Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" — страница 17 из 17

– Конечно, – ответил тот, предчувствуя недовольное напряжение собравшихся.

– Хорошо! А если я запою песню, она тоже будет ваша? – не унималась Жизель.

– Разумеется, – уже не так уверенно отвечал Тигель.

– Что ж! В таком случае, он несет ответственность за все мои поступки.

С этими словами они подходит к старшему пирату и отвешивает ему знатную пощечину. Все с ужасом понимают, к чему может привести этот ее поступок. Пират поменялся в лице. С гневом он кинулся на Аукциониста:

– Ты заплатишь мне за это унижение!

Выхватив из-за пазухи пистолет, он направил его прямо на рабовладельца. Тот в ужасе попятился от него.

– Нет! Стой! У кого ключ, тот и их владелец.

С этими словами он бросил ключ от наручников девушек пирату с козой. Дуло пистолета старшего пирата переместилось на него.

– У меня ничего нет кроме козы!

Ключ был кинут следующему пирату, тот кинул следующему. Передача ключа была похожа на детскую игру. На каждого, кому попадал в руки ключ, направлялось дуло пистолета. Все закончилось на маркизе-пирате, который бросил ключ Тигелю со словами:

– Возвращаю ключ их законному владельцу! Девушки принадлежат ему.

Нервы пиратов не выдерживают. Пьяный пират случайно выстреливает из своего пистолета в потолок. Старший пират вынужден отвлечься от Аукциониста, чтобы успокоить публику.

– Разве вы не видите? Меня подставили! Это все проделки одного пирата! Джека Воробья! – пытается оправдаться рабовладелец. Его пальцы намертво вцепились в кодекс, которым он пытался обороняться как щитом.

Услышав имя Воробья, все пираты замерли на месте.

– Где он?! – выкрикнул старший пират, открыв пальбу во все стороны, как будто Джек Воробей мог находиться среди них.

Слышится женский визг и топот мужских ног. Когда пороховой дым наконец осел, все увидели, что Тигель лежит на спине на полу, прижимая к груди кодекс. Все пираты, включая их главаря, замирают в шоке. Они осторожно подходят к нему, боясь того, что могут увидеть. Одна из пуль попала прямо в книгу, хотя летела прямиком в Тигеля. Комната наполняется тихим бормотанием. Каждый из присутствующих в шоке от действий старшего пирата. Вдруг один из пиратов озвучивает мысли каждого из находящих здесь:

– Не могу поверить, он осквернил кодекс!

– Капитан Тигель чуть не схлопотал пулю в лоб! – прокричал косоглазый пират.

Старший пират берет на себя всю ответственность за происходящее.

– Уведите его отсюда!

Пираты кинулись поднимать Аукциониста, который был немного не в себе. Он продолжал сжимать в руках кодекс, несмотря на попытку со стороны отнять его у него.

– Не волнуйтесь, джентльмены. Через пару недель у меня будут новые невесты на продажу.

– Аккуратней, аккуратней... Осторожно! – раздавал указание один из пиратов.

Старший пират решил все взять в свои руки:

– Уберите Кодекс! Готовьтесь к свадьбе! – крикнул он стоявшим девушкам. – И если хоть кто-нибудь из вас обмолвится об этом хоть одним слово... Я вырежу ему язык. – Предупредил он.

Каждый пират перекинулся взглядом со стоящим рядом товарищем, но промолчал. Первым нарушил молчание мистер Коттон.

– Не волнуйтесь, сэр, – заверил он главаря. – Немы как рыба!

– Немы как рыба, – вторил его попугай.


* * *

Пока все были заняты разборками, Скарлетт и Жизель выбрались наружу таверны, двигаясь в сторону бухты «Разбитых кораблей». Они избавились от наручников и восстановили свою дружбу.

– При следующей нашей встрече с Джеком Воробьем я залеплю ему пощёчину со всей силы, – пообещала Жизель.

– Я тоже, – поддержала подругу Скарлетт, затем она решила раскрыть свою маленькую тайну. – Знаешь, не то, чтобы я не доверяла Джеку, но на всякий случай, я замедлила его лодку, чтобы он не успел далеко удрать.

С этими словами она разжимает ладонь, в которой находятся четыре корабельных гвоздя.


* * *

Нам демонстрируется дырявая лодка. Мы видим ручейки, устремляющиеся в дырки из-под этих гвоздей. И Джека, который всеми силами пытается вычерпать воду.