Пират. Ключ к сокровищам — страница 41 из 51


* * *


Супруги ехали на север минут сорок и наконец остановились возле белой деревянно‑кирпичной гостиницы под названием «Свинья и фонарь». Местность вокруг была пустынной.

Сэм остановился на обочине за деревом, откуда была видна синяя машина похитителей перед маленьким мотелем.

Иван открыл багажник и вытащил Найджела за руку.

Бедный парень выглядел насмерть перепуганным.

– Может, нам стоит позвонить в полицию? – предложила Реми.

– Если бы мы были в Америке, то я бы пригласил еще и спецназ! Но здесь… Кто знает, сколько они буду ехать? Кроме того… – Сэм кивнул в сторону мужчин в машине, – они без всяких колебаний пристрелят безоружного полицейского. Я не хочу такого груза на моей совести.

– Но мы не можем просто отдать им Найджела.

– Не можем. Но он им нужен живым. Мертвым он не сможет переводить.

– Если бы мы только не оставили его одного!

Сейчас супруги мало что могли сделать и лишь молча наблюдали, как Найджела заводят через боковую дверь.

Как только они вошли внутрь, из машины вышел Жак с собакой. Обошел гостиницу, затем вернулся уже без собаки и вошел в ту же дверь.

– Сэм?

– Я думаю.

Сэм наблюдал, как подъехала еще одна машина с надписью «Жених и невеста» на заднем стекле. Вышла молодая пара, достала сумки с заднего сиденья и вошла в переднюю дверь.

А вот и мысль пришла!

Он взял телефон жены, заметив, что сигнал сильный.

– Как насчет небольшого сельского отпуска?

– А в программу включено освобождение сельского пленника?

– Не уверен, что это значится в меню, – пробормотал Сэм, еще раз читая название мотеля. – Но если нам повезет, они выполнят спецзаказ.

Сэм набрал номер мотеля, послышались гудки, и ответила женщина:

– «Свинья и фонарь».

– Подскажите, у вас есть на сегодня свободные номера?

– Сейчас, минуточку… – Сэм услышал, как женщина забарабанила по клавишам.

– Ваше имя?

Сэм глянул на жену и ответил:

– Лонгстрит, мистер и миссис.

– Лонгстрит… – Последовал стук по клавиатуре. – На сколько ночей?

– На одну. И мы приедем поздно вечером.

– На какую карту выставить счет?

– American Express . – Сэм кивнул Реми – у нее по‑прежнему была карта на девичью фамилию – и продиктовал женщине номер карты.

– Очень хорошо, мистер Лонгстрит. Я забронировала вам номер на одну ночь.

Сэм поблагодарил и отсоединился.

– А теперь подождем.

Телефон Реми завибрировал.

– Это Сельма. – И она начала читать сообщение.

– Та женщина с ними – жена Чарльза Эйвери, Александра Эйвери.

– Правда? А я думал, она тусовщица и вся в этих вечеринках, благотворительных мероприятиях…

Реми хмыкнула:

– Мужчины так любят недооценивать женщин!

– Верно, особенно когда эта женщина обошла нас во всем…

– Вот и я о том же. И не забывай об этом, когда столкнешься с ней.

– Я и не собираюсь. Именно поэтому мы и ждем темноты.

Через час Сэм с удовлетворением увидел, что мотель плохо освещается. Значит, они могут подобраться ближе, не рискуя быть замеченными.

– Жди здесь, – сказал он Реми. – Я пойду осмотрюсь.

Кроме главного входа в здании было еще два, с северной и южной сторон. Иван и Жак вошли с южной стороны.

В комнатах нижнего этажа горел свет, другие окна были темными. Значит, в одном из номеров похитители. Нужно выяснить точно, в каком они номере. Сэм стал подкрадываться к первому окну, в котором горел свет.

Занавески были не совсем плотно задернуты, и можно было заглянуть. Комната была пуста. На стуле висела белая куртка Александры. Сэм пробрался к следующему окну. Там тоже была щелка в занавесках. Но, как только Сэм подобрался ближе, Иван подошел к окну и плотно задернул занавески. Но Сэм успел заметить Найджела, сидящего на стуле спиной к окну со связанными за спиной руками.

Сэм понял, с чем имеет дело. Рядом зажглось третье окно – номер новобрачных.

Сэм вернулся в машину и спросил:

– Готова?

– И в чем же состоит твой грандиозный план?

– Пока готова только половина, которую мы прямо сейчас и разыграем!


Глава 44


– Смотрю, у вас не много гостей? – начал Сэм, когда они с Реми прибыли заселяться в мотель. У него из багажа был только рюкзак. Реми называла его «рюкзак на все случаи жизни», там хранились небольшой набор инструментов, ножи, моток крепкой веревки и прочее. Других сумок у них не было. – Я увидел на парковке всего две машины.

– Для нас, наоборот, это много гостей.

– Ну что ж, значит, все будет тихо, как раз как нам нравится. – Сэм облокотился о стойку регистрации. – Вы не подскажете, в гостинице есть гости с домашними животными? У моей жены аллергия.

– Гостей с животными нет. Но у владельца есть собака.

– Случайно не большая черная?

– Вы уже видели Тедди? Такой милый! Он так понравился нашим гостям, что они даже выгуливают его последние несколько дней. Но вы не переживайте, я могу вас поселить наверху.

– Нет, не нужно. – Сэм улыбнулся и положил на стойку двадцатифунтовую купюру. – Пожалуйста, поселите нас на первом этаже с восточной стороны – нам бы очень хотелось любоваться восходом. В номере возле других молодоженов.

Женщина проверила в компьютере.

– У нас есть комната как раз на первом этаже на востоке. И рядом с другой парой. – Она протянула ключ. – Комнаты за углом, сразу за пальмой в кадке. А ваша рядом с лестницей на второй этаж. Приятного проживания!

Супруги поблагодарили и пошли по направлению к пальме. Сэм выглянул проверить, нет ли кого. Главная часть плана как раз заключалась в том, чтобы прокрасться в комнату незамеченными и не попасться на глаза Жаку или Ивану, если они вдруг высунут нос из номера. Но утешало то, что собака оказалась не такой опасной, как они думали.

«Хоть об этом не стоит беспокоиться», – думал про себя Сэм, проходя мимо номера похитителей. Мужчина остановился и прислушался: кто‑то разговаривал. Следующая комната новобрачных, а дальше по коридору – их с Реми.

Их номер был маленьким, с двойной кроватью, прикроватным столиком, комодом с телевизором и баром со льдом и бокалами.

Сэм подошел к окну и закрыл шторы.

– Жаль, что у нас нет приложения, которое может превратить мой телефон в подслушивающее устройство.

– Вообще‑то это давно изобрели и называется «телефонный звонок». Но никакого элемента неожиданности нет. – Реми взяла стакан и приложила его к уху обратной стороной. – Это, конечно, немного старомодно.

– Но все равно не поможет – между нами еще одна комната.

– Мы можем попросить молодоженов поменяться.

– Я думал об этом, но предпочел бы, чтобы их вообще не было в мотеле. А если будут сложности?

Реми посмотрела на часы на прикроватном столике. Было немного больше шести вечера.

– Как думаешь – далеко отсюда до Лондона?

– Где‑то три часа.

– У нас есть номер в «Савойе». Оплаченный и пустой.

– Реми, это гениально! Впрочем, как всегда!

– Будем надеяться, они согласятся.

– Есть только один способ это узнать. Пойдем?


* * *


Сэм тихонько постучал в дверь.

Молодой человек чуть приоткрыл ее.

– Мы остановились в соседнем номере. Я так понимаю, вас можно поздравить?

Подошла молодая женщина, на ее лице застыло выражение любопытства и радости.

– Кто это?

– Из соседнего номера.

Женщина открыла дверь и поздоровалась.

Сэм не дал паре возможности закончить на этом их общение.

Они с Реми вошли, и Сэм плотно прикрыл дверь.

– Поздравляем вас! – сказала Реми. – Мы слышали, вы молодожены!

Женщина кивнула.

– Да, поженились лишь несколько дней назад.

– Значит, у вас здесь медовый месяц? – уточнил Сэм.

Мужчина пожал плечами:

– Да просто взяли несколько выходных.

– Вы когда‑нибудь останавливались в «Савойе»?

Мужчина усмехнулся:

– Вы думаете, мы бы приехали сюда, если бы могли позволить себе «Савой»?

– Знаете, если вы не против проехаться, там вас ждет свободный номер.

Глаза женщины стали как два блюдечка.

Ее муж, напротив, скрестил руки на груди, а на лице появилось подозрительное выражение.

Он сделал шаг к Сэму и угрожающе сказал:

– Думаю, вам лучше уйти!

– Послушайте, – примирительно начал Сэм, доставая бумажник из кармана. – Так получилось, что мне на сегодня нужен этот конкретный номер. А в «Савойе» у меня заказан и оплачен люкс. – Сэм положил на кровать несколько сотен фунтов и ключ от номера. – Это покроет ваш ужин, бензин и цену этого номера. Даже если вы решите не останавливаться в «Савойе», этих денег достаточно, чтобы снять любой другой номер в ином отеле.

– Что это за мошенничество?

Реми взяла телефон, нашла ссылку, подтверждающую бронирование, которую присылала Сельма, и открыла ее.

– Никакого мошенничества. Я сейчас впишу ваши имена в бронирование. От вас нужно только приехать в отель. Или взять деньги и убежать… – Загрузился сайт отеля. Реми протянула супругам телефон и добавила: – Впишите свое имя и электронный адрес. Вы получите подтверждение.

Мужчина не решался, а его жена, напротив, схватила телефон, прочитала написанное и восторженно взвизгнула:

– Кажется, все по‑настоящему!

– Так и есть, – кивнула Реми.

Женщина вписала свой электронный адрес.

– Что ты делаешь?! – закричал ее муж, стараясь вырвать у нее телефон из рук.

Она не дала и отвернулась.

– Это просто наши имена и электронный адрес. Мы же на даем им нашу кредитную карточку! Я хочу провести медовый месяц в «Савойе»!

Женщина нажала «отослать», вернула телефон Реми и сказала мужу:

– Проверь почту.

– Но нам же должны принести бутылку шампанского!

– Что, правда? Оно входило в стоимость номера! А номер стоит меньше шестидесяти фунтов. Как думаешь, оно хорошее? Я сказала, проверь почту!

Мужчина достал телефон из кармана и с удивлением обнаружил письмо.