Петушков из Гребешкова — страница 2 из 8

Кукольное цирковое представление в двух отделениях



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Настя-клоунастя.

Настин папа.

Клоун, Миша, Гриша — Настины приятели.

Шталмейстер.

Билетёрша.

Иван Богатырский, Капитолина Капитоновна, Сингх Раджикарака — цирковые артисты.

Собачка Клякса.

Питон Питя.

Обезьянка Бьянка.

Мотя, Клава, Ангелина — дрессированные лягушки.

Умка, Потапыч — медведи-боксеры.

Мадам Хрю-Хрю.

Продавщица мороженого.

ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Перед занавесом — артисты. Они поют:

Всем друзьям на удивленье

Начинаем представленье!

Приглашаем к нам во двор

Всех, кто не был до сих пор!

Есть у нас девчонка Настя,

По прозванью «клоунастя».

Насте нет и девяти, —

Хочет в клоуны пойти!..

Артисты скрываются за ширмой, и тотчас раздаётся виртуозный Настин рёв. На ширме высвечивается двор городского дома.

Картина первая

Двор. Во дворе Миша и Гриша.


Миша (зрителям). Здравствуйте, ребята! Меня зовут Миша.

Гриша. А меня зовут Гриша. Здравствуйте, ребята! Миша. Мы приятели Насти-клоунасти. Мы с ней в одном доме живём. Вот в этом.

Гриша. И в одном классе учимся. Во втором «Б». Миша (прислушивается). А кто это ревёт?

Гриша. Как — кто? Настя и ревёт. Неужто не узнаёшь её голосок?

Миша (восхищённо). Классно ревёт! С переливами. Гриша (уважительно). Это она не просто ревёт, а по учебнику.

Миша. По какому такому учебнику?

Гриша. У неё учебник есть: как реветь, хохотать, оплеухи давать, кувыркаться и слезами обливаться! Миша. Неужто бывают такие учебники?

Рёв всё громче и отчаянней. Появляются ревущая Настя и Настин папа. В руках у Насти громадная книга в ярком переплёте.

Папа. И слышать не хочу. Не пущу!

Настя. Пусти-и-и-и!..

Папа. Не пущу, и кончено! Никогда ещё клоуны не бывали девчонками. То есть никогда ещё девчонки не бывали клоунами. Тьфу, ты мне совсем голову заморочила. Не женское это дело!

Настя (всхлипывая). Раньше про всё говорили «не женское дело». Есть у нас женщины учительницы?

Папа. Ну, есть.

Настя. А укротительницы?

Папа. Есть.

Настя. Шофёры?

Папа. Есть.

Настя. Монтёры?

Папа. Есть.

Настя. Вот видишь? Даже космонавты есть! А я хочу быть клоуном! (Ревёт).

Папа. И думать забудь. Если уж так хочешь выступать, будешь балериной. Пойдёшь в балетное училище.

Настя. В цирковое!

Папа. В балетное!

Настя. В цирковое! (Ревёт).

Папа. Ну хорошо. Стань акробаткой. Наездницей. Стань, на худой конец, укротительницей. Но только не клоуном!

Настя. А я хочу быть клоуном! Веселить людей! Клоуном хочу!

Папа. Нет!

Настя. Да!

Папа. Нет, нет, нет!

Настя. Да, да, да! (Ревёт).

Папа (зажимая уши). Я скоро с этой девчонкой с ума сойду! (Убегает).

Настя сразу же прекратила рёв.

Гриша. Не поддаётся?

Настя (спокойно). Всё равно я своего добьюсь. Главное — настойчивость и упорство. Так и в учебнике сказано.

Миша. Что это за учебник?

Настя (показывая книгу). «Как стать клоуном».

Гриша. И ты что-нибудь уже умеешь?

Настя. Умею ходить на руках. Вот, пожалуйста. (Показывает). И колесом ходить умею. (Показывает). И в рифму говорить научилась.

Миша. А ну, скажи что-нибудь в рифму.

Настя. Сперва ты скажи какую-нибудь фразу.

Миша. Гм… Раз, два, три, четыре, пять…

Настя. Буду в цирке выступать!

Гриша. Где?

Настя. Везде!

Миша. Везде?

Настя.

Повсюду

Выступать я в цирке буду!

Гриша. Складно у тебя выходит! А ещё что ты умеешь?

Настя. Реветь умею. Слышали?

Миша. Да, это замечательно у тебя получается. Совсем по-настоящему.

Настя. А ещё умею фокусы показывать. Показать? Гриша. Покажи!

Настя. Глядите!.. (Достаёт ленту и большие ножницы. Подаёт ножницы Мише). Режь!

Миша. Зачем?

Настя. Режь, режь, не бойся!

Миша. Испортим хорошую ленту!

Настя. Режь, тебе говорят!

Миша. Только я не отвечаю… (Режет ленту на несколько кусков).

Настя. Все видели?

Гриша. Все!

Настя. Лента разрезана?

Миша. Ясно, разрезана. Была лента — нет ленты. Настя. Внимание… (Делает над лентой пассы). Айн, цвай… три! (Разворачивает ленту. Она опять целая). Гриша. Вот это да!

Миша. Браво!.. А ещё что умеешь?

Настя. Умею давать и получать затрещины. Для клоуна это очень важно.

Миша. Это каждый умеет.

Настя. А вот и нет.

Миша. А вот и да!

Настя. А вот и нет!

Миша. А вот и да!.. Хочешь, покажу? Ка-ак дам!.. Настя (дразнится). Эх ты, Мишка-мормышка! А ну, дай!

Миша. И дам!

Пытается дать Насте оплеуху, та ловко увёртывается — и оплеуху получает стоявший за её спиной Гриша.

Гриша (рассвирепев). Ты чего дерёшься? (Даёт сдачи).

Начинается потасовка. Настя хохочет. Незаметно появляется клоун. Это солидный пожилой гражданин профессорского вида, с сундучком в руках. Поставил сундучок, полюбовался на-драку, потом по-разбойничьи пронзительно свистнул. Потасовка прекратилась.

Клоун (вежливо). Простите, я вам не помешал? Где у вас домоуправление?

Настя. Во-он в том подвале. А вам зачем?

Клоун. Я — новый жилец. Въезжаю в квартиру номер десять. Пойду за ключом. А сундук пока здесь оставлю. Вы присмотрите, ладно?

Настя (охотно). Мы посмотрим!

Клоун. Я мигом вернусь! (Бормочет над сундуком заклинание. Уходит).

Миша. Интересно, кто он такой?

Гриша. Колдун! Видали, как он чего-то шептал над сундуком?

Миша. Ничего он особенного не шептал. Я думаю, он инженер.

Настя. Или учёный.

Гриша. А может, фотограф?

Настя. Вот бы узнать, что у него в сундуке!

Миша. Нехорошо в чужих вещах рыться.

Настя. А он сам сказал — «вы посмотрите». Сказал или нет?

Гриша. Он сказал — «присмотрите».

Настя. Нет, «посмотрите». Я точно помню.

Миша. Тогда давайте посмотрим.

Все трое приближаются к сундуку. Но как только Настя протянула к нему руку, сундук подпрыгнул и громко заквакал. Ребята отскочили.

Гриша. Что это?..

Миша. Он квакает!..

Гриша. И прыгает…

Настя. Может, нам показалось?..

Вновь приближаются к сундуку. И вдруг крышка сама со щёлканьем открылась, и из него, одна за другой, высунулись три лягушки. Квакнув, каждая подпрыгнула и скрылась в сундуке. Крышка захлопнулась.

Гриша (ошеломленно, после паузы). Вот это да-а-а… Колдун!

Настя. И вовсе не колдун, а учёный. И лягушки у него для научных опытов.

Миша. Давайте получше их разглядим!

Но тут сундук вдруг пронзительно захрюкал, крышка открылась, и оттуда высунулась розовая свинья. Похрюкав, она скрылась в сундуке, и крышка захлопнулась.

Гриша (после паузы). Знаете что? Я лучше домой пойду…

Миша (Насте, язвительно). Может, у него и свинья для опытов?

Настя. И очень даже просто! Он, наверно, животновод. Интересно, что там у него ещё?

Словно в ответ на этот вопрос сундук звонко затявкал, крышка открылась, и высунулась лохматая чёрная собачка. Полаяв, скрылась, крышка захлопнулась.

Гриша. Не нравится мне это дело. Я домой…

Появляется клоун с большим ключом.

Клоун. Всё в порядке, могу вселяться. Спасибо, ребята, что присмотрели за моим сундучком. Мне послышалось, кто-то тут лаял?

Миша. Никто не лаял!

Клоун. И не хрюкал?

Гриша. Кому же тут хрюкать?

Клоун. И не квакал никто?

Настя. Никто не квакал.

Клоун. Значит, показалось.

Настя. Дяденька, скажите, пожалуйста, вы — животновод?

Клоун. Нет.

Гриша. Знаю! Вы — пришелец.

Клоун. Какой пришелец?

Гриша. С другой планеты.

Клоун (смеясь). Никакой я не пришелец.

Гриша. Кто же вы?

Клоун. Отгадайте! На «К» начинается, на «Н» кончается.

Гриша. Что я говорил? Так и есть. Колдун! На «К» начинается, на «Н» кончается.

Клоун. Нет, я не колдун.

Миша. Знаю! Ка-пи-тан! На «К» начинается, на «Н» кончается. Капитан дальнего плавания!

Клоун. Тоже не угадал.

Настя. Ой! Вы — клоун! На «К» начинается, на «Н» кончается.

Клоун. Молодец! Вот это верно. Как ты догадалась?

Миша. А она тоже хочет стать клоуном!

Гриша. Дяденька, а вы не обманываете, что вы клоун?

Клоун. Ишь какой недоверчивый… (Отворачивается и превращается в настоящего клоуна, в лохматом парике, с толстым красным носом. Хохочет грубым клоунским хохотом). Хо-хо-хо-хо-хо!.. Здрафстфуй, малшик! Посмотри на мой палшик! Айн, цвай…

Настя. Три!

На пальце у клоуна возникает большой цветок. Он галантно преподносит его Насте и снова превращается в серьёзного пожилого гражданина, без парика и красного носа.

Клоун (Грише). Ну что, поверил?

Настя. Дяденька клоун, а девочка может стать клоуном?

Клоун. Несомненно!

Настя. И вы мне поможете?

Клоун. Непременно!

Настя. А когда вы начнёте жить в нашем доме? Клоун. Мгновенно! Прямо сейчас начинаю жить в вашем доме! А зовут меня — дядя Вася. До свидания! (Уходит).

Вспомнив о своём сундучке, останавливается, свистит, и сундучок бежит за ним своим ходом.

Миша. Ну и повезло нам! Настоящий клоун!

Гриша (Насте). А вон твой папа идёт.

Настя (деловито). Ну, мне пора реветь. До свидания, ребята!

Миша. До свидания.

Гриша. Начинай, он уже близко!

Миша и Гриша уходят. Входит Настин папа. Как только Настя его увидела, она начинает привычно реветь.

Настя. Клоуном! Клоуном! Клоуном!

Папа. Замолчи, я приказываю! Замолчи, я умоляю! Если перестанешь реветь, завтра поведу тебя в цирк, на детский утренник.

Настя (тотчас осушив слёзы). Честное родительское? Папа. Честное родительское! Только не реветь! А сейчас домой. Поздно уже. Спать пора.

Настя. А в нашем доме клоун поселился!

Папа. Ты опять за своё?

Настя. Я правду говорю. Самый настоящий клоун. Дядя Вася, в десятой квартире.

Папа. Нет, я определённо сойду с ума от этих клоунов!..

Интермедия первая

Перед занавесом, в длинной ночной рубашке, сидит на кровати Настя.


Настя. Утренник в цирке начинается во сколько? В двенадцать. Сейчас девять вечера. Значит, до начала осталось сколько? (Считает). Ровно пятнадцать часов. Ох, как ещё не скоро!.. Интересно, будет ли выступать завтра наш новый сосед? Вот было бы замечательно! Он меня всему-всему научит, и я тоже стану клоуном!.. Ох, скорей бы уж наступило завтра!.. А хорошо бы мне приснился цирк. Тогда бы я два раза там побывала — во сне и наяву. (Укладывается в постель). Цирк, приснись, а?.. Что тебе стоит? (Натягивает одеяло). Приснись… (Сонным голосом). Пожалуйста… приснись…

Свет меркнет. Начинает звучать цирковая музыка — сперва тихо, потом громче. Настина кровать озаряется таинственным голубоватым светом. Потом красноватым. Потом зеленоватым. И вдруг перед Настиной кроватью, как бы из этого света, возникает клоун — в цирковом костюме, парике, с толстым красным носом. Вместе с ним его чёрная лохматая собачка. Музыка смолкает, клоун, взмахнув тростью, сказал: «Алле, гоп!» — собачка кувыркается. «Алле, гоп!» — и она прыгает через трость. Настя садится на постели. На ней уже не ночная рубашка, а нарядный цирковой костюм. Она сидит и смотрит на клоуна и его собачку, а в то же время другая Настя продолжает лежать под одеялом.

Настя. Браво!.. Браво!..

Клоун. Нравится?

Настя. Очень!

Клоун (собачке). Клякса, комплимент!

Клякса кланяется.

Настя. А что такое комплимент?

Клоун. На нашем цирковом языке это значит — поклон публике. Если хочешь стать клоуном, должна знать.

Настя. А как вы здесь оказались? Разве дверь не заперта?

Клоун. Я же не на самом деле к тебе пришёл.

Настя. Нет?

Клоун. Нет, я тебе снюсь.

Настя. Неужели? И Клякса?

Клоун. И Клякса тебе снится.

Настя. Пожалуйста, снитесь мне дальше. Прошу вас!

Клоун. Хорошо. Будем сниться дальше. (Клоунским голосом). Здрафстфуй, дефочка! Я могу исполнить любое твоё желание!

Настя. Хочу выступать с вами в цирке! Хотя бы во сне.

Клоун. Когда?

Настя. Сейчас! Сию минуту!

Клоун. Ха-ха-ха-ха, это проще простого! Айн, цвай…

Настя. Три!

Картина вторая

Гремит цирковой марш. Яркий свет заливает арену. Видны первые ряды со зрителями, остальные амфитеатром уходят во мглу. Над ареной и тёмно-вишнёвой кулисой, откуда выходят артисты, расположился оркестр. Усатый дирижёр энергично дирижирует. Из-за кулисы выходит толстый, но элегантный шталмейстер в чёрном фраке и галстуке бабочкой. Музыка смолкает.


Шталмейстер. Выступает всемирно знаменитый, повсеместно известный силач Иван Богатырский! Маэстро, туш!..

Исполняется туш. Из-за кулисы выходит, неся на поднятых руках громадную чугунную штангу, Иван Богатырский, полуобнажённый, весь состоящий из набухающих чудовищных мускулов. Кладёт штангу на барьер. Кланяется. Аплодисменты зрителей на ширме и зрителей в зале… Выжимает штангу одной рукой. Под тревожную барабанную дробь вращает штангу над головой, подбрасывает и ловит на шею. Под аплодисменты раскланивается, прижимая руку к сердцу, и уходит, оставив штангу на барьере… Из-за кулисы доносится звонкий лай и крики. Выбегает Клякса, неся в зубах клоунскую шляпу. За ней с воплем гонится клоун.

Клоун. Отдай! Отдай, тебе говорят! Отдай шляпу! Я твоей маме пожалуюсь! (Гоняется за Кляксой, безуспешно пытаясь её поймать. Падает).

Клякса его дразнит, танцуя перед ним на задних лапах со шляпой в зубах.

Ну ладно же. Я с тобой больше не вожусь. Между нами всё кончено! (Обиженно отворачивается. Садится на барьер).

Клякса заигрывает с клоуном, потом подкрадывается сзади, надевает ему на голову шляпу.

Ну, то-то! Никогда не смей хватать мою шляпу. Понятно?

Клякса утвердительно тявкает.

А теперь, уважаемые зрители, позвольте представить вам мою любимую помощницу!

Клякса кланяется.

Нет, нет, не тебя. Если бы мою любимую помощницу звали Инесса, она была бы клоунесса, но её зовут Настя — и поэтому она клоунастя!.. Музыка!..

Музыка Настиного выхода.

Похлопайте ей, друзья! Не жалейте ладошей!

Аплодисменты. Из-за кулисы выбегает Настя в пёстром клоунском костюме. Делает «комплимент», посылает зрителям воздушные поцелуи. Её косички с большими разноцветными бантами торчком торчат над головой.

Здрафстфуй, Настя-клоунастя!

Настя. Здравствуйте, дядя Вася.

Клоун. Я слышал, ты хочешь стать клоуном?

Настя. Очень хочу.

Клоун. А что ты умеешь?

Настя (скромно). Я всё умею.

Клоун. Ого! Всё даже я не умею. Играть ты на чём-нибудь умеешь?

Настя. Умею.

Клоун. На чём?

Настя (скромно). На всём. На граммофоне, на патефоне, на магнитофоне, на проигрывателе, на радиоле, на телевизоре и на громкоговорителе.

Клоун. Ха-ха-ха-ха, вы слышали, уважаемые зрители? Она играет на громкоговорителе! (Насте). А на балалайке?

Настя. Могу и на балалайке. (Достаёт игрушечную балалайку с ручкой. Крутит ручку. Балалайка играет).

Клоун. Отлично! Давай что-нибудь споём, а ты будешь аккомпанировать.

Настя. А что мы споём?

Клоун. Куплеты.

Настя. Можно, я объявлю зрителям наш номер?

Клоун. Объяви. Учись.

Настя (встав в позу и откашливаясь). Куплеты про котлеты!

Клоун (удивлённо). Почему про котлеты? С чего ты взяла?

Настя. Ах, не про котлеты? Хорошо… (Объявляет). Куплеты про конфеты!

Клоун. Про какие конфеты?

Настя. Про «Мишку на севере». Это мои любимые. Клоун. Да не про конфеты!

Настя. А про что?

Клоун. Куплеты про… «Шиворот-навыворот»!

Во время исполнения куплетов Настя поочерёдно извлекает то дудочку, то барабан, то литавры и на всём этом играет. Клякса сопровождает куплеты тявканьем.

Настя.

Я всё на свете делаю,

Знайте наперёд…

Клоун.

Шиворот-навыворот,

Задом-наперёд!

Настя.

Все суп едят на первое,

На третье же — компот.

А я компот — на первое,

А суп — наоборот!

Клоун.

Если слышно пение —

До-ре-ми-фа-соль…

Настя.

Пою я тем не менее

Соль-фа-ми-ре-до!

Клоун.

Поют певцы прилежные —

До-ре-ми-фа-соль…

Настя.

А я пою по-прежнему —

Соль-фа-ми-ре-до!

Клоун.

Сказали все уверенно —

А, б, в, г, д!

Настя.

А я твержу намеренно —

Д, г, в, б, а!

Я всё на свете делаю,

Знайте наперёд…

Клоун.

Шиворот-навыворот,

Задом-наперёд!..

Другому выступлению

Уже пришёл черёд,

Я кончил, Настя, пение!

Настя.

А я — наоборот!..

А я — наоборот!..

А я — наоборот!..

Клоун силком уволакивает с арены Настю, продолжающую горланить: «А я — наоборот!» Затем вместе с Настей и Кляксой выбегает кланяться. Убегают. Последней убегает Клякса. Увидев на барьере забытую Иваном Богатырским громадную чугунную штангу, Клякса берёт её за перекладину зубами, легко поднимает и уносит за кулисы, откуда выходит шталмейстер.



Шталмейстер. Дрессировщица питонов — Капитолина Капитонова и одарённый математик-питон по имени Питя!

Играя на флейте, появляется Капитолина Капитонова. На ней черное платье с блёстками. Звуками флейты она вызывает из-за кулисы питона. Тот выползает, забирается на барьер, шипит, поднимает над барьером длинное, как толстая труба, туловище, кланяется в разные стороны. Кланяется и дрессировщица.

Капитонова. Дорогие зрители! Мой друг и ученик — гигантский африканский питон, по прозвищу Питя, — обладает исключительными математическими способностями! Он знает все числа — от нуля до девяти, умеет складывать, вычитать, множить и делить. Посещая среднюю школу в африканском городе Бумбо-Клумбо, получал только пятёрки! Сейчас Питя будет решать задачи на четыре действия арифметики, но только с одним условием: чтобы ответ составлял число от нуля до девяти. Задачи будете задавать вы, дорогие зрители! Прошу вас!.. Не стесняйтесь!..

Голос. Два плюс один!

Капитонова (Пите). Питя, слышал? Два плюс один. Подумай и отвечай.

Питя покачал головой, как бы раздумывая, потом вытянул своё тело вертикально над барьером и изобразил им цифру «3».

Правильно, Питя! Молодец!

Голос. Четыре минус четыре?

Капитонова. Думай, Питя, думай, детка!

Питя изображает собой «0».

Отлично! Молодец! (Зрителям). Задавайте, задавайте задачки!

Голос. Четыре умножить на два!

Капитонова. Четыре умножить на два! Решай, Питенька! Решай!

Питя задумался.

Ну?.. Соображай.

Питя медлит.

Ну, что же ты? Четыре умножить на два.

Питя изображает собой цифру «9».

Гм… Подумай получше.

Питя распускает цифру «9» и изображает цифру «5».

Ай-яй-яй, плохо, Питя, плохо. Ты меня конфузишь. Что же ты, Питя! Подумай получше!

Питя изображает цифру «8».

Ну, наконец-то! Поклонись, Питя, и можешь унести меня за кулисы!

Питя обвивается вокруг Капитоновой и, высоко её подняв, под музыку уползает за кулису. Выходит шталмейстер.

Шталмейстер. Юная обезьянка — наездница Бьянка!

Вальс. Из-за кулисы выбегает грациозная лошадка. В гриву и хвост вплетены ленты. Над головой качается пышный плюмаж. Шталмейстер, щёлкая бичом, подаёт ей команды, лошадка бегает вокруг арены, перепрыгивает через препятствия, вальсирует. Обезьянка-наездница Бьянка вскакивает на круп лошади, садится, снова вскакивает, прыгает через кольцо. Сделав «комплимент», убегает. Шталмейстер заставляет лошадку встать на дыбы и раскланяться. Выбегает Настя-клоунастя.

Настя. И я хочу! Хочу покататься на лошадке! Шталмейстер. А ты разве умеешь?

Настя (скромно). Я всё умею.

Шталмейстер. Что ж, попробуй. Оркестр, вальс!

Опять оркестр заиграл вальс. Лошадка послушно побежала по кругу. Настя хочет на неё вскочить, но не может.

Настя (шталмейстеру). Подержите её!

Шталмейстер. Пожалуйста. (Держит лошадку).

Настя с трудом на неё вскарабкалась.

Пускать?

Настя. Пускайте!

Шталмейстер щёлкнул хлыстом — лошадка под музыку побежала. Настя, вцепившись в гриву, еле удерживается у неё на спине.

Ой!.. Ай!.. Спасите!.. Помогите!.. (Сползает к самому хвосту, оказывается сидящей задом наперёд, держится за хвост и вопит). Падаю!.. Остановите её!.. Снимите меня!..

Под хохот публики лошадка уносит вопящую Настю-клоунастю за кулисы. И тотчас вновь появляется на арене. Встав на дыбы, она держит хлыст, щёлкает им, и теперь уже шталмейстер бегает вокруг арены. Потом раскланивается и вместе с лошадкой убегает. Выходит клоун со своим сундучком. Ставит его на барьер.

Клоун. Выступает лягушачье трио из города Рио!.. Мотя, Клава и Ангелина!

Крышка сундучка сама открылась, и из него выскочили три лягушки. Они отплясывают на барьере чечётку. Выходит Настя.

Настя. Это те самые лягушки?

Клоун. Тихо. Не мешай им выступать.

Отплясывая чечётку, лягушки поют.

Мотя.

Прекраснее лягушки Моти

Во всём болоте не найдёте!

Клава и Ангелина(вместе).

Ква-ква,

Ква-ква-ква,

Квак вам это нравится?..

Клава.

Чудесней всех лягушка Клава,

Мне — Клаве — и почёт и слава!

Мотя и Ангелина(вместе).

Ква-ква,

Ква-ква-ква,

Квак вам это нравится?..

Ангелина.

А я — лягушка Ангелина,

Скажите, чем не балерина?

Мотя и Клава (вместе).

Ква-ква,

Ква-ква-ква,

Квак вам это нравится?..

Мотя.

Я всех лучше дрыгаю

Вот этою ногой!

Клава.

А я всех лучше дрыгаю

Не этой, а другой!

Ангелина.

А я всех дальше прыгаю

Громадною дугой!..

Мотя и Клава (вместе).

Ква-ква,

Ква-ква-ква,

Квак вам это нравится?..

Одна за другой лягушки прыгают в сундучок. Крышка захлопывается.

Настя. Дядя Вася, дядя Вася, разве могут лягушки петь человеческими голосами?

Клоун. Как видишь, могут. Но при одном условии. Настя. При каком?

Клоун. Что дело происходит… где?

Настя. В цирке?

Клоун. Нет.

Настя. А где?

Клоун. Во сне!

Настя. Ах, я и забыла совсем, что всё это во сне. Тогда мы можем и полетать?

Клоун. А почему бы и нет?

Настя. Обожаю летать во сне! Это так прекрасно!

Появляется шталмейстер.

Шталмейстер. Прежде чем объявить следующий номер нашей цирковой программы, я позволю себе перейти в состояние невесомости. Вот так… (Подпрыгивает и повисает в воздухе).

Настя (клоуну). Разве это можно?!

Клоун. Во сне всё можно!

Шталмейстер (вися в воздухе). Выступает клоун дядя Вася и Настя-клоунастя! Только в нашем цирке и только во сне! Свободное воздушное парение!.. (Уплывает по воздуху за кулису).

Настя. Летим?

Клоун. Летим. Айн, цвай…

Настя. Три!

Под тихую музыку они взлетают над ареной и плавно летают над ней. В музыку вплетается далёкий настойчивый звон.

Как жаль, что так летать можно только во сне… Дядя Вася, а что это звенит?

Клоун. Это твой будильник. Уже девять утра. Тебе пора просыпаться.

Настя. Но я не хочу расставаться с вами!

Клоун. Это ненадолго. Ты ведь идёшь сегодня на утренник!

Будильник звонит громче и настойчивей.

До свиданья, Настя-клоунастя! (Хохочет клоунским хохотом и внезапно исчезает).

Свет меркнет.

Интермедия вторая

Освещается Настина кровать. Настя спит под одеялом. На столике рядом, подпрыгивая от натуги, пронзительно заливается будильник. Настя заворочалась под одеялом. Села. На ней длинная ночная рубашка.


Настя. Ах, какой сон! Если бы вы только знали, что мне приснилось! Я во сне выступала с дядей Васей в цирке, и мне хлопали, и силач там был, и питон Питя, и ещё много-много всего! А сейчас мне надо быстренько вставать, одеваться, завтракать — мы ведь с папой идём в настоящий цирк! На утренник!.. Так что вы, ребята, пока погуляйте, а потом — вместе с нами — в цирк. Ладно?..

ОТДЕЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Интермедия третья

Занавес изображает известный нам двор дома. За кулисой — тявканье. Появляется клоун с Кляксой. Он одет так же, как вчера, когда вселялся в этот дом: пожилой гражданин профессорского вида. В руке у него знакомый нам сундучок.


Клоун (зрителям). Доброе утро! Какой славный денёк! Одно удовольствие — прогуляться пешком до цирка. Правда, Клякса?

Та утвердительно тявкает.

(Зрителям). Она у меня умница. (Кляксе). Слушай, сколько у нас сегодня представлений? Одно или два?

Клякса дважды тявкает.

Верно, два! Утром и вечером… (Поёт).

Хоть не пудель, хоть не такса,

Хоть не сеттер-лаверак,

Но моя дворняжка Клякса

Поумней других собак!

(Уходит).

Клякса убегает за ним. Входят Настя и Настин папа со свёртком в руке.

Папа (зрителям). Доброе утро!

Настя (сделав кульбит). Привет, привет, привет! Папа. Прекрати свои цирковые штучки!

Настя. Айн, цвай… три! (Неожиданно вытаскивает у папы из уха мячик).

Папа. Не выводи себя из меня… То есть не выводи меня из себя!.. Отведу тебя в цирк, сам схожу в ателье, отдам шить костюм, а к концу представления за тобой зайду. Ясно?

Настя. Ясно, ясно, что всё прекрасно! (Кувыркается). Папа. О господи! Это не девочка, это какой-то…

Настя. Клоун!

Картина третья

Открывается занавес. За ним обнаруживается тёмно-вишнёвая цирковая кулиса. Перед кулисой стоит билетёрша в зелёной форме. Проходит публика. Билетёрша проверяет билеты и пропускает зрителей на их места. Для этого она приоткрывает кулису — и тогда на мгновение становится видна арена цирка.


Билетёрша. Ваши билеты! Предъявляйте билеты! Имеется программка! Покупайте программку!

Входят Настя и папа.

Настя. А какой у нас ряд?

Папа. Самый первый.

Настя. Замечательно! Мне всё-всё будет видно.

Папа (билетёрше). Вот наш билет.

Билетёрша. Тут только один. Нужно два!

Папа. Я не в цирк. Я — в ателье. Покажите, пожалуйста, девочке её место. Я за ней потом зайду.

Билетёрша. Это можно.

Папа (Насте). Не вздумай покупать мороженое. У тебя недавно была ангина!

Билетёрша. Проходи, девочка!

Настя скрывается за кулисой.

(Папе). Симпатичная она у вас.

Папа. Втемяшила себе, понимаете, в голову стать клоуном.

Билетёрша. Это надо же!

Входит клоун с Кляксой. Клоун ещё не переоделся в клоунский костюм.

Папа. Ну какой уважающий себя человек пожелает стать клоуном?

Клоун. В самом деле? Какой?

Папа (клоуну). Вот и вы так думаете. Могла бы вам — солидному, серьёзному человеку — взбрести мысль стать клоуном? Потешать людей? Изображать из себя огородное чучело?

Клоун. Да никогда в жизни!

Папа. Представляете? Человек наклеивает дурацкий красный нос, надевает дурацкий лохматый парик и валяет дурака перед публикой.

Клоун. Это ужасно!

Папа. Вот и я говорю — это ужасно. А она ни в какую! «Хочу быть клоуном!»

Клоун. Кто?

Папа. Дочь.

Клоун. Клоуном?

Папа. Клоуном.

Клоун. Потешать людей?

Папа. Вот именно.

Клоун. А как потешать? Может быть, так? (Встаёт на руки, дрыгает в воздухе ногами).

Папа (ошеломленно). Может быть, так…

Клоун. А может, вот так? (Поёт петухом).

Клякса кувыркается.

Папа. Ха-ха-ха-ха-ха!.. (Спохватившись). Ой, я, кажется, окончательно рехнулся… (Убегает).

Билетёрша (смеясь). Ох, и потешник вы, дядя Вася!

Клоун (с горечью). Смеётся человек, на меня глядя, веселится, а профессию мою не уважает!

Билетёрша. И не говорите.

Клоун. Ну, да нам с Кляксой не привыкать… Бегу переодеваться и гримироваться!

Свет меркнет. Звучит бравурная цирковая музыка. Свет вспыхнул — перед нами арена цирка. Билетёрша стоит уже у боковой кулисы, а над задней центральной цирковой кулисой — раковина оркестра. Дирижёр дирижирует. Публика амфитеатром располагается вокруг арены, ряды уходят вверх, во мглу… Из-за кулисы выходит знакомый нам шталмейстер.

Шталмейстер. Выступает знаменитый…

Настя (перебивая). Браво, браво!..

Шталмейстер (строго). Девочка, не мешай!.. Сиди тихо… Выступает знаменитый индийский факир — по-нашему фокусник — Сингх Раджикарака!

Музыка. Появляется Раджикарака. На нём чёрный плащ и белоснежная чалма, украшенная сверкающим бриллиантом. По-восточному сложив ладони, он приветствует публику. На арену вносят высокий чёрный ящик, ставят его вертикально, наподобие шкафа. Музыка прекращается. Сингх Раджикарака приглашает желающего из публики принять участие в его номере.

Кто из наших уважаемых зрителей примет приглашение индийского артиста? Прошу!

Настя (появляясь на арене). А девочке можно?

Раджикарака. Можно, можно!

Взяв Настю за руку, фокусник подводит её к чёрному ящику. Открывает дверцу, жестом предлагает Насте войти внутрь. Настя входит. Закрыв дверцу, Раджикарака снимает плащ, достаёт пачку шпаг и под барабанную дробь одну за другой всаживает их в ящик, протыкая его со всех сторон насквозь. Затем страшной зубастой пилой Раджикарака перепиливает ящик пополам. В довершение всех этих ужасов стреляет в ящик из пистолета. Открывает дверцу — Настя как ни в чём не бывало выпархивает из ящика на арену. Аплодисменты. Вновь закрыв дверцу, фокусник опять стреляет в ящик — и из ящика с тявканьем выскакивает… Клякса! Раджикарака раскланивается и покидает арену, ящик уносят, а из-за кулисы с громкими воплями выбегает клоун — в лохматом парике, с красным носом. Гоняется за Кляксой. Падает. Плачет. Из глаз брызжут слёзы.

Настя. Дяденька клоун, не плачьте!

Клоун (нормальным голосом). А что?

Настя. У вас так льются слёзы, что могут весь цирк затопить.

Клоун (озабоченно). Что ты говоришь? Надо принимать срочные меры. (Достаёт громадное пресс-папье, «осушает» себе глаза, а затем арену). Девочка, ведь я тебя где-то видел!

Настя. Мы с вами в одном доме живём. А сегодня ночью вместе выступали в цирке.

Клоун. А вот и неправда! Я ночью спал.

Настя. А вот и правда: я тоже спала — и мы выступали во сне.

Клоун. Не знаю, что ты там делала у себя во сне, а я во сне путешествовал по стране Мерликундии. Это замечательная, удивительная, поразительная, восхитительная, изумительная, исключительная страна, в которой…

Шталмейстер (перебивая). Выступают…

Клоун (перебивая). Выступаем мы с Настей-клоунастей! (Насте). По канату ходить умеешь?

Настя. Конечно, умею!

Клоун (объявляя номер). Настя-клоунастя для цирка находка! Она знаменитая канатоходка! (Насте). Начинай!

Настя. Начинаю. (Достаёт канат, расстилает его на арене и, балансируя руками, идёт по нему).

Клоун. Стой, стой, стой! Что ты делаешь?

Настя. Хожу по канату.

Клоун. Так каждый сумеет. Надо ходить по воздуху.

Настя. Это можно только во сне. В учебнике сказано — «ходить по канату».

Клоун. Ну да, по канату. Но ведь по воздуху…

Настя. Там про воздух ничего не сказано. Там сказано — «по канату».

Клоун. Но канат должен быть натянут на высоте, в воздухе, над ареной. Вот так, понимаешь? (Натягивает канат и под музыку идёт по нему. Насте). Попробуй!

Настя. И попробую! (Взбирается на канат). Ой!.. Ой!.. Ой… ой!.. Ловите меня!

Чуть не падает, но клоун её подхватывает, помогает ей — и вот уже они вместе танцуют на канате и под аплодисменты спрыгивают и убегают.

Входит шталмейстер.

Шталмейстер. Впервые в нашем цирке необычайный аттракцион: медвежий бокс! (Натягивает верёвку, сооружая ринг). Умка — белый медведь, чемпион Ледовитого океана!

Появляется Умка, в боксёрских перчатках, кланяется, занимает свой угол ринга.

Потапыч — бурый медведь, чемпион среднерусских лесов!

Появляется Потапыч, тоже в боксёрских перчатках, раскланивается и занимает свой угол.

Оба боксёра провели по сто боёв и одержали по сто побед! Между собой на ринге они встречаются впервые. Боксёры, на середину!..

Медведи выходят на середину, пожимают друг другу лапы. Шталмейстер превращается в судью на ринге. Удар гонга — начинается схватка. Поначалу медведи боксируют по правилам, обмениваясь гулкими ударами. Затем, войдя в азарт, начинают кусаться и драться задними лапами. Судья их разнимает. Бой продолжается. Умка изловчился, нанёс Потапычу сильный удар. Потапыч упал, судья считает до десяти и поднимает лапу Умки в знак его победы. В это время Потапыч встаёт и неожиданно наносит удар Умке. Тот падает. Судья поднимает лапу Потапыча, торжествующего победу, но тут поднимается Умка и проделывает то же самое, что проделал Потапыч. Это повторяется несколько раз, судья едва успевает поднимать лапы победителям. Кончается дело тем, что случайный удар получает сам судья. Он падает, а Умка и Потапыч, обнявшись, под музыку покидают арену. Выбегает клоун и помогает шталмейстеру подняться.

Шталмейстер. Где я?.. Что со мной?.. Мне показалось, что на меня упал пятиэтажный каменный дом… Нет, семиэтажный!

Клоун. Вы просто-напросто побывали в нокауте. Вам нужно немножко отдохнуть. (Уводит шталмейстера).

И тотчас появляется продавщица мороженого. На ней белая куртка и белый колпак.

Продавщица. А вот эскимо — во рту тает само!.. А вот мороженое, в стаканчики положенное!..

Настя. Дайте мне порцию эскимо! Вон ту, там шоколада побольше и палочка Подлинней.

Продавщица. Держи, девочка. (Достаёт из синего ящика, висящего у неё на ремне через плечо, эскимо и подаёт Насте).

Та с удовольствием ест.

Настя. Ох и вкусно!

Продавщица. С тебя десять копеек.

Настя. Ой, платить я не могу. Если заплачу, значит, я у вас купила мороженое. А мне папа запретил его покупать. У меня недавно ангина была.

Продавщица. Плати, плати гривенник!

Настя. Знаете что? Возьмите тогда мороженое обратно.

Продавщица. Да ты же его почти всё съела!

Настя. Вы не сердитесь, я вам лучше фокус покажу! Продавщица. Какой там ещё фокус?

Настя незаметно для продавщицы делает над её ящиком таинственные пассы и произносит заклинание: «Чигрики-мигрики, шаранды-баранды!»

Проторгуешься с такими покупателями!.. А вот мороженое, в стаканчики положенное… А вот эскимо — во рту тает само!.. Сливочное, клубничное, молочное, земляничное!

Зритель. Две порции клубничного!

Продавщица. Пожалуйста! (Открывает ящик).

Из ящика с кудахтаньем вылетает курица.

Продавщица с воплем ужаса бежит через арену. Из ящика выскакивают с кваканьем известные нам три лягушки. Продавщица вопит ещё громче. Из ящика валит дым. Взрыв. Белоснежный халат и колпак продавщицы превращаются в чёрные лохмотья.

Что это?.. Что это?..

Настя. Маленький фокус. По самоучителю. Я сама не знала, что так замечательно получится.

Продавщица. Ах, по самоучителю? Ну, а я тебя выпорю без всякого самоучителя! (Выволакивает ревущую Настю на арену — и вдруг превращается в клоуна). Ха-ха-ха!.. Скажу тебе, Настя, без лести, буду рад выступать с тобой вместе!.. Куплеты петь и фокусы показывать ты умеешь, это мы видим. А что ты ещё умеешь?

Настя (скромно). Я всё умею.

Клоун. Ну, всё никто не умеет!

Настя. Это вы мне и во сне говорили.

Клоун. Во сне я ничего не мог тебе говорить. Потому что во сне я был в стране Мерликундии. Это поразительная, восхитительная, изумительная страна, в которой…

Появляется шталмейстер — физиономия его обмотана платком, как при зубной боли, — и перебивает клоуна.

Шталмейстер. Учёная свинья, жонглёрша и эквилибристка мадам Хрю-Хрю! (Удаляется).

Под музыку выбегает розовая свинка мадам Хрю-Хрю в нарядных шляпке и юбочке. Раскланивается.

Клоун. Учёная свинья Хрю-Хрю! (Обращаясь к Хрю-Хрю, хрюкает).

Та хрюкает в ответ.

Мадам Хрю-Хрю просит передать, что она счастлива выступать перед такой прекрасной публикой! (Опять перехрюкивается со свиньёй). Мадам Хрю-Хрю вас приветствует!

Хрю-Хрю жонглирует тарелками, держа на своём пятачке трость с вращающимся на ней шаром. Затем ложится на спину и задними ногами с копытцами подбрасывает и ловит разноцветные цилиндры.

А теперь коронный номер мадам Хрю-Хрю: исполнение куплетов под собственный аккомпанемент!

У Хрю-Хрю появляется гармонь. Клоун играет на трубе, Настя бьёт в литавры.

Поют.

Знаю парня одного —

Страшный он неряха!

Вся в чернилах у него

Новая рубаха!

Все.

Тра-ля-ля,

Тра-ля-ля,

Новая рубаха!

Настя.

Кто ни взглянет, говорит:

Разве он ребёнок?

Он, товарищи, на вид

Попросту свинёнок!

Все.

Тра-ля-ля,

Тра-ля-ля,

Попросту свинёнок!

Хрю-Хрю.

Слышать это мне, свинье,

  Очень неприятно,

Потому что я, свинья,

  Очень аккуратна!

Все.

Тра-ля-ля,

Тра-ля-ля,

Очень аккуратна!

Мадам Хрю-Хрю продолжает жонглировать.

Настя (клоуну, тихо). Дядя Вася, разве животные могут говорить на человеческом языке? Да ещё и петь?

Клоун (тихо). Неужели ты думаешь, что мадам Хрю-Хрю сама пела? Это я за неё пел!

Настя. Вы?

Клоун. Я. Это называется чревовещанием.

Настя. Я так не умею.

Клоун. А говорила, что всё умеешь. Тебе ещё надо много учиться, чтобы стать настоящим клоуном!

На арену с лаем выбегает Клякса и прогоняет мадам Хрю-Хрю.

Ах, нахальная собачонка! Как ты смеешь тявкать на знаменитую артистку? (Гоняется за Кляксой и убегает вместе с ней за кулису).

За ними убегает Настя.


Выходит шталмейстер.

Шталмейстер. Уважаемые зрители! Вам предстоит интереснейшее зрелище: вы увидите настоящую испанскую корриду, по-нашему — бой быков!.. Выступает прославленный испанский тореадор, он же матадор, он же тореро по имени. Соль-Перес-Горчица-Банко, Склянко, Авдотья-Мария-Умбрия-Скумбрия-Амальгама!.. Его имя с восторгом повторяют любители боя быков во всём мире. Вы, конечно, запомнили, как его зовут? Кто из вас может полностью повторить его имя?.. Ай-яй-яй, неужели никто! Прошу повторить за мной! (Повторяет имя тореадора вместе со зрителями).

Под музыку из оперы «Кармен» выходит очень важный нарядный тореадор. Пока он совершает по арене круг почёта и раскланивается со зрителями, из-за боковой кулисы выбегает Настин папа со свёртком в руке. Обращается к стоящей у кулисы билетёрше.

Папа. Представьте, ателье сегодня закрыто. Зря съездил. А в цирк я не опоздал? Представление ещё не кончилось?

Билетёрша. Нет, нет, идёт самый интересный номер. Можете отсюда посмотреть.

Папа. Вот беда, забыл дома очки. Без очков я очень плохо вижу. Не могу даже разглядеть свою дочку.

Билетёрша. Сейчас будет бой быков. Очень, очень интересный номер.

Шталмейстер (на арене).

По-испански — торо,

По-русски — бык!

Вы услышите скоро

Ужасный крик!

Это будет означать,

Дорогие детки,

Что торо — он же бык —

Выпущен из клетки!..

И тотчас раздаётся вопль из-за кулис. Потом рёв быка.

Тореадор выхватывает шпагу и размахивает красным плащом.

Пауза.

Из-за кулисы показывается хвост быка, с кисточкой на конце. Прячется. Опять показывается. Можно догадаться, что бык упирается и его выталкивают на арену силком. Наконец вытолкнули… Бык задом пятится на середину арены. Тореадор пытается зайти спереди, но это ему не удаётся — бык упорно поворачивается к нему задом. Машет хвостом. Тореадор, размахивая плащом, жестами предлагает быку нападать, тот отрицательно мотает головой. Тореадор приходит в ярость, нападает на быка, но тот ловко увёртывается. Потом вырывает у тореадора красный плащ и проглатывает его. Теперь они поменялись местами — бык гоняется за тореадором, а тот с криками удирает. И всё же в конце концов тореадору удаётся нанести быку удар шпагой, и бык от удара разваливается на две половины — заднюю и переднюю, причём каждая половина начинает жить самостоятельной жизнью. Обе гоняются за тореадором, задняя — брыкается, передняя — бодается… Папа у боковой кулисы покатывается с хохоту.

Папа.

Вот потеха! Ну и потеха!

Я, кажется, просто лопну от смеха!

Задняя часть быка прогоняет тореадора с арены, а передняя, с рогатой страшной головой, начинает наступать… на папу!

Стой, стой, стой!.. Ты чего это?! Ты куда это?! Люди!.. Помогите!..

Бык сбрасывает рогатую голову — оказывается, это Настя.

Настя. Папочка, миленький, хорошенький, пригоженький, позволь мне быть клоуном!

Папа (поражён). Это ты?

Настя. Прошу тебя! Умоляю! Разреши мне выступать в цирке!

Появляется тореадор — это клоун.

Папа (Насте). Опять за своё? Ты же ничего не умеешь!

Клоун. А если она докажет, что умеет?

Папа. Тогда ещё посмотрим.

Клоун (указывая на свёрток). Что это у вас?

Папа. Материал на костюм. Три метра двадцать сантиметров. Ателье оказалось закрыто.

Клоун. Можно поглядеть?

Папа. Пожалуйста. (Отдаёт свёрток клоуну).

Тот достаёт рулон материи и с помощью Насти разворачивает его во всю длину.

Клоун. Отличный материал! Вам он очень к лицу. Знаете что? Я ведь в прошлом портной. Тряхну-ка стариной — сошью вам костюм!

Папа (нерешительно). Ну, что вы…

Клоун. Да, да, да! По самой последней моде. И сразу же приступлю к делу. Ножницы!

Настя подаёт клоуну громадные ножницы.

(Начинает разрезать материю на куски). Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Готово! Теперь давайте снимать мерку.

Папа (ошеломлён, заикается). То есть как это — ме-ме-ме-мерку… Зачем же вы ма-ма-ма-ма-материю искромсали?.. Что вы на-на-на-на-делали?!

Клоун. Всё в порядке. Как в поговорке: «Семь раз отрежь, один раз отмерь!»

Папа. Вы с ума сошли! Наоборот! «Семь раз отмерь, один раз отрежь!»

Клоун (задумчиво). Вы уверены?

Папа (в отчаянии). Уверен ли я?.. Караул!..

Клоун. Да, я, кажется, действительно перепутал поговорку… Но стоит ли так огорчаться?

Папа. Он ещё издевается!

Настя. Папочка, успокойся!

Папа. И ты туда же? Родная дочь заодно с этим разбойником?

Настя. Но ведь ровно ничего не случилось!

Папа. Если не считать, что меня лишили костюма! Изрезали материю!

Настя. Это легко исправить.

Папа. Как? Как исправить?!

Настя. А вот так… (Складывает куски вместе, делает над ними пассы, произносит заклинание: «Чигрики-мигрики, шаранды-баранды!»)

Клоун. Айн, цвай…

Настя. Три! (Разворачивает материю — та вновь превратилась в целый кусок).

Аплодисменты. Папа в изумлении разводит руками.

Клоун (папе). Убедились, что ваша дочь кое-что умеет? Папа. Не нахожу слов…

Клоун.

Веселить людей — это такое счастье!

Позвольте это делать Насте-клоунасте!

Папа (сдаваясь). Но она ещё маленькая. Ей только восемь.

Клоун. В цирковое училище отдать её просим! Шталмейстер. Просим!

Мадам Хрю-Хрю(появляясь). Просим!

Три лягушки (выскакивая). Ква… ква… к вам обращаемся: просим!

Клоун (зрителям в зале). Просим, ребята?

Зрители (хором, под управлением клоуна). Про-сим!..

Папа (решительно).

Отметаю прочь

Все сомненья, что были ещё,

Отдаю свою дочь

В цирковое училище!

Настя. Ура!

Шталмейстер, Хрю-Хрю и лягушки. Ура!

Клоун. Ура! (Приглашает зрителей присоединиться к чикованию).

Зрители. Ура!

Шталмейстер.

На этом

Кончать представленье

Пора!

Все кланяются.

Занавес.

ПЕТУШКОВ ИЗ ГРЕБЕШКОВА