— Дочери Хагена может понравиться идея отправиться с тобой в Яшмовое море. Я всё еще дочь кракена. Моё место…
— Где? Ты не можешь вернуться на острова. Если только ты не хочешь воссоединиться co своим лордом мужем.
Аша попыталась представить себя в постели с Эриком Айронмакером, раздавленной его массой, мучающейся в его объятиях. «Лучше он, чем Рыжий Моряк или Левша Лукас Кодд». Сокрушитель Наковален когда-то был ревущим гигантом, пугающе сильным, отчаянно преданным, совершенно бесстрашным. «Может это и неплохо. Он, похоже, умрёт, когда попытается в первый раз исполнить свой супружеский долг». Это сделает её вдовой Эрика, это может быть хорошо или же станет намного хуже, в зависимости от решения его внуков. «И моего дядюшки. В конце концов, все ветра принесут меня обратно к Эурону».
— У меня есть заложники на Харло, — напомнила она ему. И остался Мыс Морского Дракона … Если я не могу получить королевство моего отца, почему не создать своё собственное?
Мыс Морского Дракона не всегда был так слабо заселён, как сейчас. Старые руины всё ещё можно было разыскать среди его холмов и болот, остатки древних твердынь Первых Людей. На возвышенностях были круги чардрев, оставленных Детьми Леса.
— Ты цепляешься за Мыс Морского Дракона, как утопающий цепляется за соломинку. Разве есть на Морском Драконе что-нибудь, способное хоть кого-то привлечь? Там нет шахт, нет золота, нет серебра, нет даже олова или железа. Земля слишком влажная для пшеницы или кукурузы.
«Я не собираюсь выращивать пшеницу или кукурузу».
— Что там? Я скажу тебе. Две длинные береговые линии, сотни скрытых бухточек, выдры в озёрах, лосось в реках, моллюски вдоль побережья, колонии тюленей в море, высокие сосны для постройки кораблей.
— Кто построит эти корабли, моя королева? Где ваша милость найдет подданных для её королевства, если даже северяне позволят тебе владеть им? Или ты собираешься править царством тюленей и выдр?
Она печально засмеялась.
— Выдрами было бы проще управлять, чем людьми, это уж точно. А тюлени умнее. Нет, ты, быть может, прав. Лучшим решением для меня будет возвращение на Пайк. На Харло есть те, кто будет рад моему возвращению. И на Пайке тоже. И Эурон не завоевал друзей на Блэктайде, убив лорда Бейлора. Я могла бы разыскать дядюшку Аэрона, поднять острова.
Никто не видел Мокроголового с самого Вече, но его «утопленники» говорили, что он прячется на Большом Вике и скоро выйдет из тени, чтобы призвать гнев Утонувшего Бога на головы Эурона и его приспешников.
— Сокрушитель Наковален тоже ищет Мокроголового. Он преследует утопленников. Слепого Берона Блэктайда схватили и допрашивали. Даже на Старика Серую Чайку надели кандалы. Как ты найдёшь жреца, если не могут все люди Эурона?
— Он мой родич. Брат моего отца.
Это был жалкий ответ, и Аша понимала это.
— Знаешь, что я думаю?
— Подозреваю, что скоро узнаю.
— Я думаю, что Мокроголовый мертв. Я думаю, Вороний Глаз перерезал ему глотку. Поиски Айронмейкера ведутся только для того, чтобы мы поверили, будто он сбежал. Эурон боится прослыть братоубийцей.
— Никогда не говори такого при моем дяде. Скажешь, что Вороний Глаз боится убить родича, и он прикончит одного из своих собственных сыновей только для того, чтобы доказать, что ты не прав.
Аша почувствовала, что почти протрезвела. Тристифер Ботли всегда оказывал на неё подобное влияние.
— Даже если ты отыщешь своего дядю Мокроголового, вы оба потерпите неудачу. Вы оба участвовали в Вече, так что вы не можете сказать, что оно прошло не по правилам, как сделал Торгон. Вы связаны с его решением законами богов и людей. Вы…
Аша нахмурилась.
— Погоди. Торгон? Какой Торгон?
— Торгон Опоздавший.
— Он был королём в Век Героев, — она помнила о нем только это. — А что с ним?
— Торгон Грейайрон был старшим сыном короля. Но король был старым, а Торгон неугомонным, и так случилось, что когда его отец умер, он совершал набеги на Мандере из своей крепости на Сером Щите. Его братья не оповестили его, вместо этого быстро созвали Вече, думая, что один из них будет коронован короной из плавника. Но капитаны и короли вместо этого выбрали Уррагона Гудбразера. Первое, что сделал новый король — это приказал предать смерти всех сыновей старого короля, что и было сделано. После этого люди прозвали его Злым Братом, хотя убитые и не приходились ему родней. Он правил почти два года.
Теперь Аша вспомнила.
— Потом Торгон вернулся домой…
— …и сказал, что Вече прошло не по правилам, ведь его не было там, чтобы заявить о своих правах. Злой Брат оказался столь же никчёмным, сколь и жестоким, и сохранил мало друзей на островах. Жрецы его осудили, лорды восстали, а собственные капитаны разрубили его на куски. Торгон Опоздавший стал королем и правил сорок лет.
Аша взяла Триса Ботли за уши и поцеловала в губы. Он был красным и запыхавшимся, когда она отпустила его.
— Что это было? — произнес он.
— Это называется поцелуй. Утопи меня за мою глупость, Трис. Я должна была помнить…
Она внезапно замолкла. Когда Трис попытался заговорить, она зашикала на него, прислушиваясь.
— Это боевой рог. Хаген.
Первая её мысль была о муже. Мог ли Эрик Айронмейкер проделать весь этот путь, чтобы предъявить свои права на своенравную жёнушку? «В конце концов, Утонувший Бог любит меня. Я не знала, что делать, и он послал мне врагов, чтобы с ними сражаться». Она вскочила и засунула кинжал обратно в ножны.
— Битва сама пришла к нам.
Выбравшись во двор замка в сопровождении неотстающего Триса, она перешла на бег, но, несмотря на это, опоздала. Бой уже закончился. У восточной стены недалеко от задних ворот Аша обнаружила двух истекающих кровью северян и стоящих над ними Лоррена Длинного Топора, Шестипалого Харла и Злого Языка.
— Хаген и Кромм заметили, как они лезут через стену, — объяснил Злой Язык.
— Только эти двое? — спросила Аша.
— Пятеро. Мы убили двоих до того, как они перелезли, и Харл убил еще одного на стене. Эти двое добрались до двора.
Один человек был мёртв, его кровь и мозги покрывали лезвие большой алебарды Лоррена, но другой ещё тяжело дышал, хотя копье Злого Языка пришпилило его к земле посреди расползающейся кровавой лужи. Оба были одеты в варёную кожу и пёстрые плащи коричневого, зелёного и чёрного цвета. К их головам и плечам были прикреплены ветки, сучья и листья.
— Кто ты? — спросила Аша раненого.
— Флинт. А ты кто?
— Аша из дома Грейджоев. Это мой замок.
— Темнолесье — владение Галбарта Гловера. Это не место для кальмаров.
— Вас там ещё много? — спросила Аша.
Когда он не ответил, она схватилась за копье и повернула, северянин закричал от боли, кровь рекой хлынулa из его раны.
— С какой целью вы пришли?
— За леди, — произнес он, вздрагивая. — О, боги, прекрати. Мы пришли за леди. Вызволить её. Только мы впятером.
Аша заглянула в его глаза. Когда она увидела в них ложь, то оперлась на копье, проворачивая его.
— Сколько вас еще? — произнесла она. — Скажи мне или твоя агония продлится до самого рассвета.
— Много, — наконец сказал он между криками боли. — Тысячи. Три тысячи, четыре…. Айййй…. Пожалуйста…
Она вытащила копьё и вогнала ему в горло двумя руками. Мейстер Галбарта Гловера утверждал, что горные кланы слишком разрозненны, чтобы объединиться без Старка. «Быть может, он не лжет. Быть может, он просто заблуждается». Она познала, каково это, на Вече своего дядюшки.
— Этих пятерых послали, чтобы открыть ворота перед главным ударом, — сказала она. — Лоррен, Харл, приведите мне леди Гловер и её мейстера.
— Живыми или мертвыми? — спросил Лоррен Длинный Топор.
— Живыми и невредимыми. Злой Язык, поднимайся на эту треклятую башню и скажи Кромму и Хагену смотреть в оба. Если они заметят хотя бы зайца, я хочу об этом знать.
Вскоре двор Темнолесья был заполнен перепуганными людьми. Её собственные люди надевали броню или взбирались на боевые ходы. Подданные Галбарта Гловера испуганно смотрели на это и перешёптывались между собой. Стюарда Гловера понадобилось выносить из подвала, так как он потерял ногу во время штурма замка. Мейстер шумно протестовал, пока Лоррен не ударил его в лицо бронированным кулаком. Леди Гловер появилась из богорощи под руку со своей служанкой.
— Я предупреждала вас, что этот день настанет, миледи, — сказала она, когда увидела тела на земле.
Мейстер подался вперед, кровь капала из его разбитого носа.
— Леди Аша, молю вас, спустите ваши знамена и позвольте мне выторговать вам жизнь. Вы обращались с нами справедливо и с уважением. Я расскажу им об этом.
— Мы обменяем вас на детей.
Глаза Сибеллы Гловер были красны от слез и бессонных ночей.
— Гавейну четыре. Я пропустила его именины. А моя милая девочка… Верните моих детей, и вам не причинят вреда. Вам и вашим людям.
Последние слова были ложью, Аша знала это. Её, быть может, обменяют и отправят на Железные Острова в заботливые руки её мужа. Её родичей тоже выкупят, как и Триса Ботли и ещё кое-кого из её людей, у чьих родственников есть достаточно денег для выкупа. Для остальных — топор, петля или Стена. «Всё же у них есть право выбора».
Аша забралась на бочонок, чтобы все могли её видеть.
— Волки пришли за нами, оскалив свои зубы. Они будут у наших ворот ещё до восхода солнца. Бросим ли мы наши копья и топоры? Станем ли молить о пощаде?
— Нет, — Кварл Девица обнажил свой меч.
— Нет, — вторил ему Лоррен Длинный Топор.
— Нет, — прогремел Рольф Карлик, настоящий медведь среди людей, который был на голову выше всех в ее команде. — Никогда.
И рог Хагена снова заревел с высоты, звеня по всему двору.
— Ау-у-у-у! — ревел боевой рог — протяжный и низкий звук, от которого стыла кровь в жилах. Аша начинала ненавидеть звук рога. На Старом Вике дьявольский рог её дяди протрубил поминальный звон по её мечтам, и теперь Хаген возвещал о том, что могло стать последним её часом на земле.