в свежем ночном воздухе звуки разносились далеко. Мы быстро пересекли газон под прикрытием деревьев, земля под которыми была усыпана сосновыми иголками: шаги стали тише. Майкл пробежался взглядом по машинам, словно искал какую-то конкретную.
— Ну? — спросила я.
— Здесь, — прошептал Майкл.
Мы пошли дальше, буквально повторяя тот путь, который я проделала, когда приехала в «Песочные часы» впервые. Какое-то время мы сидели под деревьями и наблюдали, а потом осторожно пошли по газону к дому, чтобы поскорее прижаться к подпорной стене.
Майкл положил мне руку на плечо и прошептал:
— Последняя возможность. Ты уверена?
Я показала ему неприличный жест, и он еле сдержался, чтобы не засмеяться.
Мы опустились на колени и поползли вдоль дома, а потом стремглав пробежали через патио, в котором в прошлый раз Майкл разговаривал обо мне с Калебом. С поверхности бассейна поднимался пар, мы оказались окутаны дымкой.
Мы зашли за угол — незнакомая для меня территория. Было темнее, чем в ту ночь, когда я подслушивала беседу Калеба с Майклом, — фонари не горели, светился лишь бассейн.
Я доверилась Майклу, следуя за ним по пятам. Мы двигались короткими перебежками от одного надворного строения к другому. От страха, что нас кто-нибудь увидит и помешает нам спасти Лайема и вернуться в настоящее, у меня подкашивались колени и пересохло в горле. Когда мы добрались до последней постройки, я уже еле дышала и отнюдь не от бега.
Только в ней одной, казалось, кто-то был. Строение походило на конюшню, стены показались мне темно-красными. На крыше, поворачиваясь от легкого ветерка, скрипел флюгер в виде петуха.
Раньше я этой постройки не видела. И вдруг поняла, что ее в прошлый раз просто не было.
Лаборатория.
Глава сорок третья
— Я войду первым, — прошептал Майкл. — Тебя Лайем не знает, я не хочу, чтобы он перепугался. Беги налево, вон под то дерево. Рядом с ним старый сарай, он пустой. Он насквозь гнилой, так в нем точно никого нет. Отсидись там, пока я тебя не позову. Ты умеешь имитировать какие-нибудь звуки природы? Пение птиц?
— Птиц?
Майкл вздохнул:
— Если я тебе понадоблюсь…
— В психушке в свободное время мы только бусы из макарон делали, а в девчачьих пансионах у нас косметикой больше интересовались, чем охотой, — прошептала я. — Увы!