— О нет, о нет, о нет.
Вун Вун в свою очередь вскочил на ноги. Королева сгребла в охапку принцессу Ширен и оттащила её назад, рыцари схватились за мечи, а Пестряк в смятении помчался прочь, оступился и плюхнулся задом в сугроб.
Вун Вун засмеялся. Смех великана мог бы посрамить и рев дракона. Шут заткнул уши, принцесса Ширен уткнулась лицом в меха матери, а самый смелый из людей королевы выдвинулся вперед, обнажив сталь. Джон вскинул руку, преграждая ему дорогу.
— Не стоит его злить. Уберите свой меч, сир. Кожаный, уведи Вун Вуна обратно в Башню Хардина.
— Вун Вун есть? — спросил великан.
— Есть, — согласился Джон и обратился к Кожаному:
— Я пришлю бушель овощей для него и мясо для тебя. Разведи огонь.
Кожаный ухмыльнулся.
— Я бы с удовольствием, м'лорд, но в Башне Хардина холодно как в могиле. Может, м'лорд распорядится прислать нам и вина, чтобы согреться?
— Только тебе. Не ему.
До того, как попасть в Чёрный Замок, Вун Вун никогда не пил вина, но раз попробовав, воспылал к нему огромной любовью. «Пожалуй, даже чересчур пристрастился».
Джону сейчас хватало хлопот и без пьяного великана. Он вновь обернулся к рыцарям королевы.
— Мой лорд-отец говорил, что не стоит обнажать меч, если не собираешься его использовать.
— Я и собирался им воспользоваться. — Обветренное лицо рыцаря было чисто выбрито. Под плащом из белого меха была надета серебряная парчовая накидка, украшенная синими пятилучевыми звездами. — Я думал, что Ночной Дозор создан для защиты королевства от таких чудовищ. Никто не упоминал, что вы держите их вместо домашних зверушек.
«Ещё один проклятый дурак-южанин».
— А вы?..
— Сир Патрик с Королевской Горы, милорд.
— Не знаю, сир, как на вашей горе относятся к законам гостеприимства. На Севере эти законы священны. Вун Вун — наш гость.
Сир Патрик улыбнулся.
— Скажите, лорд Сноу, а если появятся Иные, вы и их тоже примете по законам гостеприимства? — Рыцарь обернулся к своей королеве. — Ваше величество, если не ошибаюсь, это Королевская Башня. Окажите мне честь?
— Если вам будет угодно.
Королева приняла предложенную руку и прошествовала мимо братьев Ночного Дозора, не удостоив их взглядом.
«Языки пламени на её короне — самое тёплое, что в ней есть».
— Лорд Тихо, — позвал Джон. — Задержитесь на минутку.
Браавосец остановился.
— Я не лорд. Простой человек на службе Железного Банка Браавоса.
— Коттер Пайк сообщил мне, что вы прибыли в Восточный Дозор с тремя кораблями. Галеас, галера и когг.
— Именно так, милорд. В это время года путь через море опасен. В одиночку корабль может пойти ко дну, а три корабля помогут друг другу. Железный Банк всегда предусмотрителен в подобных делах.
— Не могли бы мы перекинуться парой слов перед тем, как вы уедете?
— Я к вашим услугам, лорд-командующий. У нас в Браавосе говорят: «лучшее время — прямо сейчас». Вы согласны?
— Почему бы и не сейчас. Поднимемся ко мне в покои, или вы хотели бы посетить вершину Стены?
Банкир взглянул вверх, где на фоне неба вырисовывалась ледяная громада.
— Боюсь, там, наверху, сильный мороз.
— И ветрено к тому же. Привыкаешь ходить подальше от края. Случалось, людей сдувало. И всё же ничто на свете не сравнится со Стеной. У вас может не оказаться другой возможности, чтобы это увидеть.
— Вне всякого сомнения, на смертном одре я прокляну свою осторожность, но после долгого дня в седле тёплая комната кажется мне гораздо привлекательней.
— Тогда, в мои покои. Атлас, пожалуйста, подогрей нам вина.
В комнатах Джона за арсеналом было вполне тихо, хотя и не слишком тепло. Огонь погас довольно давно — Атлас подкармливал его не столь усердно, как Скорбный Эдд. Ворон Мормонта встретил их криком: «Зерно!» Джон повесил плащ на крюк.
— Вы прибыли в поисках Станниса, верно?
— Именно так, милорд. Королева Селиса предлагала отправить в Темнолесье письмо с вороном, сообщив его величеству о том, что я ожидаю аудиенции в Твердыне Ночи. Но вопрос, с которым я собираюсь обратиться к королю, слишком деликатен, чтобы доверять его письмам.
— Долги. — «Что же ещё»? — Его долги? Или долги его брата?
Банкир сцепил пальцы.
— Мне не подобает обсуждать задолженность лорда Станниса или её отсутствие. Что до короля Роберта… мы действительно имели честь оказать ему поддержку в час нужды. Пока Роберт здравствовал, всё шло хорошо. Теперь же Железный Трон прекратил выплаты.
«Неужели Ланнистеры настолько глупы?»
— Вы не можете считать Станниса ответственным за долги его брата.
— Долг за Железным Троном, — заявил Тихо, — и кто бы на нём ни сидел, должен расплатиться. Поскольку молодой король Томмен и его советники оказались столь упрямыми, мы решили обратиться с этим вопросом к королю Станнису. Если он окажется более достойным нашего доверия, мы будем рады предоставить ему любую помощь, которая потребуется.
— Помощь! — закричал ворон. — Помощь, помощь, помощь!
По большей части Джон догадывался об этом с момента, когда узнал, что Железный Банк направил посла на Стену.
— Последнее, что нам известно — его величество выступил в поход на Винтерфелл, чтобы сразиться с лордом Болтоном и его союзниками. Вы могли бы встретиться с ним там, только это рискованно. Есть большая вероятность оказаться в гуще войны.
Тихо склонил голову.
— Служа Железному Банку, мы встречаемся со смертью лицом к лицу так же часто, как и вы, служа Железному Трону.
«Ему ли я служу?» Джон не был так уверен.
— Я могу предоставить лошадей, снабдить провизией, проводниками и всем, что понадобится, чтобы добраться до Темнолесья. Оттуда вам придется следовать за Станнисом самостоятельно. «И вы, возможно, найдёте только его голову, насаженную на пику». — Всё это — за свою цену.
— Цена! — закричал ворон Мормонта. — Цена, цена!
— У всего есть цена, разве не так? — улыбнулся браавосец. — Что же нужно Дозору?
— Ваши корабли, для начала. Со всей командой.
— Все три? Как же я вернусь в Браавос?
— Они нужны мне только для одного путешествия.
— Опасного путешествия, полагаю. Вы сказали «для начала»?
— Нам также потребуется кредит. Золото, чтобы прокормить нас до прихода весны. Закупить провизию и нанять корабли, которые доставят её сюда.
— До весны? — Тихо вздохнул. — Это невозможно, милорд.
Что там говорил ему Станнис? «Вы торгуетесь, как старуха за треску, лорд Сноу. Лорд Эддард зачал вас с торговкой рыбой?» Возможно, он был прав.
Прошло больше получаса, прежде чем невозможное стало возможным, и ещё час потребовался на согласование условий. Кувшин подогретого вина, принесённый Атласом, помог сгладить самые острые углы. К тому времени, как Джон подписал пергамент, предложенный браавосцем, оба были полупьяны и весьма недовольны. Джон счел это хорошим знаком.
С тремя браавосскими кораблями флот Восточного Дозора увеличится до одиннадцати, если считать реквизированное Коттером Пайком по приказу Джона иббенийское китобойное судно, торговую галеру из Пентоса, которую постигла та же участь, и три потрёпанных лиссенийских военных корабля — остатки бывшего флота Салладора Саана, занесённые на Север осенними штормами. Все три судна Саана нуждались в ремонте, но теперь их уже должны были привести в порядок.
Одиннадцати кораблей было недостаточно, но если тянуть ещё дольше, вольный народ в Суровом Доле перемрёт до прибытия спасателей. «Плыть сейчас или не плыть вовсе». И неизвестно, окажутся ли Матушка Кротиха и её последователи доведены до такого отчаяния, чтобы согласиться вверить свои жизни Ночному Дозору…
Когда Тихо Несторис покидал покои Джона, уже стемнело. Пошел снег.
— Сдаётся мне, передышка оказалась короткой, — Джон поплотнее запахнул плащ.
— Зима вот-вот нагрянет. В день, когда я покидал Браавос, каналы покрылись коркой льда.
— Через Браавос не так давно должны были проехать трое моих людей, — сказал банкиру Джон. — Старый мейстер, певец и молодой стюард, сопровождавшие в Старомест девушку из одичалых и её ребенка. Думаю, вряд ли вы о них слышали?
— Боюсь, что так, милорд. Вестеросцы бывают в Браавосе каждый день, но по большей части приезжают и уезжают из Тряпичного порта. Корабли Железного Банка швартуются в Пурпурной Гавани. Если пожелаете, я мог бы навести о них справки, когда вернусь домой.
— Не стоит. Теперь они уже должны быть в безопасности в Староместе.
— Будем надеяться. Узкое море в это время года полно опасностей, кроме того, начали поступать тревожные сообщения о странных кораблях, замеченных на Ступенях.
— Салладор Саан?
— Лисенийский пират? Говорят, он занялся своим привычным ремеслом. А ещё и военные корабли лорда Редвина курсируют среди островов Сломанной Руки. На пути домой, конечно же. Но этих людей и эти корабли мы знаем. Нет, там были другие паруса… с дальних восточных берегов, быть может… и ходят странные слухи о драконах.
— Нам бы сюда одного. Дракон мог бы нас немного согреть.
— Милорд шутит. Простите меня, что я не смеюсь. Мы, браавосцы — потомки тех, кто бежал из Валирии от гнева драконьих повелителей. Мы не шутим о драконах.
«Да, похоже, что так».
— Приношу свои извинения, лорд Тихо.
— Не стоит, лорд-командующий. Кажется, я проголодался. От предоставления займа на такую крупную сумму золотом разыгрался аппетит. Не будете ли вы любезны объяснить мне, как пройти в вашу трапезную?
— Я сам провожу вас, — Джон сделал приглашающий жест. — Сюда.
Когда они пришли, Джон решил, что будет невежливо, если он не разделит хлеб с банкиром, и послал за едой. Известие о новоприбывших привлекло почти всех, кто не был на дежурстве или не спал, так что в помещении было душно и полно народа.
Королева с дочерью отсутствовали. Скорее всего, они обустраивались в Королевской Башне. Однако сиры Брюс и Малегорн были тут как тут, развлекая братьев новостями из Восточного Дозора и из-за моря. Три королевские фрейлины сидели рядком, и им прислуживали служанки и с дюжину воздыхателей из Ночного Дозора.