Д а н е л. Что стоишь? Садись.
Д а р д а н е л. Спасибо. Постою. Я еще не стар, ноги меня держат.
Д а н е л. Тогда расскажи, какие новости? Ты всегда все знаешь. И отец у тебя много видел, много знал. Ведь, кроме него, и знать никто не знал, что есть такая страна — Дарданел! Я бы на твоем месте поехал туда и сказал — я законный президент!
Г а г у ц а. Это пролив, Данел! Одна вода!
Д а н е л. Еще лучше! Пусть его утопят там! (Смеется.)
Г а г у ц а. Как твой отец в те места попал?
Д а н е л. Отец мужчиной был, не то что сын. Возвращались они с войны японской. Там остановка была. Понравилось ему название. Когда родился этот непутевый, он назвал его Дарданелом!
Г а г у ц а (смеется). Нет, отец тоже чудаком был. Второго сына Босфором окрестил, но тот удачный был, не то что этот.
Д а н е л. Да, тот был! Разве Босфора сравнишь с Дарданелом, царство ему небесное! И на войне отличился! Один вид что стоил!
Д а р д а н е л. Точите языки, точите. С удовольствием послушаю. Отца моего вспомнили! По мне проехались! Спасибо, брата не забыли! Про сестру мою Цусиму ничего не сказали!
Г а г у ц а. Хорошо, твой отец на троих остановился. А то бегали бы здесь разные Стамбулы, Трапезунды…
Д а р д а н е л. Правильно, отец мой, слава богу, поездил, повидал. Не то что вы. На соседнюю улицу выйдете, обратно дорогу не найдете.
Д а н е л. Ты тоже не дальше нашего ездил!
Д а р д а н е л. Да, конечно! Во время войны всю Европу исколесил. Одно то, что в Берлине был и ночью на стены рейхстага помочился, всей твоей биографии стоит!
Д а н е л. Мы-то думали, что воевал. А ты, как пес дворовый, по всей Европе стенки портил.
Г а г у ц а. Да врет он! Так и пустили его к рейхстагу. Пожалуйста, Дарданел, опорожняйся!
Д а р д а н е л. Эх вы, зубоскалы! Вот тут я не вру! Кто свои подписи оставил на рейхстаге, кто сапоги о его ступени чистил, кто плевал… Вот и я по-своему утолил жажду мести! От души утолил!
И н а л (входит). Привет, молодые люди!
Г а г у ц а. А разве мы сегодня не виделись?
И н а л. Лишний раз поздороваться не грех!
Д а н е л. Что сияешь, хорошие вести принес?
И н а л. Да, принес. (Показывает извещение.) Пожалуйста, может, кому спички надо купить, сигареты, мыло, можно и сапоги хромовые!
Г а г у ц а. Что это?
И н а л. Как — что? Денежное извещение, пожалуйста, — на целых сто рублей! Вот, Дарданелу сын прислал.
Данел и Гагуца смотрят на Дарданела.
Д а р д а н е л (Иналу). Парень, если деньги мне присланы, зачем ты им раздаешь? Отдай сюда! И нечего всех оповещать. Принес бы в дом. А то кричишь на все село.
И н а л. А чего скрывать? Пусть все знают, что сын о тебе заботится, помогает.
Д а р д а н е л. Завистливы люди! Посмотри на Гагуцу и Данела, уже рожи вытянулись! (Вертит извещение, рассматривает его со всех сторон.) Сукин сын! Нет чтоб себе отложить, все отцу и отцу! Как будто у меня своих нет. Да я на свои деньги еще Данела и Гагуцу прокормлю. Что на меня уставились? Не прав я?
Г а г у ц а. Нет, ничего! Ты же жаловался, что не помогает. Ни копейки не шлет. Даже писем не было от него. Розыск на него посылал.
Д а р д а н е л. Не важно, что я посылал. Важно, что он прислал! (Дразнит друзей извещением.)
Г а г у ц а. Видно, отбыл он срок наказания. Сколько ему последний раз дали — четыре или пять?
Д а р д а н е л. Пять, соседи мои, пять. Целых пять, если вас в данный момент это интересует. Настоящий мужчина все должен испытать, не такие умы в тюрьмах сидели. Еще будут вопросы? Нет. Тогда пошли, я угощаю. Мы с Иналом кахетинское выпьем. А вам куплю соответствующее, за рубль тринадцать.
И н а л. Я пас. Перерыв мой кончился, бегу на работу. (Уходит.)
Д а р д а н е л. А вы? Готовы? Тогда за мной!
Б а б у ц а (выходит из дома). Хорошо, что вы все здесь. Очень прошу, пошли вместе в сельсовет. Поговорите с председателем, пусть восстановит. Без зарплаты буду работать. Детей люблю. Иначе погибну от тоски. Чувствую, надоела вам. Терпите меня из уважения к мужу. Но есть же предел… О вас самих надо заботиться… Из-за меня вам столько хлопот… Помогите мне вернуться на работу и женитесь… А там, в детском саду, я вас не подведу… я умею с ними… Я и сказку расскажу… И песню с ними разучу.
Д а н е л. Ты успокойся, Бабуца. Мы за тебя не только к председателю пойдем…
Г а г у ц а. Мы и в район сходим… Обязательно поможем…
Д а р д а н е л. Бабуца, Бабуца, по детскому саду соскучилась! А чем мы не детский сад? Мы тебе и песенку споем. И сказку расскажем. И танец зверей покажем. Чем Данел не медведь? Чем Гагуца не лиса? Чем Дарданел не заяц? Звери, потанцуем!
Д а н е л (изображая медведя). Потанцуем.
Г а г у ц а (изображая лису). Потанцуем, конечно.
Бабуца берет их за руки, и пошли старики в хоровод как в детском саду.
Б а б у ц а.
Встань, малыш, еще разок,
Сделай маленький шажок.
С т а р и к и. Топ-топ.
Б а б у ц а.
Ходит мальчик наш с трудом,
В первый раз обходит дом.
С т а р и к и. Топ-топ.
Б а б у ц а.
Он догонит козлика,
Он обгонит ослика.
С т а р и к и. Скок-скок.
Б а б у ц а.
Вот окошко, вот порог,
Путь пока что недалек.
С т а р и к и. Топ-топ.
Б а б у ц а и с т а р и к и (вместе).
Будет время, и, малыш,
Далеко ты побежишь.
Прыг-прыг.
З а н а в е с.
Декорация та же. Д а н е л, Д а р д а н е л и Г а г у ц а за работой — чешут на чесалках шерсть и прядут. Что-то напевают.
Б а б у ц а (входит). Ай да ребята! Ай да работнички! Вы сегодня заслужили пироги!
Д а н е л. И только?
Б а б у ц а. Квас тоже есть.
Д а н е л. Квасом угощай Дарданела. А нам что-нибудь покрепче.
Б а б у ц а (Данелу). За что такие привилегии? За то, что нитку неровную прядешь? Смотри, какая толщина! Какие носки из нее получатся!
Д а н е л. Чем толще, тем теплее. Стариковские, в самый раз.
Б а б у ц а. Ты посмотри, как Гагуца прядет! Мастерски. Все ровно, аккуратно.
Г а г у ц а. Это потому, что я работаю, а он план выполняет.
Д а р д а н е л сидит в стороне, старательно чешет шерсть, что-то напевает. Б а б у ц а подошла к нему.
Д а р д а н е л. Ну, что, плохо? Наверное, плохо.
Б а б у ц а. Лучше некуда. Прямо на выставку. Давайте закругляйтесь. Я пироги на стол несу.
Д а н е л. А носки тоже сами будем вязать?
Б а б у ц а. Конечно.
Д а н е л. А кто не умеет?
Б а б у ц а. Пусть учится.
Г а г у ц а. Соседки не засмеют?
Д а н е л. Вот до чего мы докатились! Спиртное не употребляем, табак не курим…
Г а г у ц а. Женщинам не подмигиваем…
Д а р д а н е л. Пора нас списать…
Б а б у ц а. Напрасно не подмигиваете женщинам. У вас еще получится.
Д а н е л (смеется). Нет, Бабуца, у нас уже ничего не получится. Наше дело теперь — вязать.
Д а р д а н е л. Когда пороха нет, чего солью стрелять!
Б а б у ц а. Не сдавайтесь. Стреляйте, хоть солью, но стреляйте.
Д а р д а н е л. Говорят, за границей в нашем возрасте мужиков в женскую баню пускают. Бесплатно пускают.
Б а б у ц а. Вот и покупай себе туристскую путевку. А я побежала за пирогами. (Уходит.)
Д а н е л. Что-то Бабуца наша сегодня подозрительно веселая. С чего бы это?
И н а л (входит). Работаем?
Д а н е л. Трудимся, Инал. Хочешь помочь — присаживайся.
И н а л. Нет, я опять к Дарданелу.
Д а н е л. Опять деньги?
И н а л. Нет, письмо.
Г а г у ц а. Значит, исправили парня.
Д а р д а н е л. А тебя, Гагуца, только могила исправит.
Г а г у ц а. Ты что, обиделся?
Д а р д а н е л (Иналу). Ты тоже хорош — деньги сюда, письмо — сюда! (Берет конверт, рассматривает.)
Д а н е л. Не крути конверт, а лучше прочитай, что тебе сын пишет.
Д а р д а н е л. Не вам же пишет. Извините, я домой пойду. Проверю несушку, вдруг цыплят вывела. (Уходит.)
Д а н е л (ему вслед). Посмотри, посмотри. (Иналу.) Письмо действительно от сына?
И н а л. Кажется.
Б а б у ц а (выходя из дома). Инал, ты здесь?
И н а л. Мимо шел, заглянул.
Б а б у ц а. А Дарданел куда девался?
Д а н е л. Ушел несушку проверить. Цыплят выводит.
Б а б у ц а. Ишь, какой быстрый. Несушка всего три дня сидит, уже цыплят ждет. Стол сюда выносить или в комнате посидим?
Г а г у ц а. А по поводу чего стол? Если просто перекусить — мы не голодны.
Д а н е л. Может, у тебя день рождения?
Б а б у ц а. Вот сядем за стол, и скажу. По-моему, лучше здесь, на свежем воздухе. Инал, будь добр, позови Дарданела.
И н а л. Бегу. (Убегает.)
Б а б у ц а. Ох, какие пироги у меня получились. Тост произнесем, выпьем, вкусно покушаем. Аж самой не терпится попробовать! (Уходит в дом.)
Д а н е л. Интересно, поминать будем или за здоровье пить?
Г а г у ц а. Может, она замуж собралась? Просит нашего благословения?
Д а н е л. Ты брось эти шутки! Никуда мы ее не пустим. Соображаешь? Пропадем мы без нее! Пропадем!
Г а г у ц а. Тебе-то что! У тебя хоть внучка есть. (Шарит в карманах.) Проклятые карманы, сплошные дырки.
Д а н е л. Зашивать надо. Опять валидол ищешь? Привык к нему, как теленок к соске.
Б а б у ц а (появляясь на пороге). Не пришел он еще?
Г а г у ц а. Кто, Инал?
Б а б у ц а. Дарданел.