А к у л о в. Есть! (Уходит.)
Пауза.
На улице появляются З и н а и Н а д я.
Пивоваров-второй козыряет.
Н а д я (проходя). Никогда не знаю, товарищ Пивоваров: это вы или ваш брат.
П и в о в а р о в - в т о р о й (улыбается). Это — мой брат. Нас и мать путала. А уж вам не удивительно. Мы же с ним на одно лицо — близнецы!
Н а д я. Вернулся братишка? Ведь он у вас на «Дельфине»?
П и в о в а р о в - в т о р о й. Нет еще, ожидаем.
З и н а. Вероника Ильинична сюда не приходила?
П и в о в а р о в - в т о р о й. Нет, она не попадала в мое поле зрения.
Н а д я. Странно! Мы сговорились…
З и н а. Да вот они…
Подходят А н н а С т е п а н о в н а и В е р о н и к а И л ь и н и ч н а.
А н н а С т е п а н о в н а. Нет, нет и нет! Даже и слушать не хочу. Глупые выдумки!.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Только тише, прошу вас.
З и н а. А почему «выдумки»? Я считаю нормальным, если мы…
А н н а С т е п а н о в н а. Нечего беспокоить начальника штаба по таким вопросам!
Н а д я. Ты, Зинуша, спросила бы сначала у отца! Он должен точно знать… Все-таки товарищ Акулов — завхоз базы…
З и н а. Да, так вот он вам все и расскажет, завхоз базы, товарищ Акулов, мой дорогой отец! Он же из всего секреты делает… Нет, надо идти к начальнику штаба!
А н н а С т е п а н о в н а. Я не пойду. Миша — мой сын…
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. А ведь Анне Степановне действительно неудобно.
Н а д я. Ну, нам-то он простит… Мы пойдем без нее…
З и н а. И не будем терять ни минуты…
А н н а С т е п а н о в н а. Раз вы твердо решили, так я уж вас хоть научу, как с ним надо разговаривать!
П и в о в а р о в - в т о р о й. Гражданки матери и жены! Давайте все-таки здесь не сосредоточивать свои силы! Даже неудобно, честное слово!
З и н а. Сейчас, подождите.
П и в о в а р о в - в т о р о й. Мне ждать нечего. Я попрошу не возражать. Вы же все-таки около штаба. Это учреждение официальное, и вам тут находиться не очень-то полагается.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Правильно, товарищ Пивоваров. Попросите дежурного офицера.
Пивоваров-второй звонит. В кабинет входит Л е н а.
Егоров идет на улицу.
Л е н а (входя). Как ужасно тянется время…
М и х а и л. Мы готовимся. Понимаете, Елена Львовна, готовимся!
Л е н а. Надо быстрее, быстрее надо.
М и х а и л. Только спокойней…
Женщины шепчутся, о чем-то договариваются. Видно, что Вероника Ильинична и Надя слушают указания Анны Степановны.
Е г о р о в (выходя на улицу). Что такое?
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Мы просим разрешения на вход в штаб для беседы с начальником штаба!
Е г о р о в. Все пойдете?
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Нет. Надя Покровская и я.
Е г о р о в. Одну минуту! (Входит в кабинет Михаила.) Там женщины, товарищ капитан-лейтенант!
М и х а и л. Какие женщины?
Е г о р о в. Вероника Ильинична и Надя Покровская.
М и х а и л. Ага! Вот и начинается!
Л е н а. Неужели они…
М и х а и л. У Вероники Ильиничны удивительная интуиция. Она всю жизнь провела на берегу. Можно сказать, матерый разведчик. (Лене.) Теперь держитесь, Елена Львовна!
Л е н а. Понимаю!
М и х а и л. Ни единым словом, ни одним движением не должны мы выдавать нашу тревогу. Это трудно, Елена Львовна: люди будут заглядывать вам в глаза, прислушиваться к интонации вашего голоса… А вы должны сохранить полное спокойствие.
Л е н а. Есть сохранить спокойствие!
М и х а и л. Учитесь нашему трудному флотскому делу. Жене морского офицера без этого не прожить! (Егорову.) Зовите их!
Е г о р о в (выходит на улицу). Прошу!
Он идет вперед. Вероника Ильинична и Надя — за ним. Они входят в кабинет Михаила.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Здравствуйте, Михаил Иванович.
Н а д я. Здрасте.
М и х а и л. Добрый день. Книги для библиотеки получены, Вероника Ильинична. Очень хороший подбор… Я просматривал накладную.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Мы не по клубному делу, товарищ начальник штаба.
М и х а и л. Чем могу служить?
Пауза.
Н а д я. Что слышно в море, товарищ капитан-лейтенант?
М и х а и л. В море все спокойно. Почему вы меня об этом спрашиваете?
Н а д я. Мы ждем сегодня наших из плаванья.
М и х а и л. Да, некоторые лодки уже вернулись…
Н а д я. А «Дельфин»?
М и х а и л. Думаю, что и он на подходе.
Пауза.
Н а д я. Вы нас извините, Михаил Иванович, но прошел слух… (Замолкает.)
Пауза.
М и х а и л. Слухам, Надя, вообще не надо верить.
Н а д я. Мы к вам по пустякам не пришли бы.
Пауза.
М и х а и л (глухо). Что же это за слух?
Н а д я. Вы знаете, что мы готовимся к встрече… все самое лучшее для буфета.
Михаил облегченно вздыхает.
Стало известно, что прибыли фрукты… а их хотят пустить в продажу только послезавтра… Дайте распоряжение, чтобы яблоки и мандарины, ну хотя бы двадцать кило, выдали нам сегодня… Очень просим вас…
М и х а и л (молча пишет, передает Наде). Пожалуйста… Найдите Акулова: он сделает…
Н а д я. Спасибо, Михаил Иванович. (Улыбается.)
М и х а и л. Что вас так рассмешило?
Н а д я. А мы волновались, думали — откажете. Спасибо еще раз.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а (Наде). Я сейчас. Подождите меня.
Надя выходит на улицу.
Один вопрос, Михаил Иванович. Вас не смущает задержка «Дельфина»?
М и х а и л. Абсолютно. Что еще?
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Больше ничего. Теперь я спокойна. Ждем вас в половине десятого.
М и х а и л. Буду непременно.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. И вас, товарищ Егоров.
Е г о р о в. К сожалению, дежурю.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Обидно! Значит, до вечера, Елена Львовна!
Л е н а. Я уверена, что мы раньше увидимся!
Егоров провожает Веронику Ильиничну до выхода.
А тут готовятся к празднику, волнуются из-за яблок…
М и х а и л. Жизнь никто не остановит, Елена Львовна.
Вероника Ильинична выходит на улицу в сопровождении Егорова. Он тут же возвращается в штаб. Зина бросается к Веронике Ильиничне и Наде.
З и н а. Ну, что?
Н а д я. Все в порядке. (Потрясая бумагой.) Вот!
З и н а (Анне Степановне). Видите?
Идет А к у л о в.
А мы вас в аккурат ищем, папаша.
А к у л о в. Ага! И моя тут. Ты что здесь шатаешься в такое время?
Вероника Ильинична резко поворачивает голову и смотрит на Акулова.
З и н а. А что за особенное время?
А к у л о в (спохватившись). Как что? Воскресенье — день отдыха, надо дать людям покой, а не морочить им голову.
З и н а. Тише, тише, папаша. Расшумелись. Тут вам распоряжение имеется.
А к у л о в. От кого же?
З и н а. Читайте. Ваше дело — выполнять, а ругать меня можете дома.
А к у л о в (надевает очки, читает). Так, так, уже пронюхали. Ладно! Идите на склад!
А н н а С т е п а н о в н а. Быстро за фруктами, девушки!
Акулов, Надя и Зина уходят.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Так вот, Анна Степановна… Несчастье!
А н н а С т е п а н о в н а. Вероника Ильинична, что вы такое говорите?
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Мать обмануть нельзя, а я своему брату как мать…
А н н а С т е п а н о в н а. Какое несчастье?
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. С «Дельфином»!
А н н а С т е п а н о в н а. Да будет вам!
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Нет уж, слушайте меня! Конечно, все, возможно, и окончится… благополучно, но пока… плохо, Анна Степановна! Меня предчувствие обмануть не может! Очень плохо моему Ване и его команде! Я спросила у Миши: не тревожит ли его задержка «Дельфина»? Если бы он сказал, что тревожит, я знала бы, что случилась какая-то неприятность, небольшая авария, ну, понимаете, настолько небольшая, что о ней не страшно было бы сказать всем. А он… сказал только одно слово: «Абсолютно».
А н н а С т е п а н о в н а. Да перестаньте вы.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. А мы с вами хорошо знаем, что значит, когда моряк равнодушно произносит сквозь зубы это слово! (Вздохнув.) Но флот имеет свои законы… Будем ждать! Молча, терпеливо ждать! (Услышав женские голоса.) И забудьте то, что я вам сейчас сказала!
А н н а С т е п а н о в н а. Уж об этом меня просить не надо!
Входят З и н а и Н а д я.
З и н а. Нам не донести, Анна Степановна. Отец вдруг так расщедрился… С чего бы это?
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. От полноты сердца. Зиночка! Любит он вас, а вы всё на него покрикиваете.
А н н а С т е п а н о в н а. Пойдем, Вероника Ильинична, поможем слабосильным девицам!
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Пойдем! (Зине.) Какие же яблоки, Зиночка?
З и н а. Первый сорт! Антоновка!
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. О, мои любимые! (Уходит.)
Анна Степановна, пожимая плечами, идет за ней. В кабинет входит Егоров.
Е г о р о в (докладывая). Акулов на месте!
М и х а и л. Давайте.
Лена встает.
Е г о р о в (в дверь). Проходите.
Входит А к у л о в.
А к у л о в. Разрешите доложить, товарищ капитан-лейтенант?
М и х а и л. Да, да, прошу.
А к у л о в. Что касается водолазов, то Дмитриев, на которого я рассчитывал, не подойдет. Сердце уже не то!
М и х а и л. Ну, а второй? Ведь вы же говорили о двоих!
А к у л о в