Пьесы — страница 5 из 23

Голоса полицейских. Никаких условий. Выходите по одному, руки за голову.

Человек в халате. Мы хотели бы предварительно отпустить женщин и детей.

Голоса полицейских. Никаких условий.

Человек в халате. С точки зрения логики это не условие, а предложение.

Долгая пауза.

Человек в халате. Молчание — знак согласия. (Берет Ларису за руку и подводит к двери.)

Лариса. Я боюсь.

Филипп. Ключ. (Бросает человеку ключ от двери).

Человек в халате. Открыто. (Ловит ключ и бросает обратно.)

Человек в халате открывает дверь. Лариса не решается пройти. Человек подталкивает ее. Идет следом. Между тем Филипп подходит и приставляет пистолет к спине человека.

Филипп. Ты не уйдешь.

Человек в халате. А я как бы договорился с генералом… Секретный пункт к соглашению.

Филипп. Никаких пунктов. (Ларисе.) Иди.

Лариса. Я боюсь одна.

Человек в халате. Всё будет путем, не бойся. (Передает Ларисе коробочку.) Помнишь? Пальчик ставишь легко сюда — и осторожненько, легко… Когда выйдешь на улицу, нажмешь. Случится что — нажмешь раньше.

Лариса скрывается за дверью. Из-за двери доносятся странные звуки.

Филипп. И что теперь?

Ипполит. Расстреливать заложников.

Филипп. Точно (В сторону двери!) Эй, там, вы меня слышите? (За дверью молчат. Филипп стреляет в дверь.) Вы слышите меня? (Молчание!) Мы выходим. (Еще раз стреляет в дверь.) А если(стреляет) вы(стреляет)… короче, всем стоять руки за голову и если шаг вправо или влево…

Ипполит. А также на месте.

Филипп. Шаг вправо, влево, на месте и заложник будет расстрелян. (Стреляет в голову человека в халате, но тот успевает увернуться.) А он, между прочим, друг вашего генерала Шестоплясова.

Человек в халате. Шестоплясова — это женская фамилия.

Филипп. Пардон, Шестопанова. (Пауза.) И тебе тоже руки за голову.

Человек в халате подчиняется. Филипп медленно отпирает дверь ключом. Ипполит становится рядом. Филипп ударом ноги открывает дверь — до этого она, возможно, открывалась в другую сторону). За дверью никого. И — темнота. В темноте странные звуки. Ипполит осторожно проходит в дверь, делает несколько шагов и возвращается.

Ипполит. Я все гадал: Гмырь там или полицейские, а оказалось, что никого.

Филипп. Но кто-то стрелял оттуда, кто-то произносил речи…

Ипполит. Стрелял в последние полчаса исключительно ты. С речами — то же самое.

Филипп. Ну, полчаса, впрочем, не полчаса…

Человек в халате. Я опущу руки?

Филипп. Стой, как стоял. (Закрывает дверь. Оборачивается к Ипполиту.) Смотри, что получается. С той стороны двери Гмыря нет? — Нет. — Значит, логически рассуждая, можно сделать вывод, что он с этой стороны двери? — Так?

Человек в халате. Прилежный ученик.

Нырком уходит из-под руки с пистолетом. Убегает зигзагами. Филипп стреляет. Ипполит стреляет с левой руки.

Человек в халате (вскрикивает, убегая). Два! Восемь! Шесть! Одиннадцать!

Ипполит. В живот стреляй, в живот!

Человек в халате (вскакивая на подоконник). Восемнадцать!

Раздается автоматная очередь. Все падают. Филипп в падении стреляет. Человек прыгает вниз (или падает, сбитый выстрелом). Гаснет свет. В темноте странные звуки, затем — тишина.

Долгая пауза.

Голос с улицы (теперь это голос Ларисы). Переход через улицу генерала Шестопанова разрешен.

Загорается свет.

Комната без следов беспорядка. Стол, стулья — всё как в начале спектакля.

За столом сидят Филипп и Ипполит.

Какое-то время молчат, потом Ипполит выходит и возвращается с чайником.

Начинает разливать чай по кружкам.

Ипполит. Все-таки это оказался генерал.

Филипп. Как мы и хотели.

Ипполит. Как хотела она.

Филипп. Да, как хотела она.

Голос с улицы. Время перехода заканчивается.

Ипполит. Как думаешь, она успела нажать кнопку?

Филипп. Не знаю.

Ипполит. То есть, я хотел спросить: то, что произошло — оно произошло потому, что она успела нажать кнопку, или потому что она не успела нажать?

Филипп. А что, собственно, произошло?

Ипполит (подходит к окну, смотрит). Ну, что-то, безусловно, произошло.

Филипп. Только мы не знаем, что из того, что произошло, произошло на самом деле, а что вроде бы и не произошло.

Ипполит. Рука вроде болит почти по-настоящему.

Филипп. Это правильно.

Пауза.

Ипполит. Мой пистолет пропал.

Филипп. Мой — тоже, а я его, кажется, нормальным образом купил на улице.

Ипполит. Или ненормальным.

Филипп. Хотя мой принцип — на улице с рук ничего не покупать.

Ипполит. Это правильно.

(Пауза.)

Голос с улицы. Переход через улицу генерала Шестопанова разрешен.

Ипполит. Разрешен, разрешен…  Давай, поедем в Черногорию летом.

Филипп. Почему в Черногорию?

Ипполит. Там море… И еще… там в церквах проводят красивый обряд братотворения… это вроде венчания, но для мужиков… соединение рук, целование… с молитвами, перед аналоем… союз, конечно, чисто духовный.

Филипп. Разумеется, чисто духовный.

Ипполит. Адельфопоэзис — это еще называется так. Красивое слово.

Филипп. Греческое. Поэтому — чисто духовный.

Ипполит. Поэтому — красивое. А что оно означает?

Филипп. Да то самое и означает.

Ипполит. И мы с тобой были бы, как эти… не помню кто.

Филипп. Я тоже не помню… Только мы с тобой здесь опоздали лет на полтораста, если не больше.

Ипполит. Понимаю. (Пауза.) Я так и думал, что опоздали.Но представить-то можно?

Филипп. С точки зрения логики, почему не представить, почему не представить, почему не представить?

Пауза. Гаснет свет. Еще пауза.

Голос с улицы. Время перехода заканчивается

ЗДЕСЬ БУДУТ ЖИТЬ ЕНОТЫ
Монопьеса

На сцене темно. В темноте голос Петра.


Прямо у дверей дома напали, и без всякого повода. Без предисловий типа «который час» или «дай закурить». Я упал, они били ногами. Понятно было, что не остановятся… не остановятся, пока… Но в какой-то миг мною овладело странное спокойствие… Не то чтобы мне стало все безразлично, но готов… готов был принять неизбежное … И в этот самый миг… или в миг, следующий за этим, я увидел свет… не яркий, но как бы всепроникающий… который был скорее внутри меня, чем падал извне… в голове и груди стало легко и пусто — и просторно… просторно, словно в большой не огражденной стенами комнате, если представить такую… и в комнате свет — нет, не свет, а скорее проникающий взгляд — не добрый, не злой, а как бы свысока равнодушный… но все равно — свет. И не равнодушный, уж равнодушия там никак не было... тогда что? Может быть, — понимание? Полное и бесконечное понимание, если такое можно представить.

Все это длилось одно-два мгновения. Я закричал, и они убежали. Оказывается, достаточно было закричать. В случае, если что — рекомендую. И ничего не успели существенного, только выбили зуб. А он и без того шатался. Потом я сделал дырочку в этом зубе и носил на груди — как память о Событии. Хотя и без того все помнил и помню до сих пор. (Пауза.) Думаю, неужели иногда нужно лишиться зуба, чтобы уверовать?


Постепенно зажигается свет. Одновременно слышен шум настраиваемого приемника. Становится громче, потом стихает. Комната. Среди предметов обстановки — телефонный аппарат и глобус. Часть комнаты (некий угол.) каким-либо образом выделена.

Входит Петр. Медленно обходит комнату. Останавливается.


Собственно, не в первый раз. И пора бы уже свыкнуться с мыслью. Потому что если камень пролетел мимо головы — один камень мимо, другой, третий — то какой-то следующий угодит в голову — раньше или позже, но обязательно. Все, что может случиться, когда-нибудь случается. В прошлом году тоже говорили о каком-то астероиде... Или в позапрошлом. Но тогда дали отсрочку — лет на пятьдесят... Или на сто пятьдесят... То есть в следующий раз, пролетая мимо, с какой-то вероятностью, математически предсказанной... можно опасаться... Всегда давали отсрочку. А теперь, похоже, кто-то там решил, что хватит. С какой-то опять же вероятностью… С вероятностью… Неужели астрономы не могут рассчитать точно? Задача-то, как я понимаю, элементарная. Не только сказать, будет столкновение или не будет, но и куда обрушится этот небесный камень — на Нью Йорк, город желтого дьявола, на Вашингтон, к примеру… или на Амстердам, город греха, гнездо разврата. А если не могут сказать, значит, — не дано. Все в руке Божией... а нам — не дано знать. Наверное, потому и не могут. (Пауза.) Некоторым, вроде бы, кажется, что этот небесный камень сбоку похож на череп. Может быть, в этом — знак?


Звонит телефон. Петр берет трубку.

Да. Да. Да. А вот это — нет. Я ведь договорился об отсрочке. Да. Да. Есть еще такое слово “реструктуризация долга”… Через неделю. Через неделю и до свидания.

Кладет трубку.


Я представил сейчас, что этот череп пролетел бы близко-близко, большой как луна на небе… как четыре луны, вот было бы зрелище… а я ведь и кометы настоящей не видел… и приливная волна его бы сопровождала, как цунами, и вулканы извергались бы на пути. Но пролетел бы мимо… И все вздохнули бы с облегчением. А иные задумались бы. А еще иные — может, и уверовали бы, узрев явленную Божью силу. (Пауза.) Ну а сразу после — окончательно грохнуть. Всех. После предупреждения. Самое время. Кто уверовали, те — спасутся. Хотя кто я такой, чтобы решать за Господа?


Подходит к телефону. Снимает трубку. Набирает номер.

Привет. Я не отвлекаю тебя? Что ты думаешь по поводу… Да. По поводу этого самого… Проще скажи — будет или не будет… Ну, конечно. Все в руке Божией...Ничего иного ты и не мог сказать. Всё так… Как-то так.