Пестрая бабочка. Дилогия — страница 37 из 262

Я кивнула. Нет, все идеально логично, конечно. Но как быть с тем, что лицо старого преподавателя стоит у меня перед глазами?

— Хочешь, отложим вылазку?

— Нет, пойдем, мне надо отвлечься. Ты прав, надо собраться.

Мэтр пожал плечами, подождал, пока я немного приду в себя, и мы в очередной раз выдвинулись к Плите.

Но и это было еще не все. Когда мы подошли к телепорту, он ожил, а Дэвлин уже привычным жестом отодвинул меня за спину.

Из сияющего имперского портала навстречу нам шагнул совершенно незнакомый мужчина, одетый в небрежно расстегнутый коричневый камзол и кремовую блузу. Ему могло быть около тридцати пяти лет. Ветер слегка трепал каштановые чуть вьющися волосы, непослушно выбивавшиеся из хвоста. Все в нем было в какой-то теплой цветовой гамме: одежда, обувь, тон кожи, и даже голубой цвет круглых глаз смягчался несколькими золотистыми пятнышками. Все детали его внешности я ухватила в доли секунды, отметив длинноватый нос и чуть широковатый рот, растянутый в какой-то странной улыбочке. Он нас совершенно точно узнал, я же его видела впервые.

Да это же, наверное, тот самый 'приятель', про которого писал Морель! Вот это поворот. Контрразведка, быстренько обнаружившая в моих владениях осколок имперских технологий — это было… неприятно. Он успел проверить работоспособность и убедился, что портал используется, и теперь мне, учитывая, какие у нас отношения с этой белобрысой гадиной, придется отвечать на ряд крайне неприятных вопросов. Но как же он так безошибочно нашел Плиту?.. Или он с самого начала знал? И что теперь делать?

Даже…

Даже пусть… Мысль совершенно дикая, но…

Даже пусть Дэвлин убьет его. Здесь. Сейчас. И что? О работавшем телепорте он вполне мог уже сообщить через то же зеркало. А если про этого непрошеного визитера узнает Даро? Не мог же он не организовать какие-то защитные чары вокруг Плиты после нашего ухода? Тогда уже нелюбезный мэтр возьмется за меня, а как он решает проблемы, я уже имела возможность увидеть на примере бедного Наргина. И прикопает где-то под сосной, как и обещал. Трандец. А если и нет — потом все равно заявятся ребята Мореля. Что они найдут? Имперский работающий телепорт, скрывающийся мэтр Даро, Дэвлин с его Замком и демонами, внаглую бегающими по городу. Особую пикантность ситуации придадут обустраивающиеся тут же полки наемников.

Трандец. Я уже говорила? Что могут пришить по совокупности, если зададутся такой целью?

Мужчина тем временем приблизился, все так же странно улыбаясь и изучая меня с ног до головы. Разве что не облизывался. Тут я увидела, что в руках у него арбалет. А шикарный арбалет, надо сказать. М-да…

— Доброе утро, барышня, — бархатным низким баритоном прогудел мужчина, останавливаясь, голос был незнакомый, но вот интонации…

Я присмотрелась к нему получше… Потом еще… У меня отпала челюсть, а глаза полезли на лоб.

— Мэтр Наргин? — в полном шоке промямлила я.

Он снова счастливо улыбнулся, продемонстрировав совсем мальчишеские ямочки на щеках, и повертел в руках оружие.

— Да-да. Надо же, не думал сейчас с вами столкнуться, надо сказать. Я как-то еще не освоился с… переменами.

— Добрый день, мэтр, — вежливо поздоровался Дэвлин, — рад видеть вас в здравии.

— Да, добрый, спасибо. Кстати, барышня… Вот, это подарок. Вам… Хотел сказать спасибо. За старого друга… И вообще, — он протянул мне арбалет, — вам нравится? Вы же вроде такие подарки предпочитаете, если я не ошибаюсь?

— Мэтр Наргин?! — заорала я. — Так Даро вас не убил?

Он весело рассмеялся, показывая ровные белые зубы.

— Убил? Да что вы!

— Но в вашей квартире…

— А-а-а, с вами уже связались из Академии? Простите, надо было раньше предупредить. Это чтобы не искал никто. Пропал, мол, старик куда-то, ну да туда ему и дорога. Может, нахимичил чего-то не того в лаборатории. Или воры влезли.

— Но как? Вы же… Да вам же лет тридцать на вид!

Он помялся, совершенно очаровательно смутившись.

— Я не думал, что мы с вами встретимся сегодня. Даже письмо, вот, написал…

— Это все — Даро? — охнула я, а он только кивнул.

— Простите, я сейчас тороплюсь. Да и, хех, сам еще немного в шоке от всего этого. Мы обязательно поговорим чуть позже, хорошо?

Я смогла только ошеломленно кивнуть, и бывший старик быстренько засобирался обратно, добавив только, что его личная специализация — целительство, и когда у меня возникнет необходимость в его помощи (не если, ведь, а когда!), я знаю — где его искать. Мэтр Даро, конечно, поворчит, но это не страшно. Он несколько изменил свое отношение к нам ввиду произошедших событий.

Мы попрощались, мэтры пожали друг другу руки и разошлись по разным порталам.

'Ярмарка', кстати, разочаровала. Когда-то, возможно, здесь и было что-то приемлемое, но теперь остался только островок с порталом посредине огромного болота с торчащими из трясины гнилыми трупами деревьев. Мы огляделись и решили отправляться в 'Академию'.

— Невероятно, — повторяла я, — Наргин! Я сначала приняла его за контрразведчика, про которого писал Морель.

Дэвлин, идя чуть впереди, только пожал плечами.

— Ты не замечаешь аналогии?

— Какой?

— Капитан Ник и бургомистр Идальго. Абсолютно идентичная история.

Я на секунду задумалась.

— А ведь верно. Совпадение.

— Не думаю.

— В смысле?

— Я говорил тебе, что ты интуитивно находишь подобные… совпадения.

— Да, и поэтому ты тут, со мной, — пробурчала я, внезапно немного польщенная.

— Тебе нужно аккуратнее присматриваться к тому, на что ты натыкаешься. Эта 'интуиция' — талант. И талант невероятно редкий. Тебе нужно научиться грамотно обращаться с ним.

— Как можно научиться грамотно обращаться с совпадениями? — не поняла я.

Дэвлин как-то оценивающе посмотрел на меня.

— Ты и правда не понимаешь, о чем я говорю?

— Н-не совсем…

— Думаю, разберешься со временем. Да, хотел еще предложить. Вокруг твоей резиденции нужно поставить стену, высокую. Каменную. Нельзя допустить, чтобы кто-то забрел случайно в овраг с Плитой. Благодаря Морелю эти игры могут иметь неприятные последствия.

— Ты прав, наверное.

— Считай, что у тебя период больших строек.

— Ты мне поможешь?

— Стену класть?

'О боги! Это что — сарказм?'

— Ну, Дэвлин! Гномы будут возиться месяц, а прихвостни…

— Ладно, тут ты права. Хорошо. Помогу.

За этими разговорами мы дошли по хорошей, хоть и очень старой заброшенной дороге до красивейшего здания. Вернее, когда-то оно было красивейшим, с лепниной, ажурными декоративными башенками и огромным стеклянным куполом над центральной частью здания. Позади виднелся одичавший парк или сад, и металлические остовы чего-то похожего на теплицы. Теперь же здесь царили запустение и уныние, а во дворе нашелся с десяток истлевших скелетов — немых свидетелей какой-то давней трагедии. Табличка на воротах снова на двух языках гласила — 'Академия магии'. Широкая лестница, открытые ворота, потускневшие бронзовые грифоны и навсегда остановившиеся часы. На секунду я представила, как когда-то тут кипела жизнь, бродили толпами молодые маги, смеялись, пили, учились, влюблялись и устраивали дуэли…

Я снова прилежно проверила наличие чар — двор был чист, и мы беспрепятственно прошли внутрь. Живых здесь не было многие века. Это было очень грустное зрелище. Однако ничего уже не могло испортить мне настроения после встречи с живым Наргином.

— Тебе не кажется, — спросил неожиданно Дэвлин, оглядываясь, — что Академию Дайсара при постройке пытались скопировать с этой?

Я осмотрела здание еще раз.

— Пожалуй, да.

— Вероятно, это был некий стандарт. Хотя это место архитектурно богаче и совершеннее линиями, не находишь?

И снова я согласилась — это место отличалось от нашего учебного заведения, как родовое гнездо аристократов отличается от попытки скопировать подобное разбогатевшим купцом. Интересно, а когда построили нашу Академию? Лет шестьсот назад? Но тогда получается, строили или по имперским типовым чертежам или лично те, кто видел оригинал? Интересно…

Для начала я занялась трупами: аккуратно сожгла всех по очереди.

— Разумно, — одобрил преспокойно наблюдающий за мной Дэвлин, — дань памяти мертвым?

— Вообще-то, предосторожность, — немного криво усмехнулась я, — а ну как встанут?

После случая на кладбище я вообще стала немного нервно относиться к большому количеству трупов. Хе-хе. А дальше нас ожидало куда более увлекательное занятие — мародерка!

До тех пор я ни разу не занималась поиском трофеев. Это оказалось на редкость увлекательно! Все переживания по поводу всяких Морелей — напрочь вылетели из моей головы, единственное, что осталось — это азарт и ожидание добычи! Дэвлин изредка меня одергивал, чтобы не совалась вперед него в незнакомые двери, но я уже привыкла: мое место — чуть позади и немного правее мэтра Купера. Кроме того я должна очень чутко прислушиваться к происходящему за спиной, не сопеть, не топать, и в принципе не щелкать клювом.

— Слушай, — я копалась в какой-то хорошо сохранившейся деревянной тумбочке, — а почему здесь все такое? Не истлевшее?

— Чары, — пожал плечами Дэвлин, — защита от повреждения временем, как я понимаю.

— А такие есть?

— Раньше были.

— А ты так умеешь?

— Не было такой необходимости.

— А почему тут ничего не разграбили?

Маг отложил какую-то книгу, которую он неторопливо листал, шурша потрепанными желтыми страницами.

— Заметила, что дорога была только в одну сторону? Портал — Академия.

Я не обратила внимания, потому что вертела по сторонам головой, разглядывая местную флору. А посмотреть было на что. Встречались липы с синими листьями, клены с пурпурными, и даже один золотой дуб. Явно одичавшие потомки каких-то магических разработок. Сейчас закон строго запрещает вмешиваться в природу растений или животных. Химерология, это сейчас самый простой способ угодить на плаху, даже для аристократа.