Пир теней — страница 25 из 42

«Какое же мерзкое чудовище», — шептал Гнев.

Юстина это позабавило. Смех Тщеславия тоже раздался где-то внутри головы, разбиваясь гулким эхом о череп. Юстин заторопился и, оттолкнув кошку, завернул в небольшой переулок.

Фран раскинулся на берегу Чёрного океана. Ближе к порту начинался небольшой рынок, где люди могли купить свежую рыбу и то, что корабли привезли со Схиалы. Не все были в состоянии отправиться туда, поэтому предприимчивые моряки перепродавали товары тут, в Эвероке, но по завышенной цене. Юстин обходил маленькие палатки, прячась в тени нависших над ними брезентов. Так продавцы скрывали рыбу от солнца.

Юстин раньше не бывал на этом рынке, но точно знал, куда ему идти. Его мысли перемешались с воспоминаниями Тщеславия, которое сейчас управляло им как марионеткой. Он обошел толпу, рассматривающую драгоценные камни у одного из прилавков, и подошел к продавцу, который со скучающим видом ожидал своих покупателей. При виде Юстина тот вскочил и принялся рассказывать про маленькие складные ножи, что продавал.

— Приветствую! Присматриваете себе или в подарок?

Юстин молчал и лишь аккуратно поправил капюшон, скрывая лицо.

— Понял вас, понял. Тогда смотрите, выбирайте. На любом из ножей могу сделать гравировку, будет плюс десять юн.

Продавец был ростом с Юстина и, похоже, одного с ним возраста: двадцать четыре, двадцать пять, не больше. Он был очень худым, двигался быстро и говорил так же. Арасиец с бритой головой, похожей на яйцо, и черными как угли узкими глазами.

— Ты Куан из «Или»? — Тщеславие управляло голосом Юстина.

— Эй, зачем так громко? — Продавец схватил его за руку и увел за палатку, туда, где их никто не мог увидеть и услышать. — Я, но запрещенные товары пока не вожу.

— Я хочу поручить убийство.

Тот даже не удивился, но почему-то расстроился, хотя предложение его явно заинтересовало.

— Клан пока залег на дно. У них что-то случилось. Велели пока всем притаиться да осматриваться. Без согласия господина взять не могу.

— Твой хозяин не узнает. Я заплачу тебе столько денег, что ты сможешь купить на них себе корабль.

Каждое слово отдавалось нестерпимым зудом в шее. Кожа на ней горела, и Юстин еле сдерживался, чтобы не содрать ее. А мысли, что сбились в кучу, медленно утекали. Юстин перестал различать, где он, а где Тщеславие. Слышал лишь неразличимый шепот Гнева и Похоти.

— Корабль мне не нужен, а вот голова, которой я могу лишиться, жизненно необходима. Все, проваливай. — Куан развернулся, чтобы уйти.

— Сколько стоит твоя свобода? — Юстин схватил его за воротник и втащил обратно за палатку. — Я куплю тебя и твою жизнь.

Юстин удивился сам себе. Ему нравилось чувствовать власть, которая горячей рекой текла по венам.

— Ащ-щ-щ… Руки отрежу, если еще раз так сделаешь. — Куан почесал лысую голову. — Господин отправил меня шпионить сюда, в Эверок. Я вижу и слышу всех. Владею информацией, знаю секреты каждого из вас и что принцесса пропала. Я понял, что ты не простолюдин: очень уж ухоженные руки, пахнешь хорошо, говоришь складно. Ты из замка. Я знаю, чье убийство тебе нужно, Юстин Мао.

Юстин поднял голову, приоткрыв свое лицо, и бандит вдруг отпрянул, отчего-то ужаснувшись.

— Набиваешь себе цену, Куан? Просто скажи, сколько, и я заберу тебя себе. Станешь моим слугой и шпионом.

— Господин найдет меня. Если не он, то другие ниджаи. Мы везде. В каждой стране, провинции, городе. Ходим среди моряков, печем хлеб в соседней пекарне, ловим рыбу на берегу, украшаем зал для торжества во дворце. Мне не скрыться, поэтому тебе придется покупать каждого, кто обо мне узнает.

— Это еще лучше.

Куан прищурился и улыбнулся. Он попался на крючок.

— Я согласен. Но у меня есть одно условие.

«А он мне нравится», — шепнула Похоть.

— Не наглей и, перед тем как что-то предложить мне, хорошенько подумай.

— Я хочу стать твоей правой рукой, будущий король. Пусти меня в замок — и я поклянусь тебе в своей верности.

«Соглашайся, — шептали сэтхи. — У тебя будет собственная шпионская крыса, которая перегрызет глотку любому твоему обидчику».

— Найди и убей принцессу Эверока, Куан. — Юстин протянул ему свою ладонь. — И верни мне сестру. Если принимаешь мои условия, то сделке быть.

— Дел на пару дней, мой господин. — Куан скрепил договор рукопожатием. — И еще один вопрос: эти черные вздувшиеся вены на шее — какая-то новая мода? Выглядит жутко, аж до мурашек…


Глава 15. Эвон

Эвон проснулся в небольшой каморке, среди вонючих тряпок, веников и ржавых ведер. Спина затекла, шея болела, а пыль, лежащая повсюду толстым слоем, оседала на легких. Он сидя открыл дверь и с грохотом вывалился на пол. Хорошо, что здесь никого не было и никто не мог видеть его позор. Он отряхнулся, затолкал все обратно и закрыл щеколду, понадеявшись, что ему больше не придется тут спать. А все потому, что в его комнате ночевала Далия. Муди дал ей полдня на восстановление и подготовку к новой работе. Эвону даже не пришлось его об этом просить. Когда владелец «Блажи» увидел Далию, всю грязную и напуганную, он попросил скорее упрятать ее, пока посетители не разбежались. Эвон забрал девушку так быстро, что Муди, кажется, даже не успел рассмотреть, насколько она красива. Травник принес ее к себе в спальню вместе с графином воды, который она вмиг опустошила. Он отдал ей свой обед и сбегал на кухню за добавкой. Далии стало лучше, и, не дав лекарю залечить ее раны, она тотчас же уснула и не просыпалась до самого утра.

Он тихо постучал в дверь, за которой раздался шорох.

— Это Эвон, и я захожу, — предупредил он Далию.

Не успел он войти в комнату, как в него полетела ступка. Она ударилась прямо о его грудь, отчего Эвон зашипел и сразу принялся растирать это место. Ему не хотелось, чтобы на его прекрасном теле были синяки. Он быстро закрыл за собой дверь и успокаивающе выставил ладони вперед. Перед ним стояла Далия и держала в руках маленькую стремянку.

— Не подходи, иначе я закричу.

— Эй, чудесная, давай сначала поговорим, а то накануне у нас не получилось беседы.

Далия заметно покраснела: видимо, ей стало стыдно за вчерашнее. Эвон же медленно приближался, не отрывая от нее взгляда.

— Отдай мне стремянку… Ладно, если угробишь меня, но стремянку пощади. Без нее я не смогу достать вон те засушенные цветы. — Он указал пальцем на потолок.

Любопытная Далия сразу посмотрела наверх, и Эвон быстро выхватил у нее то, что секунду назад могло полететь в него следом за ступкой.

— Так мне будет спокойнее, и тебе станет, если выпьешь настойку, которую дам.

— Нет! Ты хочешь отравить меня или усыпить.

— Ты разве не выспалась? Весь день в кровати валялась. Лучше скажи, где и что болит. — Он подошел к своему шкафу, в котором стояло много колбочек.

— Это яды? Ты убиваешь людей?

— Я лекарь, чудесная. Работаю в борделе, слежу за здоровьем луксурий. Иногда даже принимаю у них роды, поэтому жизни я скорее дарю, чем отнимаю.

— Мои родители скоро заберут меня.

— Я в этом не сомневаюсь, но для начала дай осмотреть тебя и вылечить. Обещаю, что не причиню тебе вреда.

Он улыбнулся ей, и Далия, немного расслабившись, села обратно на кровать.

— Хорошо.

Эвон обрадовался и принялся искать нужные мази, перечисляя их компоненты вслух:

— Лаванда, розмарин, таволга, тысячелистник…

— А я знаю эти названия: наш дворцовый лекарь тоже имел у себя такие штуки. — Она засмущалась.

— Значит, у тебя еще больше поводов мне доверять.

Он подошел к ней и устроился, присев на одно колено.

— Ты позволишь?

Она кивнула, и Эвон, коснувшись ее ноги, начал бережно обрабатывать царапины. Далия зажмурилась и закусила губу, вцепившись руками в одеяло. Эвон заметил это и начал дуть на раны.

— Сейчас пройдет, потерпи немного. У принцесс не должно быть шрамов, но они обязаны иметь хорошую выдержку.

— Ты веришь мне? — еле слышно спросила она.

— Верю, чудесная.

— Почему?

— Расскажу, как только узнаю твою историю. Я желаю тебе помочь. Если бы я этого не хотел, ты давно бы ублажала клиентов в одной из наших спален.

Далия сомневалась в его словах, все не решаясь довериться незнакомцу. Ее глаза бегали по лицу Эвона, изучая его. Она ждала подвоха, но, кажется, у нее не было выбора. Лекарь был единственным, с кем она могла поговорить.

— В праздничную ночь я упала со своего балкона в Чёрный океан. Не спрашивай, я не знаю… точнее, не помню, каким образом.

— Совсем? — перебил ее Эвон.

— Да. Помню только, что ждала Юстина, моего возлюбленного. Мы должны были вместе встретить рассвет, но я, видимо, не дождалась. Или он все-таки пришел… — Далия коснулась затылка и, запуская руки в волосы, сощурилась, будто от боли. — Ну вот. Опять от этих воспоминаний заболела голова.

— Помнишь еще хоть что-то? — Эвон, прищурившись, наклонил голову к ее поникшему лицу.

— Потом темнота, и… — она помедлила, — и я упала в океан. Очнулась уже на корабле, в клетке. Мы попали в шторм — оттуда и ссадины. Моряки нас не трогали.

— Странно все это. Мне нужно время, чтобы подумать. Кажется, я с этим уже сталкивался.

— С этим?

— С потерей памяти.

Эвон закончил обрабатывать ей ноги и плавно перешел к рукам. В голове уже была куча идей, ему хотелось скорее приступить к изготовлению настоек, которые помогут Далии вспомнить все, что она забыла, но перед этим надо найти ей новую одежду и поговорить с Муди, который их уже заждался.

— Ну, вот и все, закончили. Видишь, не отравил, не усыпил и не убил.

Далия сидела на кровати и болтала ногами, рассматривая висевшие под потолком засушенные ромашки, золотистые колоски овса и травы, названий которых не знала. Ее грязные волосы спутались после сна и неаккуратно падали на глаза. Эвон убрал колбы с мазями обратно в шкаф. Кажется, он все-таки смог добиться доверия девушки. Она расслабилась, начала улыбаться и больше не поглядывала на стремянку, которую травник убрал в сторону.