— Я и сама не могла понять, что же там было, но мы впали в транс. Сначала я думала, что это только я почувствовала это. Однако когда мы прощались, монашка, сопровождавшая нас, Анастасия, тоже была не в себе. Я специально это проверила, кинувшись ее целовать на прощанье. Представляете, она была похожа на зомби. Щеки ледяные и дыхания нет, думаю, и пульс у нее не прощупывался, как у меня.
Поначалу я списала это на совпадение, мою усталость и впечатлительность. Но когда Маша начала настойчиво допытываться на пикнике, что же было в подземелье монастыря Святой Катерины, я поняла, что и у нее был транс.
Девушка посмотрела на подругу. Та только кивнула в знак согласия.
— Просчитать варианты было несложно. Мы ничего не пили и не ели в монастыре Святой Катерины. Единственное, что было общим для троих участников, это запах свечи и тот текст, что я почему-то повторяла, преклонив колени у могилы Святой Катерины. Я попробовала припомнить его на пикнике. Мысленно проговорила и… «отрубилась». Напрочь.
Варя вновь посмотрела на Машу.
— Ты скажешь, что это был кальян? Я тоже так думала, но следующий случай все изменил.
Когда я возвращалась с галеона со шкатулкой в руках, у меня кончился кислород. Я уже начала задыхаться. Решила, что выбраться не успею, и принялась прощаться с мамой. Просить у всех прощения. И тут у меня в памяти отчетливо всплывает текст на стене подвала монастыря Святой Катерины. И я его начинаю повторять. Хотите — верьте, хотите — нет, но я не помню, что было дальше. Свет выключили — и все. Очнулась только, когда Маша мне загубник в рот всунула. Я вдохнула и ожила, а что было до этого, не знаю.
Только потом я сообразила, что этот текст — мантра. В нем зашифровано созвучие, вводящее человека в транс. Любого. Зачем, долго не могла понять. В «Книге мертвых» все почти то же самое, но такого эффекта не дает. Все дело в этом «почти». Стоит начинать произносить правильную мантру, написанную на стене монастыря, и мир тает в сознании. А разница как раз и есть в упоминании о «растворившейся в лунном свете». Варя едва перевела дух, и продолжала:
— Каково же было мое удивление, когда я прочла об этом на стенке шкатулки. Там говорилось, что обряд бальзамирования должен проводить тот, кто помнит о «растворившейся в лунном свете». Читаю дальше, и сердце мое замирает — «дочери покинувшей нас Хатшепсут»!
Варя замолчала, обводя блестящим взглядом спутников.
— Вы понимаете, что эта умная женщина предвидела опалу и то, что будет с ее дочерью. Она сумела зашифровать упоминание о ней в одном из самых секретных, а значит, и особенно оберегаемых текстов. Причем не явно. Но умный человек поймет. Если из священного текста выкинуть упоминание о «растворившейся в лунном свете», мантра не действует. Какая умница! Я просто в восторге. Она заставила жрецов, своих заклятых врагов, при каждом обряде бальзамирования вспоминать о своей дочери. И они ничего не могли изменить. Единственное, что они сделали, спрятали истинный текст мантры, а лохам подсунули пустышку.
Но и это еще не все. В тексте на стенке шкатулки сказано, что там, где покоится «растворившейся в лунном свете», первый луч солнца последнего дня третьего месяца укажет путь достойному. Ну, тут я бы без помощи Рудольфа Михайловича не обошлась бы. Он подсказал, что луна всегда ассоциировалась у египтян с потусторонним миром. С миром умерших, с бессмертием. А раствориться в лунном свете— значит обрести бессмертие. Достойный — это тот, кто все поймет и придет в нужное место в нужный час. Теперь вы понимаете, что, если мы упустим хотя бы минуту, придется ждать целый год.
— Ну, наверное, можно и с фонариком там поискать, — неуверенно высказался Амиль.
— Не думаю, — отрезала Варя. — Это тот случай, когда указания следует выполнять неукоснительно. Техника тут не поможет. Вот недавно японцы со своей хитрой электроникой почти год исследовали пирамиды. Прослушивали, просматривали, но ничего нового не нашли. А у Картера в 1922 году электроники не было, но он любил и глубоко знал историю и культуру Египта. Шел маленькими шажками, соблюдая все известные ему нюансы, и дошел. Ну, может быть, у него еще было немного удачи.
— Вот чего и нам бы не помешало, — отозвалась Маша, — так это удачи.
— Тогда вперед! — и Варя рывком сорвалась с места.
Глава XI
Утренний ветерок все настойчивее разгонял лохмотья предрассветных сумерек, что цеплялись за расщелины и ямки выжженных солнцем скал.
— Вход могильника должен быть ориентирован строго на восход солнца, — крикнула Варя спутникам, разбредшимся по лысой вершине горы, куда они только что взобрались.
— Да у нас всегда хоронят лицом на восток, — отозвался Амиль.
— Не случайно указан последний день этого месяца, — убежденно настаивала девушка. — Первые лучи восходящего солнца именно сегодня что-то должны подсказать.
— Почему ты так думаешь? — удивилась Маша.
— Фасад храма Эль-Ханзе в Петре освещается солнцем всего на пять минут, — быстро ответила Варя. — Только те, кто приходит на утреннюю молитву, могут видеть это необычное по своей красоте зрелище. Все не случайно.
— Вар-р-ра, сюда, — раздался радостный голос Бусама. — Нашел!
Через минуту четверо молодых людей сгрудились перед небольшим отверстием в рыжеватой скале. Расположенное у самого основания почти вертикальной стенки семи-восьми метров, оно было расчищено от заваленных когда-то, будто осыпавшихся сверху камней. Нашедший прежде это отверстие действовал не случайно. Спутники переглянулись. Кто знает, что ждет чрезмерно любопытного в черной неизвестности? Втиснуться в зияющий лаз можно было только на четвереньках. Однако рассвет приближался. Без колебаний Варя выхватила у Амиля фонарик и нырнула в незнакомый лаз. Остальные колебались.
— Оставайтесь снаружи, — донеслось до них. — Здесь очень узко, и вы загородите собой свет.
Они подчинились, сгрудившись у входа, томимые ожиданием. Варя затихла где-то внутри черной дыры и даже выключила фонарь. До рассвета оставались считанные минуты. Сердце ее колотилось от охватившего волнения. Неожиданная находка и вероятность еще более важного открытия завладели ее воображением. Девушка ощущала себя охотником, притаившимся в засаде и ожидающим появления уникального животного или птицы, которое может промелькнуть и опять навеки скрыться. Ее глаза привыкли к темноте, и неясные очертания гробницы медленно проявлялись. Узкий проход с десяток метров длиною расширялся в небольшой грот. Судя по разбросанным осколкам каменного саркофага и глиняных кувшинов, здесь давно побывали незваные гости. Грабители разбили и растащили все, что было ценного, оставив лишь черепки, но не так просты были те, кто владел тайными знаниями и хотел их спрятать.
Варя понимала, что время, указанное в тексте на стенках шкатулки, не случайно. У нее есть шанс, и его нельзя упустить. Прямой подсказки не было. Логично было предположить, что любой человек, нашедший часть информации, никогда не докопается до сути. Знания передавались лишь посвященному, освоившему предыдущее, прошедшему первые ступени. И резон в этом был: маловероятно, что выбравший путь познания, затративший много труда на каждую его крупицу, станет использовать его в корыстных целях. Хотя и такие случаи бывали. Но в большинстве своем это преданные идее исследователи. Фанаты.
Внезапно в темноте вспыхнул яркий луч, который, отразившись от трех невидимых точек, образовал светящийся треугольник. Это продолжалось несколько секунд. Варя, как завороженная, наблюдала удивительную картину, отметив, что плоскость воображаемого треугольника была наклонена к горизонту градусов под тридцать влево от нее. Все закончилось так же внезапно, как и началось. Прождав еще около получаса, она поняла, что более ничего не случится. Утренний свет робко приникал в могильник через длинный узкий лаз, однако полумрак так и не рассеялся. Для той, что «растворилась в лунном свете» и чьи останки были здесь погребены, большего и не требовалось. Варя стала пробираться наружу.
— Ну что?
— Нашла?
— Где сокровища? — накинулись с расспросами ожидавшие ее спутники. На их уставших лицах были написаны такие волнение и надежда, что девушка испугалась. Они пришли за золотом, а его там нет.
— Я видела знак, — осторожно начала Варя. — Мне показалось, что это был правильный треугольник, наклоненный влево. Если предположить, что задумавший его мастер хотел мне что-то сказать, то он говорит о правильной пирамиде, в вершине которой и скрыта наша цель.
— Что за пирамида?
— Почему наклонена?
— Нужно взять фонарики, лопату и кирку, — прервала вопросы девушка. — Нам предстоит немного покопать.
Все это было заблаговременно уложено в рюкзак, который нес на себе Бусама. Он обрадовался, что делал это не зря, да и остальные рвались в бой. Нервное возбуждение охватило всех присутствующих, они готовы были прорыть тоннель в любом указанном направлении.
Протиснувшись вслед за Варей в могильник, они немного поостыли. В свете электрических фонарей перед ними открылось небольшое помещение с правильным сферическим сводом, где мог стоять взрослый человек среднего роста. Отраженный от розовых стенок скалы свет заполнил все удивительно мягким розовым цветом. Груда осколков на гладком полу напоминала о варварах, давно побывавших здесь. В некоторых местах на поверхности стен и пола виднелись вмятины от ударов тяжелыми предметами. Очевидно, грабители пытались найти потайные хранилища, но безуспешно.
Варя, вооружившись электрическим фонарем, принялась тщательно исследовать те места, где, по ее мнению, должны были находиться зеркала, формирующие треугольник из узкого луча солнечного света. Первую точку она нашла быстро, поскольку та находилась напротив входа. Кусочек слюды был так искусно вкраплен в породу, что не вызывал никаких подозрений. Он выглядел, как часть скалы с вкраплением, каких тут наблюдались немало. Чтобы восстановить виденный ею треугольник, нужно было отыскать остальные вкрапления слюды в стенках грота. Объяснив задачу своим спутникам, Варя быстро распределила роли. Они выключили электрические фонарики, а Бусама из узкого лаза пытался лучом своего фонарика имитировать луч солнечного света. Вскоре радостные возгласы в гроте возвестили о том, что у них получилось. Когда Бусама влез в грот, то увидел странную картину. Трое неподвижно стояли в разных местах, причем каждый удерживал палец од