— Бэрри, знаете, у меня сегодня небольшой праздник, — я покрутила пальцами вокруг собственного лица, — и мне хотелось бы как-то это отметить, понимаете меня?
На лице не дрогнул ни один мускул.
— Да, мэтресса, чем могу вам служить?
— Бэрри, пойдемте со мной.
Мы вместе спустились в сад к столу, я высыпала из кошелька золото, отсчитала десять королевских золотых монет, каждая из которых достоинством была в десять стандартных золотых сольденов.
— Бэрри, раздайте по паре всем в доме, просто на 'попить чаю', ладно?
— И Ричарду, мэтресса? — ни единый мускул не дрогнул на его лице.
— Да, и ему, конечно.
— Надобно ли объявить повод?
Я широко улыбнулась ему.
— В честь открытия тренировочного лагеря.
— Да, мэтресса, благодарю вас, вы весьма щедры, — мой дворецкий ловко сгреб монеты, поклонился и вернулся в дом.
Я плюхнулась в плетеное кресло, дожидаясь завтрак. На плетеном столике стояли тонкие фарфоровые тарелки, чашки из того же набора, чайник с чаем и узкий высокий кофейник. Серебряные приборы блестели в лучах утреннего солнца, проглядывающего сквозь листву яблони. Матушка Марта, любопытная, как все женщины, вышла сама, посмотреть при нормальном освещении, на кого я стала похожа и тоже осталась довольна моим внешним видом. Кроме того, она принесла еще две миски с какой-то мясной кашей и поставила их поближе к кустам. Я не успела удивиться, как из кустов показалась наглая рыжая усатая морда. Кот! Где же он пропадал все утро? А следом за ним из того же куста вышла вторая усатая рыжая морда, тоже наглая, но длинная и хитрая. Лиса! Ну, надо же, он что себе тут подружку завел? Надеюсь, ты в этом плане удачливее меня. Животины покосились на меня и начали поглощать пищу.
Не успела я начать трапезу, как снова вернулся Бэрри, и объявил, что ко мне капитан Хольстен из городской стражи. Я попросила еще один прибор. Капитан стражи Ник Хольстен, мой бывший телохранитель и хороший друг бургомистра выглядел прекрасно. Его лицо загорело, и теперь светло-серые глаза выглядели потрясающе пронзительными. И да, ему невероятно шла форма, эдак небрежно расстегнутая на груди. И трехдневная щетина ему шла. Пожалуй, можно было бы заказать его портрет и сделать внизу надпись 'Настоящий мужчина'.
— Доброе утро, капитан! — обрадовалась я, однако он выглядел слегка встревоженным.
— Доброе-доброе.
— Позавтракаете со мной? Ну же, капитан, ты не можешь настолько спешить.
Он вздохнул, присел на другое плетеное кресло и уставился на меня, только сейчас разглядев.
— Ты как-то изменилась? — подозрительно поинтересовался он.
— Ага, мне идет?
Его взгляд мельком мазнул по вырезу рубахи, но капитан оказался выше этого и снова уставился мне в глаза.
— Не то слово.
Я сделала глоток сока из узкого хрустального бокала, ожидая продолжения.
— Что вчера у тебя произошло? — спросил он.
— Ну, вообще тут вчера много чего произошло, тебя вот что конкретно интересует, капитан?
Он откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и стал выглядеть еще суровее.
— Меня интересует та часть истории, в которой фигурирует перестрелка и твоя перевязанная рука.
— Повязка так заметна?
— Рукав характерно топорщится.
Я глянула на рубашку. Действительно топорщится. Потом посмотрела на него безмятежно, пытаясь воспроизвести фирменный взгляд моей старшей сестрицы.
— Ничего страшного, Ник. Ко мне явился посланник от Мореля, а одновременно пришел навестить виконт Селеретто. Контрразведчик почему-то решил, что может угрожать единственному сыну известного нам с вами герцога. Телохранители виконта начали стрелять в людей контрразведчика, те ответили. Ну и понеслась, — я пошевелила пальцами здоровой руки.
Он тяжело вздохнул, сузил стальные глаза и коротким жестом взъерошил ежик на голове.
— Сколько трупов, Крис?
— Четыре, после чего контрразведчик ушел в шоке от того, что натворил. Думаю, он постарается теперь обходить меня за километр.
— А виконт? — воскликнул Ник, уже представив, как он, капитан стражи, будет объясняться с разъяренным отцом потерпевшего.
Потом с какой-то злостью воткнул серебряную вилочку в кусок яичницы.
— А что виконт? Уехал в столицу, без царапины, разбираться с Морелем. Пусть они там друг другу кровь и пьют.
— А тела?
— А тел нет, — развела я руками, — какие еще тела? Не было ничего.
Ник отложил прибор и недобро ухмыльнулся.
— Так понимаю, я выслушал официальную версию? А теперь давай правду.
— Почему ты думаешь, что это неправда?
— Я что-то сомневаюсь, что ты сама могла все так срежессировать… удачненько.
Я побаловала себя кусочком свежайшей булочки с корицей.
— Между нами? — предупредила я.
— Само-собой, — фыркнул он.
Я немного поморщилась.
— Они, и правда, столкнулись случайно. Виконт пришел, когда мы ругались с контрразведчиком по имени Манн Стафф, а парни последнего болтались где-то во дворе, опять что-то вынюхивали. Стафф пришел в трепет от перспективы, что я пожалуюсь на него своему, якобы, жениху, я сжалилась и спрятала его наверху. Виконт пристал ко мне с датой помолвки. Мы ругались, и в этот момент пришел мэтр Купер.
Ник ухмыльнулся.
— Так бы сразу.
— Виконт велел своим схватить Дэвлина, и он пристрелил их обоих. Потом на шум ворвались уже ребята Стаффа, размахивая оружием. Виконт впал в ступор, а мэтр Купер застрелил и их. В меня попало рикошетом.
— Стафф и виконт?..
— Уверены в первой версии и винят друг друга.
— А что с раной?
Я пожала плечами.
— Рикошет. Пулю вытащили, дальше целитель постарался. От тел, если что, Дэвлин избавился.
— Твой друг вообще — маг? — с сарказмом поинтересовался Ник.
— А мертвяки его знают. Главное, капитан, от меня пока что все отстали. И это — прекрасно. Могу я в свою очередь попросить об услуге? Не говори моему отцу. Это все вышло совершенно случайно.
— Это плохие игры. Добром это может не кончиться.
— Я понимаю.
— Не понимаешь, как мне кажется!
Я закурила первую за утро сигариллу, чтобы получше сформулировать мысль.
— Разве у меня есть выбор, Ник? Я просто защищаюсь.
— Убитые парни из конторы — это не шутки.
— Я и не шучу.
Ник долго смотрел на меня очень серьезно, наконец, покачал головой:
— Крис, кто так влияет на тебя?
— Как — так?
— В твоем доме погибли четыре человека, несколько месяцев назад ты бы сходила с ума.
Я замахала руками перед собой, рискуя подпалить сигариллой скатерть.
— Стоп. Не надо. Не надо моралей. Они пришли в мой дом, без приглашения, они принялись стрелять в моем доме. Один из них ранил меня. Как я должна реагировать?
— Ты так доверяешь Дэвлину Куперу?
— При чем тут… — я сдалась, хитрить перед этим человеком было не правильно. — Да, доверяю.
Он примирительно поднял ладони.
— Ладно. Я не смогу переупрямить тебя. Надеюсь, твой друг знает, что делает. Пожалуй, мне пора, — он отложил вилку и нож, а сам поднялся из-за стола.
— А моя просьба?
Он кивнул.
— Я ничего не скажу графу, если ты обещаешь заглядывать ко мне и рассказывать, что происходит. Чтобы мне не приходилось мчаться сюда с утра пораньше и клещами вытягивать из тебя подробности. Договор?
— Договор, — улыбнулась я.
Мы церемонно пожали руки.
— И да, — обернулся он на последок, тепло улыбаясь, — поздравляю с патентом. Граф хотел сына, и как мне кажется, у него и есть сын.
Это было неожиданно приятно, и я, помахав ему на прощание, продолжила получать удовольствие от завтрака, а потом приехал Дэвлин. Маг от еды отказался, зато налил себе чашку ароматного чаю. А я минут пять светской беседы гадала, какими именно словами одни благородные дворяне интересуются у других не менее благородных дворян: 'Куда ты дел трупы'? Не придумав ничего подходящего, спросила в лоб.
— Их не найдут.
— Э… И все?
— И все.
— Ты страшный человек, Дэвлин, — заметила я безо всякой серьезности в голосе.
Если совсем недавно, вопрос, где это мэтр научился избавляться от тел? — показался бы мне волнующим, то теперь я лениво отмахнулась. Если сказал — 'Не найдут' — значит, все. Железно.
'С тобой что-то не так'.
'Да?'
'Сходи к мистикам, тебе надо поговорить с кем-то. Твоя реакция — не нормальна'.
'Лучше мне было продолжать биться в истерике?'
'Ну…'
'Давай мы будем разбираться с этим после того, как от нас отстанут Морель и убийцы'.
Лусус вздохнул и промолчал.
— Ничего особенного, — возразил маг, — давай лучше посмотрим, что с твоей рукой.
Пока он разматывал повязку и изучал, как рубцуется рана, объявился Эрик и плюхнулся в свободное кресло. Вот он от еды не отказался, накинувшись на принесенную яичницу, бекон, сэндвичи с крабом и булочки с корицей, запивая все это большими глотками светлого пива, чем вызывал умиление хлопочущей вокруг него матушки Марты. Физиономия у него была довольнейшая, а из ворота рубахи выглядывал эдакий пикантный синячок.
Я прислушалась к себе, не ревную ли я? Да нет, ничуть. Какая мне собственно разница, у кого он провел ночь, если утром все равно вернулся ко мне? Ну, к нам с Дэвлином. Э-э-э… Не подумайте на мэтра плохого.
Эрик вначале немного настороженно ожидал моей реакции, но я просто рада была его видеть. Поэтому он расслабился и принялся излагать подробности вечера. Оказалось, пока я вчера примеряла новые шмотки, в магазин зашла одна моя знакомая графиня, весьма хорошенькая, надо сказать. Молодой загорелый кошкоглазый парень, швыряющийся золотом, произвел на нее неизгладимое впечатление. Шепчущиеся продавщицы на тему 'О боги! Он похитил откуда-то эльфийку!' подлили масла в огонь, и как следствие ночь Эрик, ввиду отъезда ее мужа на охоту, провел весьма весело 'возвращая оброненный в магазине платок'. Графиня делала большие глаза и любопытствовала, чем эльфийские женщины в этом самом деле отличаются от человеческих.