Пьесы — страница 44 из 45

Л о м о н о с. Во вкалываем! (Упражняется.)

И р т ы ш. Отдохни, Вадим! Много не дам!

Л о м о н о с. А я и отдыхаю, так? Разминка.

Л е н я. Не-е… Я лучше… (Ложится около труб и закрывает глаза.)

П е т я (садится рядом). Готов! Спит!.. Ха! Слабак! (Мгновенно засыпает сам.)

О л е г. Устали ребята очень. Тридцать часов почти без сна.

С м о л к а. Да, кора головного мозга требует отдыха и восстановления сил.

И р т ы ш. Подожди ты со своей корой (Олегу.) Вторые сутки уже разменяли.

О л е г. Ну и что же? А дано нам трое. Я смотрел, прикидывал. Учитывая наши темпы, мы успеем в срок.

И р т ы ш. А надо переуспеть!

О л е г. А зачем?

И р т ы ш. Не свой вопрос, комсорг, задаешь.

О л е г. А ты составь мне вопросник. Я и буду по нему шпарить.

И р т ы ш. Твоя обязанность…

О л е г. …и о живых людях думать!

И р т ы ш. Ладно! Полчаса на сон.

О л е г. Два часа, Роман, два! А я за это время схожу за едой.

И р т ы ш (Олегу). Никуда ты не пойдешь. Принесут. Там такой дождь хлещет. Ливень. Спи. На свежую голову, может, что-нибудь лучше придумаешь, комсорг.

О л е г. Слушай, Роман, откуда у тебя приказная интонация в голосе? Ведь руководитель — не повелитель.

С м о л к а. Верно, Иртыш, я тебя люблю, но… не обижайся, иногда мне кажется, не слишком ли ты самоуверен, а?

И р т ы ш. Уверен, а не «само». (Олегу.) Милый Олежек, а ты знаешь, что человек порой бывает несчастлив только потому, что недооценивает себя…

О л е г. Или переоценивает.

Л о м о н о с. Ой! Ой! Ребята, говорите проще. Теория, так? Сложно.

И р т ы ш. Верно. Пожалеем Ломоноса и ляжем спать. (Всем.) Спать! (Ложится сам.)

Л о м о н о с. Вот это ясная директива! (Ложится.)

С м о л к а. И полезная! (Ложится, Олегу.) Реально, Олег. Девчата принесут еду. Зачем тебе мучиться, ходить? Спи. Надо верить, Олег. Я где-то читал хорошие мысли о вере в человека… О вере в себя… Примерно так… (Засыпает.)

О л е г (тихо позвал). Иртыш! (Громче.) Роман! Тоже заснул. Устали ребята. Устали… Очень… (В раздумье смотрит на Иртыша.) Уверен или «само»? Может, мне показалось, что швы на трубах плохо сварены?.. Может, я ошибся? Может быть, я действительно придираюсь к тебе, Роман? Может быть, из-за Маши?.. (Испугался этой мысли.) Нет! Нет, нет!… Но если не показалось? Если я не ошибся, то что же это?.. То это же… Как тебя понимать тогда, Иртыш?! Проверю еще раз! (Встает, зажигает ручной фонарь и исчезает в глубине тоннеля.)


Пауза. По-разному посапывают и похрапывают спящие ребята. Тихо входит вся мокрая от дождя с большим узлом  М а ш а.


М а ш а. Ой, дошла, ой! Этот узел, когда мокрый, такой тяжелющий! Устала. Физически и… (смотрит на Иртыша, вздохнула) и морально.

И р т ы ш (просыпаясь). Кто это? Маша? Что за чертовщина!

М а ш а. Ну, я! Ты думал, я не приду! Я в бригаду пришла! (Отвернулась.)

И р т ы ш. А зачем?

М а ш а. А вот зачем! Нате, ешьте! (С ожесточением, зубами развязывает узел.)

И р т ы ш (глядя на нее с одобрительной улыбкой). А ты, Маша, в самом деле хорош…

М а ш а (сердито перебивая). Хорошенькая! Слыхали!

И р т ы ш. Я хотел сказать, что ты хороший человек. Умеешь стать выше личного. Честно.

М а ш а (смотрит на Иртыша доверчивей). Ты это очень ценишь?

И р т ы ш. Да. (Громко.) Ребята, вставай! Еда пришла!


Ребята вскакивают.


Л о м о н о с. Маша, так?

М а ш а. Так, так и (раскрывает узел с едой) вот так! Ешьте!

С м о л к а. Ба, други мои, да ведь она же героиня!

П е т я. Дважды молодец ото всей бригады!


Все дружно принимаются за еду.


Л о м о н о с. Маша, а ты мой сверток с едой захватила? Я ж в субботу для всех в общежитие принес, а его так и не ели.

М а ш а. Захватила, Вадим. Все тут в узле. И твой сверток тоже.

Л о м о н о с. Молодец, Маша, что догадалась. А то, думаю, пропадут харчи, особенно колбаса. (Роется в узле, испугался.) Братцы, честное слово, я тогда не покупал водку. (Вынимает бутылку.) Это не мое…

М а ш а (робко). Это мое…

В с е (хором). Твое?!

М а ш а. Конечно, это нехорошо. Я знаю. Но ведь… тут же сыро…

Л е н я. Правильно думаешь, Машенька!

П е т я. Умница!

С м о л к а. Это же наивысшее проявление чуткости в суровых условиях героического труда!

П е т я (как стихи). Качать нашу чуткую Машу!

И р т ы ш. Подождите. (Маше.) На какие деньги ты купила этот пузырек?

М а ш а. Были…

И р т ы ш. Ясно. Возместим! (Собирает у ребят деньги.)

М а ш а. Что вы делаете? Не надо, не надо! Ой, да зачем же?

И р т ы ш (шутя). А затем, чтобы создать тебе материальную базу для дальнейшего проявления чуткости. На, держи! (Дает ей деньги.)

М а ш а. Не возьму!

И р т ы ш. Ты что же, против проявления чуткости?

М а ш а. Нет, я… У меня сегодня день рождения. Я угощаю, ладно?

И р т ы ш. Это дело другое! Поздравляю тебя, Маша. (Глотнул из бутылки и передал другим.) По глотку за Машу! Наш трудовой подвиг посвятим ей!

М а ш а (с благодарностью посмотрела на Иртыша). Зачем? Не надо…

С м о л к а. А я думаю — надо! Надо любить человека, беречь его, верить в него! Эх, братцы! Когда вот такая спайка в коллективе, крепкое товарищество, то коммунизм уже не за горами!

М а ш а. При коммунизме все станут… (смотрит на Иртыша) честными, правдивыми…

С м о л к а (подхватывает). …мужественными, добрыми! Тогда исчезнут такие мерзкие чувства, как равнодушие, ложь, лень, зависть, эгоизм! Человек станет гармонически развит, всесторонне образован!

И р т ы ш. Ты кончишь пять институтов…

Л о м о н о с. Прочитаешь все книги на земном шаре, так?

С м о л к а (Ломоносу). А ты наконец получишь аттестат зрелости и поступишь в заочный вуз!

П е т я. Маша вырастет в Любку Обидную!


Смех.


М а ш а. А какие вы будете с Леней?

Л е н я. Мы будем, но какими — сказать затрудняемся.

И р т ы ш. Они наконец напишут новую музыку на новые слова.


Смех.


М а ш а. А каким будешь ты, Иртыш?

О л е г (из глубины). Да, Роман Иртышев, ответь — каким будешь ты?

С м о л к а. О, Олег! Смотрите! Где ты был, Олег? Спал?

О л е г. Нет. (Иртышу, строго.) Ну, так ответь же, Роман, каким ты будешь?

И р т ы ш (улыбаясь). А таким же, как есть.

С м о л к а. Ого! В переводе на русский это значит, что наш бригадир уже сейчас человек будущего.

О л е г. Он пусть сначала станет человеком настоящего!

М а ш а. Ой, что это ты, Олег? У тебя лицо белое!

И р т ы ш (вставая, Олегу). Вот что, комсорг. Мы, конечно, отдохнули, а ты… поспи свой час… (Приказывает.) Остальным — работать!

О л е г (Иртышу). Как?!

И р т ы ш. Что — как?

О л е г. Как, спрашиваю, работать? Так, как ты?

И р т ы ш. Слушай, комсорг, перестань темнить. Здесь почти вся бригада. Говори прямо, чего ты хочешь?

О л е г (волнуясь). Я не верил своим глазам… Сомневался, самому себе не верил! Потому что этого не должно быть у нас… Но я дважды проверял, дважды! (Иртышу.) Восемнадцать часов твоей «героической» работы по сварке паропровода — брак! Когда домна пойдет, сваренные тобой швы под давлением разойдутся! Кто у тебя принимал работу?

И р т ы ш. Настоящие люди мне верят на совесть.

О л е г. Значит, никто не принимал? Я так и думал. Совесть? А где же она, твоя совесть, Роман Иртышев? Где рабочая совесть?

И р т ы ш. Замолчи, Олег! Я ударю тебя!

О л е г. А я тебя!

М а ш а. Ой!

Л о м о н о с. Ребята, ребята, тихо, так? (Становится между ними.)

И р т ы ш (всем). Он лжет! Он клевещет на меня, потому что завидует мне. Раньше я это только предполагал, Теперь вижу, что так и есть.

С м о л к а. Товарищи, но ведь это же легко проверить. Пойдемте сейчас все вместе…

И р т ы ш. Нет! Я предлагаю не ревизией заниматься, а продолжать работать. Мы и так много времени потеряли. За свою работу я отвечаю сам!

О л е г. Мы все отвечаем!

С м о л к а. Один за всех, все за одного! В этом суть жизни бригады. Наш закон, Иртыш!

И р т ы ш. Вера в человека — наш закон!

П е т я. Так вы ж оба человеки!

Л е н я. Кому же верить, тебе или ему?

И р т ы ш. Одному или другому!

С м о л к а. Но Олег же говорит…

И р т ы ш. А я говорю, что там полный порядок! Приказываю: начинай работу! Мы дали слово…

О л е г. Работать честно!

И р т ы ш (Олегу в лицо). Ненавижу тебя, такого честного, гладенького, без сучка и задоринки! Такого не бывает! Такого и тебя нет. (Хриплым голосом.) Я ставлю вопрос о доверии мне.

Л о м о н о с. Мы тебе верим, Иртыш!

О л е г. Я — нет!

И р т ы ш. Знаю. (Ко всем.) А вы?

С м о л к а. Ну, Иртыш, почему ты не хочешь? Надо же установить истину… Или ты боишься?

И р т ы ш. Я ничего не боюсь! Я хочу, чтобы мне верили!

П е т я (горячо). Ну как же, как же, что за чепуха?.

Л о м о н о с. Ну, Иртыш, будь ты человеком, так?

И р т ы ш (обвел всех строгим взглядом). Все! Продолжайте без меня! (Уходит.)

Л о м о н о с (кричит вслед). Иртыш! Почему ты?!..

М а ш а. Он ушел? Совсем?

С м о л к а. Неужели он правды испугался?

О л е г (жестко). От правды и бежит.

П е т я. Что происходит? Я отказываюсь понимать.

Л е н я. Невероятно! Но факт!

Л о м о н о с. Не-ет! Это еще не факт. А как же тогда мне, так? Нет. Я не могу с этим примириться. Пусть он мне скажет в лицо, так? (Убегает.)