Песочный человек — страница 31 из 64

— А манду бреешь? Ты же понимаешь, это обязательно.

Сага повернулась и пристально посмотрела на него. У Берни были тяжелые веки, взгляд как у обколотого, светлые усы скрывали «волчью пасть».

— Не трогай меня больше, — сказала Сага.

— Я могу забить тебя до смерти! — И Ларссон полоснул ее по шее острым ногтем.

Сага почувствовала, как вспухает царапина на горле, и тут громкий голос из динамика произнес:

— Берни Ларссон, отойди в сторону.

Ларссон попытался схватить Сагу между ног, но открылась дверь, и вошел санитар с дубинкой. Берни отодвинулся от Саги и поднял руки, показывая, что сдается.

— Ни к кому не прикасаться, — резко сказал санитар.

— Ладно, ладно, знаю.

Берни нащупал подлокотник дивана, тяжело сел, закрыл глаза и рыгнул.

Сага сошла с дорожки и повернулась к санитару.

— Я хочу увидеться с адвокатом, — объявила она.

— Останешься пока здесь, — сказал санитар, коротко глянув на нее.

— Можешь устроить мне адвоката?

Санитар молча вышел через шлюзовую дверь, словно бы Сага ничего не говорила. Ее слова как будто повисли в воздухе, не достигнув его ушей.

Сага повернулась и медленно приблизилась к пальме. Присела на край дорожки, поближе к кадке, посмотрела на нижние листья. Нижняя сторона почти не запылилась, микрофон должен приклеиться за четыре секунды.

Берни посмотрел в потолок, облизал губы и снова закрыл глаза. Сага, не спуская с него глаз, запустила пальцы за пояс штанов, достала микрофон, зажала в кулаке. Стащила с ноги кроссовку, нагнулась, чтобы как будто поправить язычок и таким образом спрятаться от камеры. Немного потянулась вперед, под лист, чтобы приклеить микрофон, и тут диван скрипнул.

— Я смотрю на тебя, Белоснежка, — утомленно сказал Берни.

Сага спокойно разогнулась, сунула ногу в кроссовку, поняла, что Берни наблюдает за ней, и вернула застежку-липучку на место.

Глава 86

Сага зашагала по беговой дорожке. Придется дождаться, пока Берни уйдет к себе, и только потом приклеить микрофон. Берни поднялся с дивана, сделал два шага к Саге и оперся рукой о стену.

— Я из Сетера, — улыбаясь, прошептал он.

Сага не смотрела на него, но отметила, что он приближается. Пот капал с его лица на пол.

— Где ты сидела, пока тебя не привезли сюда?

Берни подождал ответа, несколько раз ударил кулаком по стене, после чего снова посмотрел на Сагу.

— В Карсуддене, — пропищал он самому себе. — Я сидела в Карсуддене, а потом перебралась сюда, потому что хотела быть с Берни…

Сага отвернулась, успев заметить, что за третьей дверью появилась темная тень. Вальтер слушал их разговор.

— В Карсуддене ты должна была видеть Екатерину Сталь, — сказал Берни своим обычным голосом.

Сага покачала головой — она не помнила такого имени, не знала даже, идет речь о пациентке или санитарке — и честно ответила:

— Нет.

— Потому что она сидела в больнице Святого Сигфрида, — улыбнулся Берни и сплюнул на пол. — А кого ты тогда там видела?

— Никого.

Берни пробормотал что-то о рабах-скелетах и встал перед тренажером, пристально глядя на Сагу.

— Если соврешь — разрешишь мне пощупать твою киску, — предложил он и почесал светлые усы. — Ты ведь этого хочешь?

Сага остановила дорожку, постояла, думая, что надо придерживаться правды. Она ведь действительно была в Карсуддене.

— А Микке Лунд? Ты должна была видеть Лунда, если сидела там. — Берни вдруг улыбнулся. — Такой высокий парень, метр девяносто… со шрамом на лбу.

Сага кивнула, не зная, что сказать, подумала, что лучше не отвечать, но все же ответила:

— Не видела.

— Да что ты!

— Я сидела у себя, смотрела телевизор.

— Там в боксах нет телевизоров. Ну ты и врешь, мелкая…

— В изоляторе есть, — перебила Сага.

Берни прерывисто задышал, продолжая с улыбкой пялиться на нее. Сага не могла решить, знает ли он о порядках Карсуддена. Берни тем временем облизнул губы и подошел еще ближе.

— Ты моя рабыня, — медленно объявил он. — Ох, какая штучка… Вот ты лежишь и облизываешь мне пальцы ног…

Сага сошла с дорожки, вернулась к себе и улеглась на койку. Берни еще какое-то время вопил у нее под дверью, а потом снова уселся на диван.

— Вот черт, — прошептала она.

Завтра придется поторопиться. Сесть на край дорожки, поправить обувь и закрепить микрофон. Она будет широко шагать по беговой дорожке, ни на кого не глядя, а когда появится Вальтер, просто уйдет к себе.

Сага постаралась представить себе, под каким углом расположены диван и стены по отношению к стеклу перед телевизором. Там, где выступающие детали заслоняют камеру, — слепые пятна. Когда Берни ущипнул ее, она стояла в одном из таких пятен. Вот почему персонал никак не отреагировал.

Сага пробыла в отделении Лёвенстрёмской больницы чуть больше пяти часов, а уже совершенно вымоталась.

Комната с металлическими стенами теперь казалась ей теснее, чем раньше. Сага зажмурилась, напоминая себе, зачем она здесь. Увидела перед собой девушку с фотографии. Все это — ради нее, ради Фелисии.

Глава 87

Члены группы «Афина» сидели неподвижно, вслушиваясь в трансляцию, шедшую в режиме реального времени из дневной комнаты. Звук был плохой, приглушенный и прерывался громким скрежетом.

— Звук все время будет такой? — спросил Поллок.

— Она еще не приклеила микрофон. Может, он пока лежит в кармане, — ответил Юхан.

— Только бы ее не обыскали.

Звук снова стал невнятным. Микрофон терся о подкладку штанов, слышались легкое дыхание Саги, стук шагов по беговой дорожке и болтовня из телевизора. Члены «Афины», словно слепые, передвигались по миру закрытого отделения только при помощи слуха.

— Обрахиим, — послышался вялый голос.

Вся группа тут же сосредоточилась. Юхан сделал звук погромче и настроил фильтр, чтобы уменьшить шумы.

— Это он, — продолжал тот же голос. — Я сделалаю его своим рабом, своим рабом-скелетом.

— А я-то было подумала, что это Вальтер, — улыбнулась Коринн.

— Да ну к черту, — продолжал голос. — Проверить губы… я бы…

В молчании они слушали поток агрессивных слов, которые изливал пациент, потом — как санитар положил им конец. После его вмешательства на несколько минут стало тихо.

Потом второй пациент стал подробно и подозрительно допрашивать Сагу насчет Карсуддена.

— Она молодец, справляется, — сосредоточенно заметил Поллок.

Они услышали, как Сага вышла, так и не пристроив никуда микрофон.

Она тихо ругалась себе под нос.

Вокруг нее образовалась абсолютная тишина, потом зажужжал электрический замок двери.

— Во всяком случае, можно констатировать: техника работает, — сказал Поллок.

— Бедная Сага, — прошептала Коринн.

— Она должна была приклеить микрофон, — проворчал Юхан.

— Наверное, не получилось.

— Но если ее раскроют…

— Не раскроют, — перебила Коринн.

Она улыбнулась, взмахнула руками, и приятный запах ее духов распространился по кабинету.

— И пока — никакого Вальтера. — Поллок коротко взглянул на Йону.

— А что, если Вальтера содержат в строгой изоляции? Тогда вообще все напрасно, — вздохнул Юхан.

Йона промолчал. В услышанном все же что-то было. Несколько минут у комиссара сохранялось ощущение почти физического присутствия Вальтера. Словно Вальтер был в дневной комнате, хотя и не сказал ни слова.

— Послушаем еще раз, — предложил он и посмотрел на часы.

— Ты куда-то собираешься? — поинтересовалась Коринн, подняв густые черные брови.

— У меня встреча. — Йона ответил на ее улыбку.

— Ну хоть немного романтики…

Глава 88

Йона вошел в зал с белыми кафельными стенами и широкой раковиной. В слив текла вода из тонкого оранжевого шланга. На длинном столе с пластиковым покрытием лежал труп из охотничьего домика в Даларне. Коричневатая запавшая грудь была вскрыта, и желтая жидкость медленно стекала в желоб из нержавейки.

— Tra la la la laa — we’d catch the rainbow, — напевал Нолен. — Ta la la la laa — to the sun…

Он подхватил пару латексных перчаток и надувал их, пока не заметил, что Йона стоит в дверях.

— Вам пора организовать рок-группу патологоанатомов, — улыбнулся комиссар.

— Фриппе — отличный басист, — заметил Нолен.

Лившийся с потолка яркий свет отражался в его очках-авиаторах. Под медицинским халатом у Нолена была белая рубашка-поло.

В коридоре послышалось негромкое шарканье, и через минуту вошел Карлос Элиассон в голубых бахилах, натянутых на ботинки.

— Удалось установить личность? — спросил он и вдруг остановился, увидев труп на столе.

Из-за поднятых боковин патологоанатомический стол походил на кухонную мойку, куда сложили сушеное мясо или странные черные коренья. Труп был иссушен, вывернут, а отрезанная голова пристроена на шею.

— Это, без сомнения, Ереми Магнуссон, — ответил Нолен. — Наш судебный стоматолог — он же гитарист — проверил его ротовую по зубной карте из Государственной стоматологии.

Нолен нагнулся, взял в руки голову и раскрыл черную морщинистую дыру — рот Ереми Магнуссона.

— У него так и не вырос один зуб мудрости, и…

— Прошу тебя, — на лбу у Карлоса выступил пот, — я уверен, что гитарист прав…

— Нёбо отсутствует, — объявил Нолен и немного надавил на челюсть черепа, — но если пощупать пальцем…

— Потрясающе, — перебил Карлос и посмотрел на часы. — Не определили, как долго он провисел?

— Высыхание продлилось недолго, из-за низкой температуры, — начал Нолен. — Но если ты посмотришь на глаза, вот сюда, то увидишь, что конъюнктива высохла быстро, кроме места под веками. Кожа по консистенции напоминает пергамент и везде одинакова, кроме места на шее, где была веревка.

— Хотя бы примерно, — попросил Карлос.

— Посмертное превращение — это календарь, нечто вроде жизни мертвеца, процессы, которые идут в теле после смерти… И я бы предположил, что Ереми Магнуссон провисел там…