Док снял тюрбан. Он покрасил волосы в экстремально черный цвет.
— Ты не видел никаких следов Тома Ту или его пленников, Ренни?
— Ни единого волоска. — Ренни вытащил из ноздрей воронкообразные трубки.
— Мы знаем, что они прилетели из Нью-Йорка в Сан-Франциско на самолете. Мы обнаружили зафрахтованный ими самолет. И пилоты сказали нам, что у них с собой три заключенных.
— Главное - отправились ли они на "Малайской королеве"?
— У нас нет доказательств. Но сообщение Монка указывает на то, что они собирались это сделать.
Ренни нахмурился, глядя на свое серное отражение в зеркале, пытаясь понять, насколько свирепым он может выглядеть. В результате у него получилось совершенно злодейское выражение лица, особенно когда он заменил трубки, увеличивающие его ноздри.
— Вот это да! — хрюкнул он. — Я даже сам себя не узнаю! Не думаю, что Том Ту узнает нас, Док. У нас есть несколько дней, чтобы поработать. Это очень много времени.
— Возможно, оно нам понадобится. Этот Том Ту - такой хитрый дьявол, с каким нам еще не приходилось сталкиваться.
Они не сразу поняли, насколько верным было утверждение Дока.
Хэм сообщил Доку Сэвиджу о первых событиях. Это произошло на следующий день.
Хэм передал Доку информацию довольно любопытным способом. Он делал это, покуривая свою мерзкую сигару. Он сидел в одном конце гостиной. Док якобы читал книгу в другом.
Хэм выпускал из губ короткие и длинные струйки дыма. Короткие затяжки были точками, длинные - тире. С их помощью Хэм произнес предложение.
— Вы слышали, как по кораблю ходят разговоры о трех маньяках, запертых в каюте на палубе "Д"?
Том Ту или кто-нибудь из его людей, окажись они в кают-компании, вряд ли догадались бы, что этот глуповатый кокни передает сообщение. А Том Ту вполне мог присутствовать - среди пассажиров первого класса, сидевших в зале ожидания, было немало восточных людей.
Док отрицательно покачал головой, создавая впечатление, что он мысленно не согласен с чем-то, прочитанным в книге.
— Трое сумасшедших находятся в каюте шестьдесят шесть. Хэм продолжил передачу дыма. Два монгола всегда караулят у входа в каюту. Это все, что мне удалось выяснить.
— И этого достаточно, — пробормотал Ренни, который тоже читал слова Хэма по буквам.
Вскоре после этого индус и его огромный черный слуга удалились в свои королевские апартаменты.
— Значит, они держат наших приятелей в каюте! — заявил Ренни. — Они сказали, что они сумасшедшие, чтобы объяснить, почему их не видно. Скорее всего, они затянуты в смирительные рубашки, и им тоже заткнули рот.
Док мрачно кивнул. — Оставайся здесь, Ренни. Я пойду вниз и проведу расследование в одиночку.
Впервые пассажиры "Малайской королевы" увидели, как экзотически выглядящий индус передвигается без своего черного человека. Несколько глаз проследили за ним, когда он вошел в лифт.
—Я хочу, чтобы меня выпустили на палубу "Д", — сказал он лифтеру, говоря на английском языке с акцентом того, для которого этот язык не является родным.
На палубе "Д", самой нижней на корабле, находились самые дешевые помещения. Каюты плохо проветривались, а иллюминаторы внешних кают приходилось держать закрытыми, чтобы волны не захлестывали их и не наносили ущерба.
Каюта № 66 находилась далеко впереди.
Перед дверью сидели два ускоглазых парня. Это были не полукровки, а чистокровные монголы. Оба выглядели довольно интеллигентными.
Невидящими глазами они наблюдали за приближением индуса в одежде. С каждым шагом под одеянием индуса появлялись его богатые сандалии. Он остановился на расстоянии вытянутой руки от двух монголов.
Что произошло дальше, навсегда осталось загадкой для монгольской пары.
Раздались два резких треска. Каждый из мужчин упал.
Док нанес удар обоими кулаками одновременно, прежде чем жертва поняла, что он собирается сделать. Действительно, ни один из монголов не видел, как начали движение белые руки Дока.
Дверь каюты была заперта. Док надавил. Дверь поддалась. Док осторожно проскользнул внутрь.
Каюта была пуста!
Доку не дали долго переваривать это разочаровывающее открытие. В проходе снаружи грохнули два выстрела. Они прозвучали близко друг к другу с оглушительным грохотом.
Док метнулся к койке, подхватил подушку и коротко швырнул ее за дверь. Громыхнули новые выстрелы. Пули вырвали из подушки облако перьев.
Жестом, слишком быстрым, чтобы наблюдатели могли уловить его, Док выпустил в проход стеклянный шарик с анестетиком.
Он задержал дыхание на целых четыре минуты - задача несложная, учитывая, что Док практиковался в этом каждый день своей жизни с тех пор, как покинул колыбель.
В это время он услышал возбужденные крики. Подбежали мужчины. Но их крики прекратились, и они упали без сознания, когда на них подействовал газ.
Поняв, что анестезирующий пар стал неэффективным, Док вышел.
В проходе лежали без сознания только стюарды и офицеры корабля. От человека, который стрелял, не осталось и следа.
У обоих монголов в мозгу были пулевые отверстия.
На данный момент других наблюдателей не было видно. Док поспешил мимо бессознательных матросов и вернулся в королевские апартаменты.
Ренни был разочарован, когда Док появился без их троих друзей.
— Что ты нашел? — спросил он.
— Этот Том Ту - самая умная змея на свете! — мрачно ответил Док.
— Что он сделал?
— Распространил ложную историю о том, что в каюте находились трое сумасшедших, просто чтобы убедиться, что я на борту. Он решил, что если я там буду, то проведу расследование. Что ж, я его удовлетворил. И теперь он знает, кто я такой.
— Неудачная попытка! — прорычал Ренни.
— Том Ту - абсолютно хладнокровный убийца. Он пожертвовал двумя своими людьми, убив их только для того, чтобы они не попали в мои руки. Несомненно, он боялся, что они испугаются и предадут его.
Ренни вытащил изо рта слепок зубного состава. Именно он утолщил его губы.
— Нам больше нет нужды носить эти маскировочные костюмы! — заявил он.
— Нет, — согласился Док. —С ними нас будет гораздо легче найти. Впрочем, Хэм и Миндоро пока в безопасности в своих маскировках.
Двое мужчин занялись снятием грима. Средство, используемое театральными артистами, удалило пятна с их кожи и волос. Док отклеил свой шрам на горле так, словно это была клейкая лента.
— Это ставит нас в затруднительное положение, — хмыкнул Ренни, когда они вернули себе нормальный вид. — Они не пожалеют сил, чтобы убрать нас с дороги. И неизвестно, сколько их на борту.
Из королевских апартаментов вышла пара мужчин, выглядевших совершенно иначе. Они так изменились, что подошедший стюард не узнал их.
— Индус дома? — спросил стюард. — У меня для него записка.
Док вырвал записку из пальцев изумленного стюарда.
Она гласила:
Есть древняя поговорка о соломинке, переломившей спину верблюда. Ваш следующий шаг станет той соломинкой, которая сломит мое терпение.
Ваши трое друзей живы и здоровы, пока мое терпение остается в целости и сохранности.
Том Ту.
— Наглец! — проворчал Ренни.
— Кто дал тебе это? — спросил Док у стюарда.
— Не знаю, — пробормотал тот. — Я шел, и это упало мне под ноги. К нему была прикреплена пятидолларовая купюра, а также записка с просьбой передать ее. Наверное, кто-то бросил.
Золотистые глаза Дока пристально смотрели на стюарда, пока он не убедился, что тот говорит правду.
— На какой палубе это произошло?
— На этой.
Глава 11. ОПАСНЫЙ ЛАЙНЕР
В результате расспросов выяснилось, что никого не было видно, когда стюард огляделся по сторонам после того, как записка упала к его ногам.
Стюард удалился, слегка вспотев. В ту ночь он плохо спал: ему снились странные золотистые глаза, которые, казалось, высасывали из него правду, как магниты, тянущие к стальным прутьям.
В королевских апартаментах Ренни занялся мрачными приготовлениями. Он надел пуленепробиваемый жилет и закрепил два компактных пулемета Дока под мышками, чтобы они не сильно оттопыривали пальто.
— Том Ту не собирается отступать и ждать, пока мы от него отстанем, — сердито проворчал он. — Нам нужно быть начеку.
— Неплохая идея, — согласился Док. — С этого момента мы больше не будем принимать пищу в столовой.
— Надеюсь, мы не собираемся поститься, — ворчал Ренни, который был любителем плотно поесть.
— Концентрированные пайки в нашем багаже.
— Есть вероятность, что кто-нибудь отравит их?
— Очень маленькая. Проникнуть в контейнеры, не сломав пломбы, практически невозможно.
Ренни закончил свои мрачные приготовления. Он поправил пальто, затем осмотрел себя в зеркале. Его одежда была подобрана таким образом, чтобы скрыть пистолеты в подмышечных кобурах. Пуленепробиваемый жилет находился внутри и был надет как нижнее белье. Ренни был похож на ходячую крепость.
— Что мы будем делать с Томом Ту? — спросил он.
— Пока будем двигаться медленно. Мы не хотим, чтобы он разволновался настолько, чтобы убить наших друзей, — сказал Док. — Первым делом мы посоветуемся с капитаном корабля.
Они нашли капитана Хикмана, командира "Малайской королевы", на его мостике.
Капитан Хикман был коротконогим человеком с телом почти яйцеобразной формы. Морские штормы и палящее тропическое солнце раскраснели его лицо, и оно выглядело так, словно было пропитано свекольным соком. Его мундир сверкал золотой тесьмой и латунными пуговицами.
На мостике стояли четыре опрятно одетых офицера-ученика, следившие за приборами.
Первый помощник чинно расхаживал взад-вперед, наблюдая за учениками и общей работой лайнера.
Первый помощник был в некотором роде модной фигурой, его форма была безупречна. Это был стройный, гибкий человек с широкими плечами и худощавым, но не лишенным привлекательности лицом. Его кожа имела глубокий оттенок загара. Его глаза были немного приподняты к внешним уголкам, что наводило на мысль о том, что кто-то из его предков был азиатом. В этом не было ничего необычного, учитывая, что "Малайская Королева" занималась торговлей с востоком.