Пираты Драконьих островов — страница notes из 51

Примечания

1

Борсéтка (от итал. borsetta – «сумочка» или фр. boursette «кошелёчек») – небольшая мужская сумка из кожи или кожезаменителя, носимая в руках или через плечо. Также встречается написание барсетка, зафиксированное в «Большом толковом словаре русского языка».

Прим. Алекса.

2

Квадрамарáн  – судно с четырьмя соединёнными в верхней части параллельными корпусами.

Пентамарáн – судно с пятью соединёнными в верхней части параллельными корпусами.

Полимарáн   – разг. Судна, баржи с палубой, объединяющей несколько корпусов или поплавков.

Прим. Алекса.

3

На Фиоре есть небольшое горное королевство, в котором живут тифлинги и меня часто принимают за одну из них или полукровку. Встречала я некоторых представителей этого народа. Скажу честно, не впечатлили. Вообще ничего похожего, примерно как орка с эльфом сравнивать на том основании, что и у того, и у другого уши заострены.

Прим. Анжи.

4

Песня «Безнадёжный бой». Автор Альвар.

Прим. автора.

5

Долина архимага в королевстве Айторун. «Полный набор. Бог Дракон». Прим. Алекса.