Пилигрим — страница 77 из 105

Понимая всю тщетность своих попыток, Гарин попытался сделать хоть что-то, как-то убежать, спрятаться. Потом мысленно воззвал к Элли, попытался привлечь ее внимание.

Волна нависла над ним бесконечным горизонтом, начала падение, будто чудовищный пресс.

Что-то мелькнуло у ее основания, поднявшись из глубины, какое-то сияющее змееобразное тело. В сторону Гарина понесся длинный, кажущийся многокилометровым хлыст.

Щелчок.

Юрий со всего маху рухнул спиной на что-то твердое, клацнув зубами. Секунду ошалело таращился в ребристый потолок с узнаваемым профилем, потом, с шумом, перекатился на бок, и вскочил, громыхая броней.

Он вернулся на «Полынь»!

— Ааргх! — раздалось со стороны ящиков.

Пази стоял на карачках, его тело сотрясали рвотные позывы. Между приступами он всхлипывал и жалобно причитал.

— Один-девять — Первому, — Гарин включил связь. — Один-девять…

Чернота стремительно отступала вглубь коридора, словно сбегающая от света прожекторов тень. Но она оставила после себя сюрприз, который сейчас вывалился из-за переборки в паре метров от Юрия — громоздкая фигура в боевой броне, вскидывающую к плечу автомат.

Гарин успел удивиться тому, что видит свою точную копию, схожую до последней царапины на грудных пластинах. По ту сторону слабо мерцающего прицела — его собственные глаза в тревожном прищуре, его скулы, его перекошенный рот в обрамлении растрепанной бороды, его палец на спусковой скобе автомата.

Он выстрелил первым, на миг опередив двойника. Наклонился в сторону, продолжая вести огонь — за первым «Юрием» поднимался еще один. Гарин не оставил им шансов, целясь в головы.

В спину ударила короткая очередь, на шею будто плеснули кипятком. Гарин упал на колено, завалился на бок, разворачиваясь вместе с оружием.

Два Пази боролись на полу, вцепившись в один автомат. Третий, посчитав, что с Юрием покончено, наводил на них ствол УМАСа.

Гарин открыл огонь из неудобного положения, разнес двойнику колени, потом, уже падающему, прострелил грудь и шею. Вскочил, царапая броней стены, подскочил к борящимся. Заорал, наставляя оружие:

— Лежать! Застрелю!

Один Пази скосил на него налитые красным глаза, заорал, брызгая слюной:

— Это я, баран!

Второй продолжил бороться, не меняясь в лице. Гарин коротко ударил его прикладом. Двойник Пази дернулся, из разбитого носа брызнула неестественная ярко-красная кровь. Но он не сдался, упорно брыкаясь и перетягивая автомат на себя. Тогда Юрий придавил его коленом шею, наваливаясь всем телом.

— Тебе конец, урод! — яростно заорал Пази, вскакивая.

Его нога в тяжелом ботинке со всей силы впечаталась двойнику в толстый живот, ребристая подошва с хрустом опустилась на сжимающие цевье УМАСа пальцы. Когда Пази вознамерился ударить в багровое, истекающее пульсирующей кровью лицо копии, Гарин воскликнул:

— Хватит! — и для верности оттолкнул инженера.

Тот не сдержал равновесие, опрокинулся на ящики, тяжело дыша.

— Ты охренел? — выругался Пази, скатываясь на пол.

Юрий не обратил на него внимания, убрал ногу с шеи двойника и проверил пульс.

Тот был мертв.

— С ним всё, — выдохнул Гарин, поднимаясь на ноги и пытаясь включить рацию. — Один-девять, один-девять, прием! Кто меня слышит?

Эфир ответил шумами и треском, сквозь которые пробивались отдельные возгласы, отдаленно напоминающие человеческие.

— Глянь, сюда, — прогудел Пази, опасливо тыкая стволом оружия в свою мертвую копию. — Видел такое когда-нибудь?

Юрий, пытающийся наладить связь с другими группами, бросил раздраженный взгляд на инженера. Поднял брови, увидев то, что ему показывал Пази.

Мертвый двойник Пази не смог бы бросить оружие как не хотел бы — его пальцы и кисти составляли с автоматом единое целое, словно приросли к гладкому пластику. Попытки извлечь магазин тоже не увенчались успехом, экстрактор никак не реагировал на нажатие.

Вдруг Пази охнул, поднял испуганный взгляд на Гарина, нервно дернул к себе УМАС.

— Не дури, — хмуро посоветовал ему Юрий, демонстративно перекладывая свой автомат из руки в руку.

Пази коротко кивнул, приходя в себя.

Гарин, пытаясь вызвать хоть кого-нибудь, подошел к своим мертвым копиям. У одного почти начисто отсутствовала верхняя часть черепа, остатки мозга выглядели слишком гладкими, однородными. Он пнул автомат двойника — тот тоже оказался прирощен к рукам.

Из глубины коридора донесся гулкий хлопок шоковой гранаты. Донесся приближающийся топот — кто-то бежал по направлению к ним.

— Внимание! — скомандовал Гарин, припадая на колено и прицеливаясь. — Прикрывай!

Пази выругался, залегая за ящиками.

— Господин рэй-мичман! — из-за угла показалась фигура в «блошиной» броне.

Грянул выстрел, заряд дроби прошел рядом с бегущим абордажником. Тот испуганно взмахнул руками и отпрянул в противоположную сторону, заваливаясь под стену.

— Не стрелять! — рявкнул Юрий, одаривая недовольным взглядом испуганного инженера. — Брамма, ты?

— Я, господин рэй-мичман! — поднял ладонь вверх парень. — Не стреляйте!

— Ты сначала оружие в сторону брось! — вытянув шею, крикнул Пази.

Гарин раздраженно вздохнул, но не стал отменять указание — пусть Пази убедится в безопасности Баччана, а то, чего доброго, наломает дров.

— Я оружие не брошу, — внезапно заартачился Брамма.

— Просто положи рядом с собой и покажи руки, — терпеливо попросил Гарин.

Парень секунду колебался, потом отодвинул от себя автомат, поднял две ладони над головой.

— Свой, — озвучил для Пази Юрий. — Эй, Брамма! Давай сюда!

Пока молодой контрактор поднимался, ожил коммуникатор, словно корабль вышел из зоны помех. Из динамика на воротнике посыпались совсем неуставные вопли и возгласы, прерываемые короткими приказами командиров. Юрий очистил канал, оставив лишь «блошиную» линию.

Брамма, тяжело дыша, оказался рядом, косясь на Пази. Затараторил, словно старательный школьник:

— Рэй-сержант Одегард послал к вам за помощью, — его глаза расширились, он только сейчас увидел мертвых двойников на полу. — Эээ…

— На меня посмотри, — мягко, но требовательно произнес Юрий. — Какая помощь нужна?

Взгляд Баччана торопливо перепрыгнул на лицо Гарина, он выдал на одном выдохе:

— Мы поймали четверых и если у вас тут все хорошо, то нужна помощь в конвоировании! — вдох. — Связи не было, и я прибежал сказать вам это.

Юрий хмыкнул, наклонился к коммуникатору на ободе воротника, вызвал Рэя:

— Один-семь — Один-девять!

— Слушаю! — тут же откликнулся Рэй. — Мой так как? Живой?

— Живой, — Гарин усмехнулся. — Что там за история с пленными?

— Да уже никакой истории, — в голосе норвежца послышалась досада.

— Почему?

— Отъехали, все четверо.

— Как так? — удивился Юрий.

— Вот так. Просто умерли разом, и все.

Гарин посмотрел на мертвую копию инженера, которую он пытался придушить. Вспомнил, как двойник Пази, до этого отчаянно борющийся с двумя контракторами, как-то быстро сдался, словно его просто отключили от питания.

— Внимание! — раздался голос Кахира. — Общий доклад!

— У вас кровь на шее, господин Гарин, — участливо шепнул Баччан, тыкая пальцем.

Гарин поднял руку, сморщившись, ощупал место, куда попала вражеская дробь. К счастью, заряд прошел по касательной, оставив неглубокие ранки и пробив мочку уха.

— Не трогайте руками, — словно заботливый фельдшер посоветовал Брамма. — Инфекцию занесете.

Юрий опустил руку к поясной аптечке, вытащил небольшой флакон и, не глядя, распылил белую холодную суспензию на шею и ухо. Пока антисептик, шипя и пузырясь, расползался по коже, закрывая раны и образуя эластичную питательную пленку, Гарин доложил лейтенанту о ситуации.

— Один-девять, — вдруг обратился к нему Джаббар. — Тебя срочно вызывают на мостик.

— Меня? — переспросил Юрий.

— Тебя, Юрий, тебя, — уточнил лейтенант. — Только что сообщение от капитана пришло.

— Понял, принял, — привычно откликнулся Гарин, плохо скрывая недоумение.

— Остальным группам! — громко обратился офицер. — Приступить к зачистке палуб согласно плана. Командирам — докладывать по секторам. Один-семь!

— На приеме! — откликнулся Одегард.

— Примешь сектор Гарина.

— Не вопрос.

Юрий сообщил Пази, что уходит, оставил в помощь инженеру Брамму. Перевесил автомат на грудь, направился в сторону офицерской палубы, размышляя по пути о причине такой спешки. Неужели опять по поводу Элли?

Он шагал, держа палец возле спускового крючка и готовый к бою. Но, судя по всему, нашествие двойников закончилось также быстро, как и началось — тут и там лежали мертвые тела в узнаваемых комбинезонах и защитных костюмах, некоторые с огнестрельными ранениями, некоторые без видимых причин смерти. Между ними бродили матросы корвета, некоторые с отвращением, некоторые с любопытством, рассматривали собственные копии. Некоторые оказались ранены, их перевязывали на месте, цепко следя за проходящим мимо Гариным. На повороте к торпедным башням чернела лужа крови, от нее, в сторону медблока, вела дорожка следов.

Вместе с тем, Юрий заметил, что чем ближе к офицерской палубе, тем меньше следов боя. Возле площадки, где располагались жилые каюты, и вовсе не было ни одного двойника, а напряженный, но любопытный вахтенный цеплял за рукав проходящих мимо, выпытывая, что же произошло. Однако Гарина, который хотел по пути на мостик заскочить к Элли, остановил вполне конкретно.

— Стой, — выступил вперед матрос, демонстративно положив ладонь на рукоять пистолета. — Куда?

— Туда, — указал подбородком Гарин.

Вахтенный бросил быстрый взгляд себе за плечо, тут же нахмурился, сказал, выпятив грудь:

— Господин доктор велел никого не пускать!

И тут же, словно испугавшись собственной воинственности, спросил доверительно:

— Господин рэй-мичман, это они вас так? — и указал на шею. — А здесь вообще никого, представляете? Прямо жуть!