Пьесы — страница 36 из 45

Через тридцать минут, рассчитываю, будем дома. Осталось пройти мили четыре, а может, и меньше. Довольны?


Все улыбаются.


Что молчите?

Г р и г о р ь е в. Стесняются, товарищ старший лейтенант. Конечно, довольны. Ведь каждого кто-то ждет на берегу… Я по дочке ужасно соскучился…

О р л о в (задумчиво). Да, это понятно! Ну, готовьтесь к выходу, товарищи!


Орлов поворачивается, чтобы уйти, но не успевает сделать и шага, как раздается взрыв. Корпус лодки вздрагивает. Все падают. Моментально гаснет свет. Сквозь шум бьющегося стекла резко звучит аварийный сигнал. Орлов бросается к двери, ведущей во второй отсек, и задраивает ее. Глухой удар. Все снова покачнулось.


Г р и г о р ь е в. Лежим на грунте.

О р л о в (включает фонари отсечного аварийного освещения). Осмотреться в отсеке!


Панычук и Грушевский бросаются к торпедным аппаратам, Берман — к плафонам, Джибели — к телефону, Григорьев — к динамомашине.


Д ж и б е л и. Совершенно поломан отсечный телефон.

Г р и г о р ь е в. Помпа сорвана с фундамента, вышла из строя.

Г р у ш е в с к и й. Четвертый номер заполнился…

Б е р м а н. Разбиты плафоны!

К у р а к и н (из трюма). Вода!


Григорьев быстро спускается в трюм и кричит оттуда: «Просачивается через сальники переборок!» Голос Афанасьева: «В первом!»


О р л о в. Есть в первом!


Голос Афанасьева: «Доложить обстановку!»


У четвертого номера открылась передняя крышка. Аппарат заполнен водой! Разбит отсечный телефон. Помпа сорвана с фундамента и вышла из строя. Плафоны — вдребезги. Через сальники переборок трюма незначительно фильтрует вода.


Голос Афанасьева: «Ясно! Быстро навести порядок в отсеке!»


Есть! (Команде.) Привести отсек в порядок, исправить повреждения!

К у р а к и н (показываясь из люка). Что это вы, тонуть собираетесь?

Г р у ш е в с к и й. Помолчите, товарищ Куракин!

П а н ы ч у к. Вот и пришли в двенадцать ноль-ноль…


З а н а в е с.

Картина вторая

Берег. Голубая даль моря. Улица-аллея у домика начальника штаба отдельного дивизиона подводных лодок Михаила Ивановича Денисова. На крылечке, выходящем в сад, стоит  В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Вдалеке в парке репетирует духовой оркестр.


В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Наденька, вы скоро?


Голос Нади из дома: «Иду!»

Входят  Н а д я  и  А н н а  С т е п а н о в н а. Старушка держит в руках новое белое платье.


Ну как?

Н а д я. Я примеркой очень довольна.

А н н а  С т е п а н о в н а. Все будет как надо! Заходите, Вероника Ильинична.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Нет, нет, мне рассиживаться некогда… Сегодня наши из плавания приходят. Надо их встретить хорошо… Да и Наденьке…

Н а д я. Честное слово, мы не опоздаем…

А н н а  С т е п а н о в н а. Я при такой беготне туды-сюды работать не могу…

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Вы поймите, Анна Степановна, у нас буфет не готов? Не готов! Я Наденьку своим заместителем назначила для чего? По часу платья мерить?

Н а д я. Ну уж и час…

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Ведь хочется побаловать их чем-нибудь домашним, вкусным, своими руками сделанным! Верно?

А н н а  С т е п а н о в н а. Да кто спорит?..

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Эх, помощница!

Н а д я. Ну зачем вы так говорите, Вероника Ильинична! Обидно даже! Буфет будет богатый… хороший концерт… Правда, Анна Степановна?

А н н а  С т е п а н о в н а. По-моему, хороший.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а (с укором). Надя, Наденька! Уже разболтала?

Н а д я. Я только Анне Степановне…

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. А ведь программу мы держали в тайне… Хотели сюрпризом! Ох, прямо беда с вами! Я надеюсь, Анна Степановна, что дальше вас это не пойдет?

А н н а  С т е п а н о в н а. Будьте спокойны! Никому ни слова!

Н а д я. А вы успеете закончить платье?

А н н а  С т е п а н о в н а. А тебе уж не терпится! Ты меня не торопи! Такой красавицей, павой будешь на вечере, что у всех дух захватит!

Н а д я. Мечтала встретить его в этом платье. Мы так и условились: как только Саша вернется, сразу же и поженимся. Не дождусь я его. (Смущается.) Ведь у меня никого нет на свете, кроме Саши.

А н н а  С т е п а н о в н а. Доля уж наша такая. Жена моряка — значит, жди!

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Мы всегда ждем. По традиции!

А н н а  С т е п а н о в н а (усмехнувшись). М-да! Вот она идет, моя традиция!


Приближаются старики  Ф и л и п п о в  и  Д м и т р и е в.

Дмитриеву трудно идти: он хромает и опирается на суковатую палку.


Ф и л и п п о в. Да что ты мне, Костя, рассказываешь! Я же это своими глазами видел. Сегодня утром водолазы уходили! Театр, понимаешь? Будто не на работу, а на курорт собрались! (Раздраженно.) Все как один чистенькие, подстриженные, молоденькие…

Д м и т р и е в. Ну и что? Наша смена! (Вдруг.) Тихо! (Кивнув на женщин.) Дамы! (Прикладывает руку к козырьку.)


Женщины молча отвечают ему кивком головы. Филиппов даже не смотрит в их сторону.


Ф и л и п п о в. Что-то я утомился! Посидим?

Д м и т р и е в. Пожалуй, пойдем, Ваня! До хаты ведь совсем близко.

Ф и л и п п о в. Ну, ты иди. А я посижу. (Вдруг.) Боишься, что ли?

Д м и т р и е в. А чего мне бояться?.. Я человек уважаемый, по линии, так сказать, культуры и поведения.

Ф и л и п п о в. Улица, она общественная! А кому не нравится, пусть заборы повыше строит! (Садится.)

Д м и т р и е в. Обязательно здесь. Можно было для отдыха и другое место выбрать.

Ф и л и п п о в. А мне и тут хорошо.

А н н а  С т е п а н о в н а (Наде). Иди-ка в дом… От греха подальше.

Н а д я. От какого греха, Анна Степановна?

Ф и л и п п о в (громко). От меня. Это я — брат родной — грех! Мешаю ей своим присутствием.


Входит  Л е н а. Останавливается.


Л е н а. О чем шумите, Иван Степанович?

Ф и л и п п о в. Никакого шума тут нет, женщина-врач.

Д м и т р и е в. Пошли, Ваня. Нетактично, честное слово.

Ф и л и п п о в (Лене). Что? Думаете, я пьяный? Можете освидетельствовать! Дыхнуть?

Л е н а. Да нет, не надо! Но и шуметь не стоит.

Ф и л и п п о в (с угрозой в сторону дома). Ладно, сестричка! Ладно. (Встает и уходит.)


Дмитриев ковыляет за Филипповым. Пауза. Лена входит в сад.


Л е н а. Из-за чего началось?

А н н а  С т е п а н о в н а. Не знаю. Я его не трогала.

Н а д я. Мы тут сидим, разговариваем… (Вдруг.) Может, он такой от одиночества, Анна Степановна? (С грустью.) Это очень тяжело — одиночество! (Спохватившись.) Особенно на старости лет.

Л е н а. А что произошло сегодня?

А н н а  С т е п а н о в н а. Ничего. Все с тех пор… злится…

Н а д я. Я так и не знаю точно… (Смущенно.) Может, неудобно спрашивать?

А н н а  С т е п а н о в н а. Почему это неудобно? Он довел моего сына до того, что Миша выгнал его со службы.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Ну-ну-ну…

А н н а  С т е п а н о в н а. Ничего не «ну-ну-ну». Племянник вынужден был уволить своего родного дядю за грубость и поганый характер.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Но ведь Михаил Иванович сам же ходатайствовал о его пенсии.

А н н а  С т е п а н о в н а. А это братцу Ивану как с гуся вода. Вы же видите — волком смотрит.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Чтобы в морской семье были такие отношения!

А н н а  С т е п а н о в н а. Неисправимый. (Лене.) Вы ко мне, Лена, что ли?

Л е н а. К вам, Анна Степановна.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Мы пойдем.

Л е н а. Но мне никто не мешает.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а. Нет, нет, у нас дел много. Вы заходите часика в три проверить нашу стряпню.

А н н а  С т е п а н о в н а. Ты, Надюшка, далеко не забегай. Примерю в последний раз.


Надя делает ей какие-то знаки.


Я помню. Никто на твою фигуру и внимания не обратит.


Все смеются.


Н а д я. Анна Степановна, ну как вам не стыдно!

А н н а  С т е п а н о в н а. А чего тут стесняться? Дите наше, военно-морское, и отец его нам хорошо известен.


Надя, смущенно махнув рукой, быстро уходит.


(Ей вслед.) И не гоняй. Уже не девочка. В твоем положении это не годится.

В е р о н и к а  И л ь и н и ч н а (улыбаясь). Надя, Наденька! (Идет за Надей.)


Пауза.


А н н а  С т е п а н о в н а. А все-таки, Леночка, вам гражданское больше идет. Шелк-то какой тяжелый! Но не слишком ли коротко, мать моя?

Л е н а. Нет, ничего, точно по журналу.

А н н а  С т е п а н о в н а. А ну-ка повернитесь.


Лена поворачивается.


Хороша, очень хороша! В мое время за такой барышней целый хвост ходил бы уже.

Л е н а. Ну, это многовато, а… (Вдруг.) Где Михаил Иванович?

А н н а  С т е п а н о в н а. Звонил с берега, что идет домой. Хорошо, что не встретился с дядей. Тут однажды уже было представление.


Быстро входит  З и н а  Г р и г о р ь е в а.


З и н а (скороговоркой, запыхавшись). Второй час ищу вас, Елена Львовна! Здравствуйте, Анна Степановна! С лампочками для вечера ничего не получается.

Л е н а. То есть как не получается?

З и н а. Отец не дает!

Л е н а. Но мы же с ним договорились.

З и н а. А когда дело дошло до получения, он мне отказал! Очень вас прошу: пройдем сейчас к нам, пока он дома. И кстати Светланочку посмотрите: ей опять нездоровится…

Л е н а