Пинхас Рутенберг. От террориста к сионисту. Том I: Россия – первая эмиграция (1879–1919) — страница 68 из 104

Не унывайте. Желаю добра.

Крепко жму руку,

П. Рутенберг33

Мотивы и обстоятельства ареста Рутенберга в Лондоне, его высылки во Францию и весь комплекс проблем, возникших от причудливого и, по-видимому, непредумышленного наложения одних событий на другие – прошлой деятельности русского революционера-террориста на нынешнюю – еврейского националиста, в какой-то мере помогает понять его письмо Савинкову. В нем Рутенберг при всей любви и дружеских чувствах, питаемых к адресату, проявлял свой крутой нрав. Савинков решил, что Рутенберг отправляется в Лондон как член партии эсеров для политических переговоров, которые должны были привести к определенному давлению англичан на Россию в вопросе о демократических свободах и пр. Результатом этого недоразумения явилось его письмо Рутенбергу в Англию. Письмо, однако, было перлюстрировано, и, как считал Рутенберг, именно это обстоятельство послужило причиной его ареста34.

Письмо написано из парижского отеля «Metropole» и датировано 21 декабря 1914 г.:

Дорогой Борис.


Ездил в Лондон. В Folkstone меня арестовали по распоряжению центральной лондонской полиции, посадили в клоповник и на следующее утро в ближайшим пароходом отправили обратно во Францию. С трудом добился, чтоб не извещали об этом французскую полицию. Иначе меня выслали бы и из Франции.

Когда был в последний раз в Лондоне, начальник полиции сказал мне, что могу быть в Англии беспрепятственно. С тех пор ни в Лондоне, ни где бы то ни было, не сделал ничего, что могло бы подать повод к такому со мной обращению. Бумаги мои на этот раз были гораздо убедительнее, чем в прошлый.

В Folkstone узнал, что мое имя внесено у них в список лиц «нежелательных иностранцев» после моего выезда из Англии. Месяц тому назад там арестовали приехавшего бельгийца, похожего на меня, и отпустили дальше, только когда он сумел доказать, что он

Слежка и вмешательство русской полиции должны быть исключены, ибо пропустили в Лондон ехавшего со мной еврея, оттоманского подданного, с которым пробыл вместе в разных городах две недели. И пропустили по документам гораздо менее убедительным, чем мои. У меня было свидетельство президента генуэзского порта о моем русском подданстве и респектабельности моей личности с визой английского консула.

Единственно возможная причина – твое письмо, написанное мне в Лондон в сентябре. Присланное мне позже Карповичем35.

Хоть и ложно, но ты предполагал, что я поехал тогда в Лондон говорить с Греем о деле, так тебя взволновавшем. Ты знал, что все письма в Англию вскрываются. Об этом было напечатано в газетах. И в такое время ты написал мне, что мои разговоры с Греем шантаж. По легкомыслию, другого объяснения допустить не могу, ты не подумал, что на основании твоего письма меня могли немедленно арестовать. В свое время письмо твое не имело конкретных для меня последствий, п<отому> ч<то> не застало меня уже в Англии.

Ты, вероятно, писал об этом к Карповичу. И вся переписка читалась полицией.

Если мое предположение верно, а я его считаю единственно возможнымг, ты фактически, хоть и по легкомыслию, сделал на меня донос. И ложный. Ибо в Лондон я ездил не за тем, что ты предполагал. И если бы твои предположения были верны, тебе следовало подумать об опасности и неуместности таких радикальных мер. Ты скомпрометировал меня лично и важное дело, которому я нужен и с которым связано мое имя. Хоть легкомысленно, но ты совершил большое преступление, а не «проступок».

До сегодня заняться этим делом не мог. Теперь мне надо его разрешить. Мне надо быть в Лондоне. Хотел говорить с тобой лично, чтоб установить фактическое положение дела и сообразить, что делать. Телефонировал тебе несколько раз. Не хотел писать тебе. Предупредил поэтому Л.Г.36, знавшую мой адрес. Она не могла не предупредить тебя о происшедшем. А сегодня узнал у твоей консьержки, что ты уехал. Не потрудившись повидаться со мной. И опять-таки поступил очень плохо с точки зрения элементарной внимательности, обязательной для уважающих друг друга и себя людей.

Что сделаю, не знаю. Но предупреждаю тебя, что в случае надобности не посчитаюсь с тобой. Предупреждаю тебя, что ты не можешь без моего предварительного согласия говорить кому бы то ни было, что меня выслали из Англии как «нежелательного иностранца». Ибо речь идет не о наших с тобой принципах, а об интересах и

Письмо это покажу И.А. Рубановичу, которому как представителю партии может быть придется вклиниться в это дело. Сообщи немедленно, писал ли ты и что именно Карповичу.

Люблю тебя от всей души. Хорошо. Отношения своего не меняю и теперь. Но эти «инциденты» между нами заставляют меня думать, что мы можем стать большими врагами. Очень жалею об этом.

Обнимаю тебя. Глубоко жалею об огромной преступной нелепости, которую ты сделал, зарвавшись в твоем самомнении.


П. Рутенберг


Мой привет и сердечные поздравления Марье Александровне37 и Евгении Ивановне38.

У вас живет Ксен<ия> Ксеноф<онтовна>39, у которой нечего делать и есть много приятелей в Генуе, для которой интересная тема для переписки, вероятно, клад. Она не должна знать об этом инциденте. А если знает, никому не должна писать об этом40.

Арест и высылка Рутенберга из Англии в качестве «persona non grata» случились во второй его приезд, в декабре 1914 г. Что же касается первого, то тогда он познакомился с X. Вейцманом. Без малого четверть века спустя, приветствуя Рутенберга, которому исполнилось 60 лет, X. Вейцман, несколько ошибаясь в сроках их первого знакомства41, писал в поздравительной телеграмме:

Более 20 лет, начиная с 1916 года, я и Рутенберг ведем совместную деятельность по возрождению Эрец-Исраэль42.

В воспоминаниях Вейцмана находим рассказ о первом вечере их знакомства (это произошло 28 сентября 1914 г.):

Пинхас (или Петр) Рутенберг пришел ко мне впервые по поводу создания Еврейского легиона в годы Первой мировой войны. Он появился у нас в доме в Манчестере в конце осени 1914 г. Была темная ночь, все огни погашены, из-за того расходы на домовую службу тогда резко сократились. Мы приготавливали себе ужин на кухне. Раздался звонок. Я открыл дверь и увидел на пороге крупного, одетого в темное человека, поприветствовавшего меня по-русски низким басом. Я не имел представления, кто он, и даже когда он представился, его имя ни о чем мне не говорило. Я был не очень большой знаток истории русской революции. Разумеется, знал о знаменитом инциденте с отцом Гапоном, агентом-провокатором в годы первой русской революции 1905 г., который был казнен революционерами, но роль Рутенберга в этом деле была мне неведома. И посему, в тот момент, когда этот странный и огромный незнакомец явился по темноте в мой дом и обратился ко мне по-русски низким голосом заговорщика, я испытал не самые приятные минуты. Лишь прочитав переданное мне рекомендательное письмо Марселя Кашин, французского социалиста, который был в то время, как мне помнится, членом правительственного кабинета, я немного успокоился. И тем не менее вел себя с предельной осторожностью: я был известен своими антирусскими настроениями, и такого рода странные люди вызывали у меня опасение.

Он вошел и начал развивать свои идеи о России, еврейском народе, о еврейской армии и об Эрец-Исраэль. То, как он говорил, производило впечатление глубокой искренности, но его представление о евреях и об Эрец-Исраэль выглядели поверхностными, было ясно, что он не достигает глубины проблемы (Weizmann 1966/49:168).

В тот же день Вейцман отправил телеграмму из Манчестера Ахад-ха-Аму43 в Лондон, в которой предупреждал о том, что к нему «примерно часов в семь придет русский господин», и просил сообщить результаты их беседы (Weizmann 1977-79, VII: 56). На следующий день, 29 сентября, Вейцман вновь встречался с Рутенбергом в доме Ахад-ха-Ама (Weizmann 1966/49:169).

Одно из писем Рутенберга Вейцману из их переписки, завязавшейся в результате этого знакомства, в котором изложена рутенберговская позиция в отношении обсуждаемого вопроса о создании Еврейского легиона, представляет особенный интерес. Оно было написано из Италии 14 ноября 1914 г. (в переводе на иврит напечатано в кн.: Sefer toldot Hahagana 1954-64,1/2: 868-69):

Дорогой друг!


Письмо, о котором Вы спрашиваете в телеграмме, я не получил. Ответа на мое письмо не было тоже. Состояние дел на сегодняшний день таково: основываясь на тех сведениях, что я получил от Вас, и замечаниях, которые слышал от Вас и от других, когда находился в Лондоне, и дебатах по этому вопросу здесь, я полагаю, что после вступления Турции в войну положение намного упростилось. Я исхожу из того, что единственное решение еврейского вопроса – это независимая в государственном отношении Эрец-Исраэль, и мы можем получить ее только сейчас или никогда. Сейчас мы можем получить ее как народ, ее обороняющий, лишь в том случае если за свободу прольется еврейская кровь, если евреи возьмут в руки оружие. Мы должны делать все, чтобы английское правительство обратилось к добровольцам евреям, призывая их принять участие в войне с турками в Эрец-Исраэль за ее освобождение для еврейского народа. Английское правительство даже будет радо нашей помощи в этом случае. Решение еврейского вопроса как территориального не ново для него. Оно само уже предлагало план Уганды или полуострова Синая. В призыве к евреям взять в руки оружие для освобождения Эрец-Исраэль и создания независимого еврейского государства – в этом также нет ничего нового. К этому призывал еще Наполеон.

Вот в чем моя идея, и так думают некоторые из моих товарищей. Один из них был в Швейцарии, встречался там с представителями студенческих организаций и вообще с еврейской молодежью, живущей там. Они с радостью откликнутся на такой призыв. Что касается молодежи в самой Эрец-Исраэль, отношение к этой проблеме Вам известно из того заявления, которое было сделано в Вашем присутствии. Разумеется, на этот призыв откликнутся евреи Уайтчапля