Песок — страница 27 из 48

— И ты точно в этом уверен? — спросил кто-то.

— Угу, но она сломана к черту, — бросил другой.

— Она сработает, — сказал Брок. — Поверьте мне. Одной такой штукой мы могли бы сравнять с землей Лоу-Пэб.

— А что насчет Спрингстона? — спросил кто-то.

— Насчет Спрингстона будем придерживаться изначального плана, — ответил Брок. — Взорвем стену, а потом ударим по Лоу-Пэбу. Если от того и другого что-то останется, вернемся еще за одной такой же. Теперь, когда у нас есть точка отсчета на карте, мы можем набрать их столько, сколько захотим. Скоро к югу от наших дюн не останется ни одного целого сооружения, и боссы могут править ровной пустыней, которую мы оставим после себя.

Послышались смешки, которые перешли в хохот. Кто-то налетел на стол, и раздался звон опрокинувшейся кружки.

— Чертов идиот, — проворчал кто-то. Послышался шум собираемого снаряжения, лязг мечей и огнестрельного оружия.

— Забери карту, — велел Могун.

Зашуршала бумага, раздался топот ботинок. Палмер думал о том, когда, черт побери, они наконец уберутся отсюда, чтобы он мог найти какую-то еду, и тут прямо перед ним вонзился в песок кинжал. Сверху опустилась рука, схватила его за рукоятку, затем показалась голова. В темноте блеснули глаза.

— Что за хрень? — проговорил пират.

А затем, яростно взревев, он прыгнул к Палмеру.

32. Бегство

Палмер

Палмер едва успел включить костюм, когда пират нырнул под стол. Удар по голове рукой с острыми ногтями сбил с него маску. Палмер сумел ухватить ее за оголовье, но почувствовал, как забрало с экраном отрывается и улетает прочь. Ошеломленный, он быстро вдохнул и, надев оголовье, разрыхлил песок, чтобы нырнуть, успев вовремя закрыть глаза. Он был слеп и слаб, у него осталась лишь капля заряда и только тот воздух, что был в легких. В порыве вдохновения он разрыхлил песок в палатке на метровую глубину, а затем придал ему твердость. Использовать песок против людей было смертельным преступлением, но эти люди сами хотели его смерти.

Как можно быстрее сместившись в сторону, за пределы стен палатки, он начал подниматься на поверхность. Песок тянул его назад, будто что-то обмоталось вокруг его ног, вокруг всего тела. Песок становился плотнее. Гребаный костюм подыхал. Или оголовье повредилось, когда от него оторвали экран.

Он поднимался как можно быстрее, почти без воздуха в легких и успел частично выбраться на поверхность, высвободив голову, когда песок вокруг него застыл. Заряд иссяк. Застонав, Палмер начал работать плечами, пока не высвободил руку, затем стал откапываться из песка под безмятежно мерцающими звездами, в то время как в двух метрах от него пираты изрыгали проклятия и звали на помощь, точно так же пытаясь откопаться.

Это была настоящая гонка. Палмер высвободил другую руку. Отталкиваясь ослабевшими ногами и извиваясь, он сумел освободить бедра. Оставалось всего дюймов десять песка, совсем немного. Окажись он на метр ниже — и он был бы погребен. На несколько дюймов глубже — и он оказался бы в ловушке. Вдали слышался топот и хруст песка — люди выбирались из палаток, слыша зовы о помощи. Палмер поднялся на ноги и побежал, стараясь, чтобы большая палатка оставалась между ним и остальным лагерем. Люди в палатке кричали другим, чтобы их, черт побери, поскорее откопали, что нужно найти этого гребаного дайвера и прикончить.

Чувствуя, как сердце подкатывает к горлу, слыша плеск воды в наполненной на четверть фляжке, лишившись маски с доказательством его нырка и обнаружения Данвара, на последних остатках сил Палмер продолжал бежать. Он разбрасывал ногами во тьме песок, держась хорошо утоптанных долин, где шорох ног сбивал с толку преследователей, и бежал, бежал, черт побери.

33. Не может быть

Вик

Выскочив из задней двери лавки Грэхема, Вик побежала по горячему песку, слыша за спиной выстрелы. Похоже, теперь оба мужчины пустили в ход оружие. Фонтаны песка вырвались из дюны перед ней; звякнула металлическая крыша, и песок взлетел вокруг ее ног, а затем ей показалось, будто какой-то дикий зверь вырвал кусок ее голени.

Вик рухнула ничком на песок, нога пылала огнем. Кто-то крикнул: «Черт побери, это его сестра! Не убивай ее, мать твою!» Послышался приближающийся топот. Вик почувствовала, как дрожит песок — но не от ботинок преследователей.

Песок раскрылся и поглотил ее. От неожиданности Вик не успела вздохнуть, лишь закрыла глаза. К ее губам прижался редуктор. Она сделала глубокий вдох, чувствуя вокруг мягкий, дававший дышать песок, сквозь который ее тащили в сторону, будто некую добычу.

Редуктор на мгновение забрали, и не осталось ничего, кроме темноты и чувства движения. Потом редуктор вернулся — кто-то делился с ней баллоном. Вик вцепилась в этого человека, зная, что спасена, и надеясь, что это Палмер. Мучительная боль в ноге сменилась тупой пульсацией, перед глазами раз за разом возникал образ взрывающейся головы Марко — грохот и фонтан того, что она больше всего в нем любила. В душе ее образовалась зияющая пустота, и, когда ее подняли из песка на открытый воздух, она этого не осознавала, не понимала, что она уже не в песке, не ощущала горячих лучей солнца на коже, не осознавала, что может дышать, не осознавала ничего, кроме того, что Марко больше нет.

То был свершившийся факт, столь же неоспоримый, как окружавшая ее тьма и холодная пустота в груди. Ее сухие щеки припорошило песком. Грэхем обнимал ее, звал по имени, спрашивал, все ли с ней хорошо, и ее нога окрашивала дюну в цвет рассвета.

Пока Вик сидела в оцепенении, Грэхем обрабатывал ее рану. Постепенно она поняла, что они находятся на склоне пологой дюны на тренировочной территории, где, по крайней мере, можно было законно использовать дайверский костюм. Хотя говорить о законности уже не имело никакого смысла. Их пытались убить. Никакая находка не стоила подобного. Данвар этого не стоил. Вик ощущала бессмысленную жестокость атак мстителей, когда люди тупо бродили среди дюн после того, как бомба прервала похороны, свадьбу или очередь к водозабору. Грохот — и мир лишается смысла. Грохот — и рыдают матери. Грохот — и разлетаются куски тел. Грохот. Грохот. Грохот. Те, кому повезло, могут оплакать погибших. Ибо для тех, кому повезло, это всего лишь щелчок, осечка судьбы, неразорвавшаяся бомба рока. Вик — здесь, на этом песчаном склоне, а Марко мертв. Жизнь капризна и жестока, в ней целиком правит гребаный случай, и нет никакой надежды отыскать смысл в кошмарном сне. В кошмарном сне у нее хотя бы мог вырваться яростный вопль, пусть даже в виде хриплого шепота, но Вик была не способна даже на это, даже на всхлип.

— Тебе повезло, — устало проговорил Грэхем, перевязывая ей голень куском ее собственной окровавленной штанины. Вик даже не заметила, как он ее оторвал. — Кость не задета. Чертовски повезло.

Она тупо уставилась на него, чувствуя вкус крови во рту и надеясь, что это ее кровь, а не Марко. Кровь от падения лицом в песок, от прикушенного языка. Только не его.

— У меня не хватит надолго воздуха для нас обоих, — сказал Грэхем. — И мой костюм не полностью заряжен. Но нам нужно отсюда убираться. Они за мной охотятся.

— Они охотятся за Палмером, — вслух подумала Вик. К ней вернулся голос, но он казался далеким, будто его уносил ветер.

— Да, — кивнул Грэхем. — Как думаешь, сможешь идти? Я не слишком далеко тебя оттащил. Если твоя нога в порядке, тебе нужно уходить.

— А ты?

— Я собираюсь закопать тех двоих, — произнес он таким тоном, будто собирался отлить. — И я сумею прожить в этих дюнах дольше, чем они смогут меня искать. Если хочешь остаться, могу попытаться добыть баллон с рынка. Я знаю, где есть запасной костюм…

— На пристани, — сказала Вик. — Мой костюм там.

Грэхем кивнул:

— Могу тебя немного проводить. Если не будешь долго оставаться на одном месте, им никогда тебя не поймать. Тебе нужно на несколько дней залечь на дно, на какое-то время убраться из города.

Вик подумала о своих отправившихся в поход двух братьях, о том, где сейчас Палмер. Жизнь казалась простой и легкой всего час назад. Щелчок. Грохот. Такого просто не может быть. Не может.

— Эй, Вик, ты меня слышишь? Что с тобой? Ты потеряла немного крови…

— Марко, — проговорила она, впервые сосредоточившись на лице Грэхема. Он был самым близким человеком, оставшимся у нее после отца. — Я его любила. Его больше нет. Марко больше нет.

— Что ж, в таком случае подумай лучше о себе. У тебя на пристани сарфер?

Она кивнула.

— Я тебя провожу. Тебе просто нужно решить, куда ты отправишься, когда я уйду.

— Брок, — сказала она, вспоминая слова Марко, его голос, его лицо. — Северные пустоши. К западу от рощи, к югу от источника. Вот куда я отправлюсь.

Вик вдруг ощутила солнце на щеке, крошку во рту, ветер в волосах, будто ожив после долгого сна. Но, даже ожив, она стала теперь другой — пустой оболочкой, способной мыслить, слышать, действовать. И желать другим смерти.

34. Последние объятия

Палмер

Палмер продолжал двигаться на юг, подставив ветру левую щеку. Он никогда еще не ощущал себя столь слабым, столь уставшим, столь готовым лечь и сдаться. Три ночи он брел во тьме, оставляя позади удлиняющуюся борозду в песке. Три ночи он шел, три утра спал в уменьшавшейся тени дюны. Три полудня поджаривался на солнце, пытаясь укрыться в песке, чтобы защитить кожу. Три вечера наблюдал, как снова медленно растет тень, не оставляя ему надежды выжить и не умереть от голода.

Днем в черном дайверском костюме было слишком жарко, и Палмер накидывал его на голову, чтобы тот отбрасывал хоть какую-то тень. Ночью тот же тонкий костюм не мог защитить его от холода. Каждый раз, снимая его, Палмер оплакивал свое исхудавшее тело, торчащие, как дюны, ребра, тазовые кости, будто у мертвеца, ноги слишком слабые, чтобы сделать хотя бы еще один шаг. Прошла неделя с лишним с тех пор, как он ел в последний раз, но смерть от жажды грозила ему раньше, чем от голода. Уже недолго осталось. Недолго.