Примечания
1
См.: Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: сб. докладов МНК (Магнитогорск, 12–14 ноября 2003 г.) / сост. О. С. Климова и др. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. 700 с.; Жданова А. В. Использование литературных реминисценций в публицистическом тексте // Вестник Волжского ун-та им. В. Н. Татищева. 2013. Т. 2. № 4. С. 5–13; Жданова А. В. Специфика использования интертекста в очерке В. Гроссмана «Июль 1943 года» // Пушкинские чтения–2013. Художественные стратегии классической и новой литературы. Жанр, автор, текст / общ. ред. В. Н. Скворцова. СПб.: Изд-во ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2013. С. 263–269; Жданова А. В. Особенности проявления интертекстуальности в публицистическом тексте // Ученые записки Казанского университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 157. № 4. 2015. С. 72–85; и др.
2
Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 260 с.
3
Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. М.: Либроком, 448 с.
4
Полное название: Журнал в Америке. Беседа Иосифа Бродского с Петром Вайлем.
5
Лепский Ю. М. В поисках Бродского: книжка-маршрут. М.: Российская газета, 2010. 192 с.
6
Словарь литературоведческих терминов / ред. – сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Туров. М.: Просвещение, 1974. С. 477.
7
Здесь и далее цитаты из эссе Вайля приводятся по изд.: Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель-Corpus, 2012. 701 с., – с указанием страниц в скобках.
8
См.: Гордин Я. Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: о судьбе Иосифа Бродского. М.: Время, 2010. 256 с.
9
См. только два абзаца на одной из страниц эссе: «35 лет назад…», «в том же 73-м…», «в 93-м…», «в 77-м…» (с. 77).
10
См.: Словарь литературоведческих терминов / ред. – сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Туров. М.: Просвещение, 1974. С. 477.
11
Критик-москвич А. Ранчин идет дальше: он отказывает Северной Венеции в праве быть похожей на Венецию южную (см.: Ранчин А. О Бродском: размышления и разборы. М.: Водолей, 2016. 246 с.).
12
Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. М.: Либроком, 448 с.
13
Согласно словам Я. Гордина, существует «завещание», в котором Бродский обращался к своим друзьям, просил не писать его биографий и не способствовать их написанию (Гордин Я. Каким был Иосиф Бродский на самом деле? URL: m.sobaka.ru/element/books).
14
Лосев Л. Иосиф Бродский: опыт литературной биографии. М.: Молодая гвардия, 2010. 446 с.
15
См. определение эссе в словарной статье (Культура русской речи: энц. словарь-справочник / под общ. рук. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева; РАН, Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова М.: Флинта: Наука, 2003. 840 с. С. 786).
16
Здесь и далее цитаты из эссе Вайля приводятся по изд.: Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель-Corpus, 2012. 701 с., – с указанием страниц в скобках.
17
Толстой И. Застолье Петра Вайля // Застолье Петра Вайля: сб. / сост. И. Н. Толстой. М.: АСТ, 2019. 432 с. С. 6.
18
В предисловии к сборнику «Застолье Петра Вайля» И. Толстой пишет о том, что Вайль «любил повторять, что одни обедают на краю письменного <стола>, другие пишут на краешке обеденного. Сам же уважал обе процедуры…» (Толстой И. Застолье Петра Вайля. С. 5).
19
Заметим, что Визбор возродил текст песни, созданной еще в 1937 году «опальными» Павлом Коганом и Георгием Лепским.
20
Кибиров Т. Сквозь прощальные слезы // Кибиров Т. «…Кто куда – а я в Россию…» М.: Время, 2001. 512 с. С. 49.
21
См.: «Эссеистическое “я” в художественной эссеистике – это стиле-и текстообразующая категория» (Кайда Л. Г. Эссе как жанр в литературе и публицистике // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. 2008. № 4. С. 19).
22
И хотя, по словам И. Толстого, Вайль не терпел «никакого амикошонства, панибратства» (Толстой И. Застолье Петра Вайля. С. 5), однако в данном случае «регламент» (= «код») поведения, заданный М. Розановой на похоронах Синявского-Терца, активно экспроприируется Вайлем-нарратором.
23
См.: Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / под ред. А. Н. Тихонова. М.: Флинта, Наука, 2004. Т. 1. А – П. 832 с. С. 381.
24
Бродский И. Двадцать сонетов к Марии Стюарт // Сочинения Иосифа Бродского. СПб.: Пушкинский фонд, 1998. Т. III. 312 с. C. 63.
25
Толстой И. Застолье Петра Вайля. С. 7.
26
Эпштейн М. Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX–XX веков. М.: Сов. писатель, 1987. 416 с. С. 366.
27
Вайль П. Великий город, окраина империи // Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель, 2012. С. 278.
28
Вайль П. В поисках Бродского // Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель, 2012. С. 79.
29
Здесь и далее цитаты из статей Вайля о Довлатове приводятся по изданию: Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель, 2012. 701 с., – с указанием страниц в скобках.
30
Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / под ред. А. Н. Тихонова. М.: Флинта, 2004. Т. 1. 832 с. С. 45.
31
Генис А., Вайль П. Русская кухня в изгнании / вст. ст. Л. Лосева. М.: Пик, 1990. 176 с.
32
Сухих И. Н. Сергей Довлатов: время, место, судьба / предисл. А. Ю. Арьева. СПб.: РИЦ «Культ-информ-пресс», 1996. 379 с.
33
См.: Букирева Т. А. Аспекты языковой игры: аномальность и парадоксальность языковой личности С. Довлатова. Краснодар, 2000; Власова Ю. Е. Жанровое своеобразие прозы С. Довлатова. М., 2001 (глава «Своеобразие стиля»); Матвеева И. В. Культурный и образный мир языка писателя: на материале произведений Сергея Довлатова. Орел, 2004; Бирюкова О. А. Семантико-прагматические функции и стилистические возможности частиц в художественном тексте: на материале прозы С. Довлатова. Владивосток, 2007; и др.
34
Заметим, что в эссе «Из жизни новых американцев» Вайль с совершенно иных позиций смотрит на ту же проблему: «Удивительное дело: один из самых любимых и популярных в России прозаиков, который шаг за шагом с редкой откровенностью описал свою жизнь сам, о ком вышли книги исследований и мемуаров, по сути – загадка. Не ясно, насколько совпадает авторский персонаж Сергей Довлатов с реальным автором Сергеем Довлатовым. В какую клеточку литературного процесса он должен быть занесен, на какую полку ставить его книги» (с. 132; выд. нами).
35
Неслучайно, в статье «Из жизни новых американцев» красной нитью проходит мысль Вайля о том, что Довлатов – не писатель, но талантливый журналист.