— Я тоже беспокоюсь. Отелл, как продвигается работа в Твердыне Ночи? Я получил письмо от сэра Акселла Флорента, величающего себя Десницей Королевы. Он сообщает, что королева Селиса недовольна своим жилищем в Восточном Дозоре у Моря и желает немедленно переехать к мужу. Это возможно?
Ярвик пожал плечами:
— Мы восстановили почти всю главную башню и настелили крышу над кухнями. Королеве понадобится еда, мебель и дрова, но этого достаточно. Конечно, там не так комфортно, как в Восточном Дозоре. И довольно далеко от кораблей, если её милость пожелает покинуть нас… да, она могла бы жить там, но пройдут годы, прежде чем это место снова станет добротной крепостью. Можно и быстрее, если у меня будет больше рабочих.
— Я мог бы дать тебе великана.
Это испугало Отелла:
— То чудовище во дворе?
— По словам Кожаного, его величают Вун Вег Вун Дар Вун. Да, язык сломать можно, я знаю. Кожаный зовет его Вун Вун и этого, кажется, хватает.
Вун Вун был совсем не похож на великанов из сказок Старой Нэн — диких существ, которые по утрам готовили овсянку на крови и пожирали быков целиком, с шерстью, шкурой и рогами. Этот же гигант вовсе не ел мяса, но выглядел настоящим кошмаром, когда накидывался на корзинку корнеплодов, разгрызая лук, репу и даже сырую твердую брюкву своими огромными квадратными зубами.
— Усердный работник, хотя будет непросто объяснить ему, что именно нужно делать. Вун Вун говорит на искаженном древнем наречии, но не понимает ни слова на Общем. Зато неутомим, и его сила удивительна — он один заменит дюжину рабочих.
— Я… милорд, люди никогда… думаю, великаны-людоеды… нет, милорд, спасибо, у меня нет лишних глаз, чтобы присматривали за подобным существом, он…
Джон Сноу не удивился.
— Как хотите. Оставим великана здесь.
По правде, он и не хотел расставаться с Вун Вуном. «Ты ничего не знаешь, Джон Сноу», сказала бы Игритт, но, как только появлялось свободное время, Джон разговаривал с великаном с помощью Кожаного или других представителей свободного народа, вернувшихся вместе с ними из рощи. Он узнавал все больше о великанах и их истории. Джон только жалел, что рядом нет Сэма, который бы всё это записал.
Однако нельзя сказать, что он не видел опасности, которую представляет из себя Вун Вун. В гневе великаны страшны, и его огромные руки достаточно сильны, чтобы разорвать врага на куски. Вун Вун напоминал Джону Ходора. «Точно как Ходор, но вдвое больше, вдвое сильнее и наполовину глупее. Эта мысль протрезвила бы даже септона Селладора. Но если у Тормунда есть великаны, Вун Вег Вун Дар Вун может помочь нам с ними договориться».
Ворон Мормонта раздраженно заворчал, когда под ним открылась дверь, предвещая возвращение Скорбного Эдда с бутылью вина, тарелкой яиц и колбасок. Боуэн Марш с явным нетерпением ждал, пока Эдд разольёт вино по чашам, и вернулся к разговору лишь после того, как тот вышел.
— Толлетт хороший парень, и люди любят его, а Железный Эммет отличный мастер над оружием, — начал он. — Но говорят, вы собираетесь отослать их прочь.
— Нам нужны хорошие люди в Долгом Кургане.
— Люди стали называть его «Дырой Шлюхи», — сказал Марш. — Впрочем, пусть будет, как будет. Правда ли, что вы хотите, чтобы дикарь Кожаный заменил Эммета и стал мастером над оружием? Этот пост чаще всего достается рыцарям или, по крайней мере, разведчикам.
— Да, Кожаный — дикарь, — согласился Джон. — Согласен. Я лично испытал его на тренировочном дворе. Он так же опасен с каменным топором, как большинство рыцарей со сталью в руке. Я знаю, он не так терпелив, как бы мне хотелось, и некоторые парни его боятся… но все это к лучшему. Однажды им предстоит участвовать в настоящей битве, и им поможет подобное знакомство с ужасом.
— Он одичалый.
— Был им, пока не произнес клятву. Теперь он наш брат. И может научить парней чему-то большему, чем просто фехтованию. Им не повредит знание пары слов на древнем наречии и некоторые навыки свободного народа.
— Свободные, — заворчал ворон. — Зерно. Король.
— Люди ему не доверяют.
«Какие люди? — хотелось спросить Джону. — Сколько их?» Но это бы вывело его на путь, по которому он не хотел идти.
— Жаль. Что-нибудь еще?
Заговорил септон Селладор:
— Мальчишка Атлас. Говорят, ты решил сделать его своим стюардом и оруженосцем вместо Толлетта. Милорд, этот мальчишка — шлюха… осмелюсь сказать… размалёванный мужеложец из борделей Староместа.
«А ты — пьяница».
— Кем он был в Староместе — не наше дело. Парень быстро учится и очень умён. Поначалу другие новобранцы презирали его, но Атлас изменил их мнение и сумел со всеми подружиться. Бесстрашный в бою и даже может читать и немного писать. Парень справится с сервировкой моего стола и уходом за моей лошадью, не так ли?
— Скорее всего, — ответил Боуэн Марш с каменным лицом, — но людям он не нравится. По традиции, оруженосцами лорда-командующего становятся парни хорошего происхождения, которых готовили для командования. Милорд, вы верите в то, что бойцы Ночной Стражи пойдут в бой за шлюхой?
Джон потерял терпение:
— Они ходили за худшими командирами! Старый Медведь оставил в наследство несколько предостерегающих записок о кое-ком из них. Наш повар из Сумеречной Башни насиловал септ. После каждой жертвы он выжигал на своем теле семиконечную звезду. Его левая рука в звёздах от запястья до локтя, и икры тоже. В Восточном Дозоре есть человек, который поджёг дом своего отца и запер дверь. Вся его семья, все девять человек, сгорели дотла. Чем бы ни занимался Атлас в Староместе, теперь он наш брат и будет моим оруженосцем.
Септон Селладор отпил немного вина. Отелл Ярвик наколол колбаску на кинжал. Боуэн Марш сидел с пунцовым лицом. Ворон захлопал крыльями и прокаркал:
— Зерно, зерно, смерть!
Наконец, лорд-стюард прочистил горло:
— Вашей светлости, я уверен, лучше знать. Могу я спросить об этих трупах в ледяных камерах? Люди волнуются. И зачем держать мертвяков под стражей? Двое бойцов лишь напрасно тратят время, если только вы не опасаетесь, что мертвецы…
— … восстанут? Я молюсь, чтобы так и произошло.
Септон Селладор побледнел.
— Спаси нас Семеро. — Вино закапало с его подбородка, оставив алую дорожку. — Лорд-командующий, эти мертвецы — монстры, чудовищные создания. Мерзость в глазах богов. Вы… вы же не собираетесь с нимиразговаривать?
— А способны ли они говорить? — спросил Джон Сноу. — Я так не думаю, но не могу утверждать, что знаю наверняка. Возможно, теперь они и чудовища, но перед смертью были людьми. Сколько человеческого в них осталось? Тот, которого я убил, собирался напасть на лорда-командующего Мормонта. Он точно знал, кто это и где его найти. — Мейстер Эйемон понял бы намерения Джона, он в этом не сомневался. Сэм Тарли перепугался бы, но тоже бы понял. — Мой лорд-отец говорил, что человек должен знать своих врагов. Нам почти ничего не известно о мертвецах и ещё меньше — об Иных. Поэтому мы должны изучать их.
Ответ Джона им не понравился. Септон Селладор сжал свисавший с шеи кристалл и сказал:
— По-моему, это очень неразумно, лорд Сноу. Я буду молиться Старице, чтобы она подняла свой сияющий фонарь и повела вас по пути мудрости.
Терпение Джона иссякло:
— Уверен, что всем нам не помешало бы немного мудрости. — «Ты ничего не знаешь, Джон Сноу». — Так, должны ли мы поговорить о Вель?
— Значит, это правда, — произнес Марш. — Вы отпустили её.
— На ту сторону.
Септон Селладор втянул воздух.
— Она пленница короля. Его величество придёт в ярость, узнав, что она исчезла.
— Вель вернется. — «Раньше Станниса, если боги будут благосклонны».
— С чего вы это взяли? — допытывался Боуэн Марш.
— Она так сказала.
— А если солгала? Что, если она попадет в беду?
— Что ж, тогда у вас появится шанс выбрать нового лорда-командующего, который будет вам больше по нраву. Но пока что вам придется терпеть меня, — Джон глотнул пива. — Я послал её разыскать Тормунда и передать ему моё предложение.
— Мы можем узнать, какое?
— Такое же, что я сделал в Кротовом городке. Предлагаю ему еду, кров и мир, если он присоединится к нам и будет биться с общим врагом, помогая удерживать Стену.
Боуэн Марш не удивился.
— Вы собираетесь пропустить его, — голос стюарда звучал так, словно тот знал об этом с начала беседы. — Открыть ворота ему и его последователям. Сотням, тысячам дикарей.
— Если у него столько осталось.
Септон Селладор сотворил знак звезды от зла. Отелл Ярвик заворчал. Боуэн Марш сказал:
— Кое-кто сочтет это изменой. Вы собираетесь впустить сюда одичалых. Дикарей, грабителей, насильников, которые скорее звери, чем люди.
— Тормунд не таков, — возразил Джон, — также как и Манс Налётчик. Но даже будь каждое ваше слово правдой, они остаются людьми, Боуэн. Живыми людьми, как вы и я. Зима приближается, милорды, и когда придёт, нам, живым людям, придётся всем вместе противостоять мертвецам.
— Сноу! — прокричал ворон лорда Мормонта. — Сноу, Сноу!
Джон не обратил на него внимания.
— Мы расспросили одичалых из рощи. Некоторые из них рассказывали любопытные вещи про лесную ведьму по имени Матушка Кротиха.
— Матушка Кротиха? — переспросил Боуэн Марш. — Странное имя.
— Считается, что она живёт в норе под дуплистым деревом. Не знаю, правда ли это, но говорят, у неё было видение, в котором прибыл флот, чтобы увезти свободный народ в безопасные места за Узкое Море. Тысячи тех, кто спасся бегством с поля боя, в отчаянии поверили ей. Матушка Кротиха повела их всех в Суровый Дол, чтобы там молиться и ждать спасения из-за моря.
Отелл Ярвик нахмурился:
— Я не следопыт, но… поговаривают, что Суровый Дол — нечистое место. Проклятое. Даже ваш дядя так говорил, лорд Сноу. Почему они пошли туда?
На столе перед Джоном лежала карта. Он повернул её так, чтобы все могли видеть.