Пират. Ключ к сокровищам — страница 50 из 51

Реми изучала надписи на стенах, а мужчины сами стены в поисках любого рычага, выпуклости или неровности, которые могли бы указать на потайной туннель.

Так ничего и не обнаружив, они поднялись наверх, и Сэм спросил:

– А нет слухов о том, что король Иоанн спрятал свое сокровище в темнице?

Экскурсовод недоуменно поднял брови:

– Там, внизу? Это интересный поворот легенды, которая гласит, что сокровище утонуло в болоте. А теперь, пожалуйста, следуйте за мной.

– Есть еще один вопрос, – сказала Реми. – Он касается старой шарады, которая имеет отношение к королю Иоанну.

Экскурсовод выжидательно посмотрел на нее.

– «Четвертая палата. Выше смерти. Ниже смерти. С последней трапезой». Вы не знаете, где может быть такое место в пределах замка Ньюарк?

– Конечно знаю! – Парень заулыбался. – Это на чердаке! Это четвертый этаж, выше самой низкой темницы и ниже башни, где умер король Иоанн.

– И где конкретно этот чердак?

– Мы его проходили по пути сюда. – Он показал вверх. – Вы можете пройти туда без нас, потому что с вами мистер Риджвелл.

Так они и сделали. Но, как и в предыдущих местах, им на глаза не попалось ничего, что могло бы указывать на скрытую палату. Старинные каменные стены казались совершенно цельными, даже несмотря на восемь столетий плесени, пыли и сырости.

Они уже собрались уходить, как Сэм остановился и посмотрел на арку в одной из стен, размером примерно с окно, но цельную и выложенную из кирпича. Учитывая, насколько пустынна и тоскливая была остальная часть подвала, казалось весьма сомнительным, что какой‑то подрядчик двенадцатого века решил поместить элемент декора в подземную комнату, построенную как погреб для хранения картофеля зимой.

– Реми, посмотри сюда. Тебе это не кажется странным?

Реми направила на арку луч фонаря и некоторое время изучала подобие окна.

– Кажется, тот, кто рыл пещеру, имел художественный вкус.

Сэм не ответил. Кончиком фонаря он поскреб кирпич, постучал и услышал, что под кладкой пустота. Это указывало на то, что они были уложены просто один на другой или же что за ними пустое пространство. Сэм начал нажимать на кирпичи, и наконец один кирпич зашатался. Потребовалась буквально минута, чтобы его вытащить. Затем он вытащил еще несколько – освободилось достаточно места для обзора – и фонарем обвел показавшееся пространство.

– Что ты видишь? – нетерпеливо спросила Реми.

Сэм пожал плечами:

– Похоже, нам больше не придется тратить время на поиски сокровищ короля Иоанна!

– Пещера пуста? – с большим разочарованием пробормотал Найджел.

– Нет! – воскликнул Сэм, широко улыбаясь. – Ты можешь протянуть руку и коснуться его!


Глава 58


Реми, чувствуя, как сильно бьется сердце, скрючившись, пролезла вслед за мужчинами.

Сначала казалось, что в пещере нет ничего, кроме камней, присыпанных пылью. Лучи фонарей освещали стены и потолок. При ближайшем рассмотрении оказалось, что в пещере находится примерно дюжина старинных металлических сундуков, обильно покрытых пылью.

– Они все на замках, – заметил Найджел. – Как мы их откроем?

Без лишних слов Сэм взял кирпич и стукнул им по ржавому замку. Замок тут же упал на пол.

Сэм поднял крышку, и все ошеломленно замерли, уставившись на сотни потускневших серебряных монет с выгравированными профилями королей Генриха I, Гарольда II, Уильяма I.

Второй сундук был наполнен золотыми монетами. В следующем были вперемешку жемчуг, серебряные тарелки, золотые кубки, мечи и щиты, инкрустированные драгоценными камнями.

История говорила о том, что король Иоанн испытывал страсть к рубинам, изумрудам и бриллиантам и у него также была большая коллекция полудрагоценных камней.

– Это просто невероятно! – воскликнул Сэм, внезапно наклоняясь и вытаскивая нечто такое, что никто не заметил. – Вот, посмотри! – Это была золотая стрела, или, скорее, стрела, сделанная из золотых листьев. Он дал ее Реми.

Девушка изумленно уставилась на предмет.

– Робин Гуд?

– Кроме него в Ноттингеме такая вещь больше никому не могла принадлежать, – сказал Найджел. – Возможно, все‑таки легенды правдивы!

– Джекпот! – вскричал Сэм, стоя возле другого открытого сундука. – Здесь королевские драгоценности, корона и скипетр! – Он поднял золотую корону, инкрустированную жемчугами и рубинами.

– Смотри, что еще прилагается, – отозвалась Реми и показала три больших сундука, наполненных королевским гардеробом. Многие вещи хорошо сохранились, некоторые сгнили. Большая часть одежды была разнообразных цветов и шита золотыми нитями.

– Я могу примерить? – спросил Сэм, широко улыбаясь.

– Не смей! – воскликнула Реми. – Это исторические реликвии! Прошло восемьсот лет с тех пор, как король Иоанн надевал их.

– Да он уже давно мертв и не против, – улыбнулся Сэм.

– Артефакты, на которые вы смотрите и которых касаетесь, стоят сотни миллионов фунтов, – заметил Найджел. – Если бы официальные власти узнали, что вы хотите сделать, вас бы посадили в тюрьму Ноттингема до конца ваших дней!

– Не думаю, чтобы мне это понравилось, – сказала Реми с ноткой сарказма.

– Предлагаю все убрать на место, пока не появились туристы, – предупредил Найджел.

Сэм кивнул и посмотрел на часы.

– Найджел прав. У нас осталось всего десять минут до того, как появится наш веселый экскурсовод.

Реми сделала несколько фотографий с разных углов для их собственного архива, затем все вышли, и мужчины начали укладывать кирпичи на место.

Фарго и Найджел едва успели подойти к выходу из подвала, как показался экскурсовод.

– Ну что, нашли сокровище? – поддразнил он.

– Не та пещера, – ответил Сэм.

– И замок не тот, – поддакнула Реми.

Парень улыбнулся и сказал:

– Я же вам говорил!

Сэм и Реми едва сдержались.

Выйдя наружу, они с удовольствием вдыхали свежий, бодрящий воздух. Сэм посмотрел на Найджела и сказал:

– Ну что ж, Найджел, это все твое!

Найджел недоуменно посмотрел на Сэма:

– Не понял…

Реми поцеловала его в щеку.

– Мы уедем до того, как публика наводнит замок.


Глава 59


Утром Сэм и Реми выписались из отеля и решили остановиться и посмотреть на переполох, созданный армией охранников и археологов, окруживших открытие самого крупного сокровища за последние сто лет.

Они подъехали так близко, как было возможно, и подошли к воротам, сопровождаемые полицией Ноттингемшира. Их остановил охранник.

– Ваше имя, сэр, – спросил он.

– Лонгстрит, – провозгласил Сэм. – Лорд и леди Лонгстрит.

– Фамилия стала слишком привычной, ты не находишь? – прошептала Реми.

Охранник просмотрел блокнот и покачал головой:

– Простите, сэр, но ваше имя не значится среди тех, кому разрешен доступ.

– Вы не могли бы связаться с мистером Найджелом Риджвеллом и сообщить, что мы здесь? – попросила Реми.

– Да, мадам, я могу это сделать, – вежливо ответил мужчина.

Через десять минут Найджел, профессора Перси Уендорф и Седрик Элридж поспешно подошли к ним.

– Хвала небесам, вы здесь! – воскликнул Найджел. – Чиновники сводят нас с ума, начиная с министерства культуры и заканчивая Британским музеем и прочими учреждениями, которые, отталкивая друг друга, сгрудились посмотреть на находку века!

– Мы с Реми иностранцы, – ответил Сэм, – и я, честно говоря, не понимаю, чем мы можем помочь.

– Не понимаю, – отозвался Элридж. – Без вас сокровище никогда бы не было обнаружено!

А за ваш вклад в историю Британского государства вам может быть пожаловано рыцарство!

– Сэр Сэм, – произнесла Реми, широко улыбаясь. – Не знаю, смогу ли я с ним жить.

Сэм укоризненно посмотрел на жену.

– Предлагаю вам рассказать, как вы втроем расшифровали код, который привел к скрытым богатствам, – сказал Сэм.

– И не забудьте упомянуть Мэдж Кроули и ее теорию о сокровищах, которые тайно спрятал Уильям Маршал, граф Пембрук, – добавила Реми.

– Благодаря графу Пембруку, – дополнил Найджел, – сокровище никогда не покидало стен замка Ньюарк, а сам Уильям распространил слух о том, что оно утонуло в болоте. К сожалению, неделю спустя он погиб в битве с французами, и секрет сокровища был погребен вместе с ним.

– Нам бы очень хотелось остаться и посмотреть, пока сокровище изучат и реставрируют, но у нас скоро самолет из Хитроу.

– А вы не можете остаться на пару дней? – спросил Перси.

Сэм отрицательно покачал головой:

– Нам очень жаль, но у нас дома важное дело, не терпящее отлагательств.

– Но вы вернетесь? – умоляюще спросил Найджел.

– Обещаем, – заверила Реми. Она поцеловала мужчин в щеки, а Сэм обменялся с ними рукопожатиями.

Фарго сели в машину, помахали и тронулись.

Реми подождала, пока они не скрылись из виду.

– Клянусь, я видела слезы на глазах Перси и Найджела!

– И не только у них, – заметил Сэм.

– Да, у меня тоже, – пробормотала Реми, вытирая щеки салфеткой.

Впервые за две недели Сэм выглядел расслабленно. Он посмотрел на жену, которая была поглощена чем‑то в телефоне. Внезапно она засмеялась.

– Что там такое?

– Вот, смотри. – Реми показала свои фотографии сокровища, на которых были запечатлены все двенадцать сундуков, переливающиеся золотом, камнями и королевскими регалиями монарха Иоанна. – Я послала их Александре, а та переслала Чарльзу. И я так понимаю, что полиция сразу пришла его арестовывать.

– Да, представляю, каково ему. – Сэм бросил прощальный взгляд на замок, видневшийся в зеркале заднего вида. – Так, теперь, когда работа закончена, как насчет того отпуска, что я обещал?

– Забудь, Фарго! Ничто не сравнится с поисками сокровищ короля Иоанна! – ответила Реми, похлопав мужа по ноге. – Это был самый лучший отпуск!


[1] Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учиненных самыми знаменитыми пиратами (англ.