— Отлично! — воскликнул Хэм, заметив сампан там, где Том Ту причалил. — Я боялся, что он продырявил дно или еще что-нибудь.
Ренни указал на подвесной мотор.
— Смотрите! — прорычал он. — Бензин вытек!
Клапан топливного бака находился в таком положении, что выливал вытекающее топливо на песок, где оно безнадежно терялось.
— Мы вляпались по уши! — простонал Монк.
На полу сампана лежали четыре весла из твердого дерева. Док указал на них. — Хватайте их!
— На веслах нам не спастись, — заметил Монк. — У пиратов есть скоростные лодки. Том Ту пошлет их за нами.
Сильным толчком Док направил сампан в воду.
— Мы вернемся на другой остров! — объявил он.
Больше спорить не пришлось. Сампан понесся прочь от берега, подгоняемый энергичными взмахами весел.
Хэм между взмахами весла кивнул на выпуклый перед рубашки Дока, где хранилось содержимое портфеля Тома Ту.
— Как думаешь, там есть что-нибудь стоящее? — спросил он.
— Мы оставим это на время и осмотрим позже, — сказал Док, затем поднял руку. — Том Ту не терял времени!
Все последовали жесту Дока. На другом конце острова появилась пара джонок и несколько скоростных катеров. За ними последовали другие суда - джонки, сампаны, катера и прочие лодки.
Весла из твердого дерева гнулись и скрипели, когда люди Дока увеличивали темп. Вода отделялась от носа сампана с ровным всхлипывающим шумом. Они набрали хорошую скорость и направились к усаженному пальмами острову.
— Мы опередим их до острова! — решил вслух Хэм.
— Да, а что потом? — фыркнул Монк.
Пятеро людей Дока обменялись мрачными взглядами. Они прекрасно понимали, что никогда не сталкивались с более серьезными проблемами. Они были опытными бойцами и понимали, что борьба с сотнями пиратов может быть только безнадежной.
Пулемет корсара обрушил ливень пуль на несколько сотен ярдов. Отстрелянные пули продолжали падать в воду, приближаясь все ближе и ближе. Но маленький остров был уже в нескольких саженях от людей.
Скрежет киля сампана о берег был долгожданным звуком.
Глава 21. МОРСКАЯ ПОГОНЯ
Док и его люди высыпали наружу. Несколько винтовочных пуль прозвучали в запутанных джунглях. Док оглядел ремни и оттопыренные карманы своих людей.
— У вас много боеприпасов? — спросил он.
Монк криво усмехнулся. — Не так много, как хотелось бы. У нас есть пара-тройка сотен патронов на каждого. Это почти все, с чем мы могли плыть, когда покидали самолет прошлой ночью.
— Переведите оружие на огонь одиночными, — распорядился Док.
Каждый нажал на маленький рычажок своего компактного пулемета. Теперь при каждом нажатии на курок оружие выпускало только одну пулю.
Используя весло сампана в качестве лопаты, Док принялся копать неглубокую яму для винтовки. Он расположил ее немного в глубине джунглей, чтобы можно было уйти из нее незамеченным.
Остальные последовали его примеру, не говоря ни слова.
Прямо к берегу устремились пиратские лодки. Катера, будучи более быстрыми, намного опережали их. Пираты установили на них небольшие щиты из листовой стали - обычная мера предосторожности, несомненно, при вступлении в бой.
Зачерпывая носами пену, они приблизились на расстояние двухсот ярдов. Потом на сто! Их скорость не снижалась. Пулемет в носовой части одного из них начал выкашливать пули через прорезь в металлическом щите. Свинец шипел, визжал и рвался в джунглях вокруг Дока и его людей.
— Пусть первый высадится! — скомандовал Док.
Мгновением позже ведущий катер причалил к берегу. Он двигался достаточно быстро, чтобы выскочить из воды на сушу. Узкоглазые убийцы, хоть и были готовы к столкновению, все же ударились о борта и переборки.
— Сейчас! — скомандовал Док. — Бейте их по ногам и рукам!
Его пистолет зашипел. Оружие его людей разлетелось многократным эхом. Эти люди были отличными стрелками. Они не торопились и точно всаживали пули.
Два желтых человека вывалились из катера почти вместе, пораженные в ноги. От боли они шумно захрипели. Другие корчились в агонии, когда пули, выпущенные с удивительной точностью, попадали им в руки и кисти.
За приказом Дока не убивать скрывалась психология. Один раненый азиат, кричащий о кровавом убийстве, мог посеять страх среди своих товарищей больше, чем три или четыре убитых мгновенно.
Обитателей шлюпки охватил бедлам. Они даже не могли видеть Дока и его людей. Сплоченной группой они бросились в атаку. Те, кто шел впереди, упали с простреленными ногами.
Завывая, банда побежала назад и попыталась столкнуть шлюпку в воду. Но их не хватило для этого. Безжалостно сменяя друг друга, они тоже падали.
— Теперь другие шлюпки! — приказал Док.
Залп, выпущенный им и его людьми, прозвучал неровно, разрозненно. Но ни одна пуля не прошла мимо.
Ближайшие катера, числом четыре, не выдержали такой стрельбы. Одна из них бешено вращалась, рулевой держался за простреленное плечо, и едва не столкнулась с другим судном. Затем все четыре отвалили, а их обитатели на разных языках высказали свое мнение о Доке и его людях.
Они собирались дождаться прибытия более тяжелых джонок и сампанов.
Монк, опустившись в вырытую им яму, спросил Дока: — Что теперь?
Яма Дока находилась в джунглях справа. Ответа не последовало. Озадаченный, Монк приподнялся, чтобы посмотреть.
Дока не было. Он бесшумно исчез, как только закончился бой.
Прошло не более минуты, как вернулся Док. В руках у него был громоздкий предмет - портативный радиопередатчик и приемник армейского типа, которые Том Ту оставил в хижине на острове.
Док коротко скомандовал. Люди выскочили из джунглей и бросились к катеру, стоявшему на берегу.
Раненый пират выстрелил в них, но был ранен в руку и промахнулся. Док выпустил одну пулю, и корсар вскрикнул, когда свинец изуродовал ему руку. Остальные желтокожие бежали, волоча ноги или бешено бегая, в зависимости от того, куда их ранило.
Док и его пятеро помощников ухватились за шлюпку, напряглись и погнали ее обратно в прибой.
В море пираты вдруг увидели цель стратегии Дока - позволить высадиться на берег самому быстроходному судну. Он собирался захватить быстроходное маленькое судно!
Узкоглазые пираты снова направились к острову. С их лодок загрохотали пулеметы, злобно зашипели винтовки.
Док подтолкнул нос их лодки, а его люди вскочили на борт. Ренни занялся мотором. Винт не пострадал от насильственного причаливания.
Свинец звенел о стальной щит, выбивал щепки из бортов и, попадая в воду неподалеку, обдавал их брызгами.
Док и остальные вели огонь с медленной точностью, пока Ренни боролся с мотором. Двигатель загудел с надрывным ревом. Легкий корпус подался вперед, винты вздымали воду за кормой.
Взявшись за румпель, Док направил лодку параллельно берегу. Через мгновение они оказались кормой к врагам, сделав стальной щит от пуль бесполезным.
Док вырвал щит из крепления. — Положите его на корму.
Монк выполнил эту работу. Он злобно застонал, когда свинец ударился о металлическую пластину, обдав осколками его руки. Ренни бросился ему на помощь, потом громко хрюкнул и прижал ладонь к верхней части левой руки. В него попали. Он одним рывком оторвал рукав рубашки.
— На дюйм промахнулся мимо кости! — решил он.
— У нас получится! — крикнул Хэм. Кончиком трости он засовывал носовой платок в пулевое отверстие в корпусе шлюпки у ватерлинии.
Док резко переложил руль. Шлюпка отклонилась вправо - и вдруг оказалась под прикрытием оконечности острова. Пули больше не долетали до них.
Взяв курс на далекое побережье одного из крупных островов Лусонского союза, Док широко открыл дроссельную заслонку. Катер, несущийся с огромной скоростью, с силой ударялся о верхушки волн.
Корсар обогнул оконечность острова. Снова засвистели пули. Но они уже значительно оторвались. Люди Дока не стали тратить свинец на ответный огонь.
Пятнадцать минут полета вывели их из-под винтовочного огня.
Док снизил скорость.
— Эй! — гаркнул Монк. — Бензин кончился или что? Эти птицы не отказываются от погони!
— Бензина много, — сказал ему Док и стал наблюдать за преследователями.
За ними следовала странного вида флотилия. За быстроходными катерами шли сампаны. Затем шли джонки, оснащенные не только парусами, но и двигателями. Они растянулись на многие мили. Самые неповоротливые из парусников едва вышли за пределы корсарской бухты на острове Шарк-Хед.
Одна шлюпка начала опережать остальные.
Док открыл дроссель, крутанул катер и помчался за лодкой, оставившей остальных позади. Но не было выпущено ни одной пули. Их преследователь отстал от остальных пиратов.
Продолжая полет, Док передал управление Монку.
Быстро работая, Док вытаскивал из-под рубашки пачку за пачкой промокших бумаг, блокнотов и карточек - все то, что хранилось в портфеле Тома Ту! Он изучал его с большим интересом.
— Есть там что-нибудь стоящее? — спросил Хэм.
В золотистых глазах Дока зажглись восторженные огоньки.
— Организация Тома Ту была слишком велика, чтобы следить за ней без письменных записей, — объяснил он. — Вот эти записи.
— Ну и перерыв, чтобы изучить их, да? — усмехнулся Монк.
Не отвечая, Док наклонился над портативным радиоприемником. Он отрегулировал циферблаты. Крошечная клавиша была из тех, что называются боковыми, и для манипуляций с ней требовался опыт. Док с машинной точностью выводил на ней точки и черточки, затем крутил циферблаты приемника, прижимая к ушам гарнитуру.
Шум стартового двигателя не позволял остальным слышать, что посылает и принимает Док, хотя все они были опытными операторами. Однако Док начал просматривать блокноты и бумаги, которые были взяты из портфеля Тома Ту. Это объясняло, чем он занимается.
— Он связался со станцией в Мантилье и сообщает им имена людей Тома Ту в городе, — решил Хэм. — Это позволит Хуану Миндоро с горсткой надежных полицейских вычистить пиратов из города.