Пир с драконами — страница 272 из 399

— Время для чего? Чтобы понаделать новых черепов? — Эллария Сэнд повернулась к принцу. — Они не понимают. Я больше не могу этого слышать.

— Возвращайся к своим девочкам, Эллария, — отозвался принц, — Клянусь, с ними ничего не случится.

— Мой принц, — Эллария поцеловала его в лоб и удалилась. У Арео Хотаха защемило сердце от жалости, когда он посмотрел ей вслед. «Она хорошая женщина».

Когда она вышла, леди Ним сказала:

— Я знаю, Эллария очень любила отца, но, очевидно, никогда его не понимала.

Доран одарил её насмешливым взглядом.

— Она понимала его лучше, чем когда-либо удастся тебе, Нимерия. И она сделала твоего отца счастливым. В конечном счёте, доброе сердце стоит больше, чем гордость и честь. Впрочем, так это или нет, есть вещи, которые Эллария не знает и не узнает. Эта война уже началась.

Обара рассмеялась.

— Да, наша сладкая Арианна постаралась.

Принцесса залилась краской, и Хотах увидел, как гримаса злости на миг исказила лицо её отца.

— То, что она натворила, сделано не столько ради себя, сколько для вас. Я бы не спешил её высмеивать.

— Это была похвала, — возразила Обара. — Откладывай, запутывай, увиливай, прикидывайся и мешкай, как тебе нравится, дядя, но сир Бейлон должен встретиться с Мирцеллой лицом к лицу в Водных Садах. Ему очень понравится, что у неё нет одного уха. А потом девочка расскажет, как твой капитан раскроил Ариса Окхарта от шеи до паха с помощью своей стальной супруги, затем…

— Нет, — принцесса Арианна встала с кушетки и положила руку на плечо Хотаха. — Всё было не так, кузина. Сира Ариса убил Герольд Дейн.

Песчаные Змейки переглянулись.

— Тёмная Звезда?

— Его зарубил Тёмная Звезда, — повторила маленькая принцесса, — а ещё пытался убить принцессу Мирцеллу. Вот что девочка расскажет сиру Бейлону.

— Последнее, по крайней мере, правда, — улыбнулась Ним.

— Всё правда, — сказал принц, содрогнувшись от боли.

«Что причиняет ему боль — подагра или ложь?»

— Сир Герольд бежал в Горный Приют, за пределы нашей досягаемости.

— Тёмная Звезда, — хихикнув, промурлыкала Тиена. — Почему бы и нет? Это его рук дело. Но поверит ли сир Бейлон?

— Поверит, если услышит это из уст Мирцеллы, — повторила Арианна.

Обара недоверчиво фыркнула:

— Она солжет сегодня, завтра, но рано или поздно скажет правду. Если позволить сиру Бейлону унести историю обратно в Королевскую Гавань, то забьют барабаны и потекут реки крови. Нельзя позволить ему уйти.

— Конечно, можно его прикончить, — сказала Тиена, — но тогда придется убить и свиту рыцаря, даже молодых сладеньких оруженосцев. Это было бы… неаккуратно.

Доран прикрыл глаза и снова открыл их. Хотах видел, как у принца под пледом дрожит нога.

— Не будь вы дочерьми моего брата, бросил бы вас троих в темницу и держал там, пока не истлеют ваши кости. Вместо этого я намереваюсь взять вас с собой в Водные Сады. Там вы получите несколько уроков, если у вас хватит ума их увидеть.

— Уроки? — откликнулась Обара. — Всё что там можно увидеть — голенькие детки.

— Да, — ответил принц. — Я рассказал сиру Бейлону историю, но не всю. Пока ребятишки барахтались в прудах, Дейенерис наблюдала за ними, сидя в тени апельсиновых деревьев, и на неё снизошло озарение. Она не могла отличить знатных отпрысков от простолюдинов. Голые, они были всего лишь детьми. Все невинные, уязвимые, заслуживающие долгой жизни, любви и защиты. «Вот твое королевство, — сказала она своему сыну и наследнику, — помни о них, что бы ты ни делал». Моя мать передала мне её слова, когда я вырос и должен был покинуть сады. Принцу легко созвать копья, но в конце за это заплатят дети. Ради них мудрый принц не станет вести войну без веской причины, тем более войну без надежды на победу.

Я не слепой или глухой. Знаю, что все вы считаете меня слабым, трусливым и безвольным. Ваш отец знал меня лучше. Оберин был змеем — смертоносным, опасным, непредсказуемым. Никто не смел на него наступить. Я был травой — мягкой, приятно пахнущей и колеблющейся под любым ветерком. Кто же боится пройтись по траве? Но трава прячет змея от врагов и скрывает до поры его бросок. Ваш отец и я работали теснее, чем вам известно… но сейчас он мертв. Но вот вопрос, могу ли я доверять вам, его дочерям, и будете ли вы служить мне так же, как он?

Хотах изучал каждую по очереди. Обару — с грязными ногтями и обветренной кожей, с сердитыми близко посаженными глазами и каштановыми волосами. Нимерию — томную, элегантную, с золотистой кожей и длинной черной косой с вплетённой в нее красно-золотой лентой. Тиену — голубоглазую и светловолосую, тонкорукую и хихикающую, похожую на подростка.

Она-то и ответила за всех.

— Трудно сидеть сложа руки, дядя. Дай нам задание, любое, и ты увидишь, что мы настолько верны и послушны, о чём только мог мечтать любой принц.

— Рад это слышать, — ответил Доран, — но слова — ветер. Вы дочери моего брата, и я люблю вас, но усвоил, что не могу вам доверять. Я хочу услышать клятву. Присягнёте ли вы мне, и станете ли слушаться?

— Если необходимо, то да, — подтвердила леди Ним.

— Тогда прямо сейчас поклянитесь могилой вашего отца.

Лицо Обары потемнело.

— Не будь ты моим дядей…

— Но я твой дядя. И твой принц. Клянись или убирайся.

— Я клянусь, — произнесла Тиена, — могилой моего отца.

— Я клянусь, — повторила Нимерия, — Оберином Мартеллом, Красным Змеем из Дорна и лучшим человеком, чем ты.

— Да, — последовала их примеру Обара, — я тоже. Отцом. Клянусь.

Часть напряжения, сковывавшего принца, исчезла. Он откинулся в кресле, протянул руку, и принцесса Арианна взяла его за руку, встав рядом.

— Скажи им, отец.

Принц Доран глубоко вздохнул.

— У Дорна при дворе всё ещё есть друзья. Друзья, сообщающие вещи, о которых нам не положено знать. Приглашение Серсеи — ловушка. Тристан никогда бы не доехал до Королевской Гавани. По дороге назад — где-то в Королевском Лесу — на отряд сира Бейлона нападут разбойники, и мой сын умрет. Меня призвали ко двору, чтобы я был свидетелем этого и избавил королеву от подозрений. А эти разбойники? Атакуя, они будут кричать: «Полумуж, полумуж». Сир Бейлон даже мельком увидит Беса, хотя кроме него карлика никто не заметит.

Арео Хотах не поверил бы, что хоть что-то способно до глубины души поразить Песчаных Змеек, если бы не увидел собственными глазами.

— Помилуй нас Семеро, — прошептала Тиена. — Тристан? Почему?

— Эта женщина сошла с ума! — воскликнула Обара. — Он же всего лишь мальчик!

— Чудовищно, — сказала леди Ним, — я не могу поверить в эту историю и в то, что в это замешан рыцарь Королевской Гвардии.

— Они дали клятву повиноваться, как и мой капитан, — ответил принц. — Я тоже испытывал сомнения, но вы видели, как упёрся сир Бейлон, когда я предложил плыть морем. Корабль мог расстроить замыслы королевы.

Лицо Обары налилось кровью.

— Верните мне копьё, дядя. Серсея прислала нам голову. Мы же отправим ей мешок голов.

Принц Доран поднял руку. Суставы пальцев были похожи на вишни, почти такие же большие и темные.

— Сир Бейлон мой гость. Он вкусил хлеб и соль под моим кровом. Я не позволю его тронуть. Нет. Мы отправимся в Водные Сады, где он услышит историю Мирцеллы и пошлёт ворона своей королеве. Девочка попросит поймать ранившего её человека. Если Бейлон — мужчина, за которого я его принимаю, Сванн не откажет ей. Обара, ты поведешь его в Горный Приют, чтобы схватить Тёмную Звезду в его логове. Время, чтобы Дорн бросил открытый вызов Железному Трону, еще не настало, нам придется вернуть Мирцеллу матери, но я не буду её сопровождать. Эта участь выпадет тебе, Нимерия. Ланнистерам это понравится не больше, чем то, что я послал к ним Оберина, но им придется это проглотить. Нам нужен голос в совете и уши при дворе. Будь осторожна, Королевская Гавань кишит змеями.

— Дядя, я люблю змей, — улыбнулась Ним.

— А как же я? — спросила Тиена.

— Твоя мать была септой. Оберин рассказывал, что она читала тебе «Семиконечную Звезду» в колыбели. Ты тоже понадобишься мне в Королевской Гавани, но на другом холме. Мечи и Звезды созваны вновь, а новый Верховный Септон отнюдь не марионетка, в отличие от своих предшественников. Постарайся втереться к нему в доверие.

— Почему бы и нет? Белые цвета мне идут, я выгляжу в них такой… чистой.

— Хорошо, — удовлетворённо произнес принц, — хорошо.

Он немного поколебался.

— Если… если произойдут определенные события, я отправлю каждой из вас весточку. В игре престолов обстоятельства могут меняться стремительно.

— Я знаю, вы нас не подведете, кузины, — Арианна по очереди подходила к ним, брала за руки и легонько целовала в губы. — Такая яростная Обара, Нимерия, сестренка, Тиена, дорогая, я люблю вас всех. Пусть солнце Дорна осветит ваш путь.

— Непреклонные, несгибаемые, несдающиеся, — в один голос ответили Песчаные Змейки и удалились из покоев принца.

Принцесса Арианна задержалась после ухода кузин. Арео Хотах тоже остался на месте.

— Они истинные дочери своего отца, — заметил принц.

— Три Оберина с титьками, — улыбнулась маленькая принцесса.

Доран рассмеялся. Хотах так давно не слышал его смеха, что почти забыл как тот звучит.

— И всё равно настаиваю, что именно я, а не Ним, должна отправиться в Королевскую Гавань, — обратилась Арианна к отцу.

— Слишком опасно. Ты моя наследница, будущее Дорна. Твое место подле меня. Но очень скоро для тебя найдется другое задание.

— Эти последние слова, насчет событий. Ты получил известия?

Принц одарил ее лукавой улыбкой:

— Из Лисса. Там встал на якорь огромный флот, чтобы запастись пресной водой. В основном это волантийские корабли, перевозящие армию. Но ни слова о том, кто они или куда направляются. Ходят слухи о слонах.

— Не о драконах?

— О слонах. В трюме большого когга довольно легко спрятать дракона. Дейенерис наиболее уязвима на море. На её месте я бы держал себя и свои намерения нераскрытыми как можно дольше. Тогда я смог бы застать Королевскую Гавань врасплох.