Пираты. Книга 1. Остров демона — страница 30 из 43

— Будет! — буркнул Гомеш. — Могу и арестовать. А могу и пристрелить, если не станешь сговорчивее! Отдай Моник то, что принадлежит ей, и все останется, как есть.

— Есть с этими предметами такая беда… — Дюпон сидел в углу, и я сперва его не заметил. — Такая беда, дружище Гомеш: украденные или отнятые они могут перестать действовать. Я бы на твоем месте не рисковал.

— Да? Что же ты тогда испугался и спрятал свою лягушку, если я не могу ее отнять?! — вскипел Гомеш. — Хватит врать, я давно тебе не верю!

— Верь или не верь, мне все равно, — меланхолично откликнулся француз. — Я ведь на твоих глазах бросил предмет в море! Почему ты так уверен, что я ее спрятал — не понимаю.

— Потому что мы видели только, как что-то сверкнуло над водой! — почти зашипела Моник, сразу став некрасивой. — Не пытайся нас провести! Ты выбросил только цепочку, а где лягушка, я еще узнаю. Дай срок!

— О-ла-ла! — Дюпон закинул ноги на стол и надвинул шляпу с пером на глаза. — Все это становится скучным.

— Согласна с Клодом! — Кристин, не вставая, уперла руки в бока. — Скучно. Если новых предложений нет, то, может быть, продолжим разговор завтра?

В хижине повисла напряженная тишина. Я быстро прикинул силы. Вместе с Гомешем, Моник и Дюпоном прибыло четверо пиратов, с нашей стороны — трое. Учитывая, что теперь подоспел и я, расклад был примерно равный. Вот только снаружи нас ждали несколько десятков заряженных мушкетов. Я пошевелил пальцами, готовясь выхватить из-за пояса пистолет. Это движение не укрылось от глаз Гомеша.

— Твоя пуля первая! — я глазом не успел моргнуть, а ствол уже смотрел мне прямо между глаз. — Хватит, Кристин! Если не отдашь дельфина сама, то вот с него и начну!

— Ладно, ладно! — к моему ужасу, Кристин сняла с шеи цепочку и серебристое брюшко дельфина сверкнуло в свете ламп. — Мерфи, передай игрушку адмиралу Гомешу.

Старый Джек, удивленно вскинув брови, протянул руку и принял фигурку. Оставив меня в покое, Гомеш тут же шагнул к Мерфи, и тогда Кристин выстрелила под столом, не показывая пистолетов. Два пирата из команды «Пантеры» одновременно зарычали от боли. Прежде, чем пороховой дым успел заполнить все пространство, Гомеш наставил свое оружие на Кристин, но Мерфи успел выстрелить первым, прямо ему в грудь. Последнее, что я успел заметить — Моник схватила свои пистолеты. Но разобрать что-либо в дыму было уже просто невозможно. Я ударом ноги отворил дверь и выскочил наружу.

— Гомеш убит! Нужно новое собрание! — закричал я во все горло, надеясь, что наши противники остановятся.

Ответом мне стали несколько выстрелов из темноты, один из которых сбил с меня шляпу и пробил плечо выбежавшему за мной нашему матросу. Я отскочил от двери, не зная, куда стрелять. В задымленной хижине выстрелили еще несколько раз. Следующей на пороге появилась Моник и одним прыжком, словно кошка, исчезла в темноте. И тут же я услышал ее крик.

— Не стреляйте! Нельзя убить Дюпона, он наша дорога назад! Пускай сдаются, хижина окружена!

Я вжался в землю, не зная, что предпринять. Идти вперед означало попасть в плен. Выставив вперед пистолет, я осторожно пополз вдоль стены охотничьей хижины. Все лампы погасли, стрелки затаились — в этой темноте и тишине отличить своих от чужих было просто невозможно! Но мне повезло. Заглянув за угол, я уловил отблеск знакомого зеленого огонька.

— Кристин! — шепотом позвал я. — Не стреляй! За их спинами шестеро наших с мушкетами!

— Толку-то! — ворчливо ответила она. — И куда им стрелять? В нашу сторону? Вот спасибо за такую помощь.

— Надо прорываться, — я с удивлением узнал голос Дюпона. — Не ждать же, пока рассветет?

— Клод, у меня дельфин! Я уверена, что добегу до берега, а вы? Вас перестреляют, тем более у берега, на песке, всех будет лучше видно. Мерфи, отдай мне на всякий случай Ключ.

Я понял, что в целом наш план сработал. Получив все, что нужно, Кристин с товарищами выбралась из хижины через окно, предварительно разбив лампы. Теперь была очередь Роберта… Но один он, по всей вероятности, не справился.

— Джон, какого черта ты сюда явился?! — Кристин думала о том же. — Ты должен был помочь Робу, а тут мы бы уж как-нибудь справились!

Я набрал воздуха, чтобы ответить, но слова застряли у меня в горле. С моря долетел глухой, могучий удар. Я повернул голову и на фоне звездного неба увидел, как падали мачты «Пантеры», а сам корабль неспеша разваливался на части, выпуская на свободу бушующий внутри него огонь.

— Он взорвал погреб! — взвизгнула от восторга Кристин. — Он взорвал! Но кто, тысяча чертей, его просил?! Но он взорвал! Молодчина, Роб!

— Хватит стрелять! — перекрыл ее хриплый голос Мерфи. — Эй, все! Хватит стрелять — у вас ни капитана, ни корабля! Собрание!

— К черту собрание! — Кристин вскочила и потянула меня за рукав. — К шлюпкам, пока никто еще не опомнился! Но ты кричи дальше, Джек, пусть запутаются совсем!

Я обогнал девушку и пошел первым, стараясь хоть немного ее прикрыть. Пираты, словно обезумев, метались по берегу, со всех сторон доносились проклятия и выстрелы. Кто стрелял, в кого и зачем, не понимал никто. Я уверенно вел нашу маленькую группу к шлюпке, на которой приплыл. Но Кристин вдруг остановилась и обернулась, будто пытаясь разглядеть кого-то в темноте.

— Скорей, Кристин, тут неуютно! — появившийся Дюпон попытался увлечь девушку за собой, но она вырвала руку и принялась заряжать пистолеты. — Что случилось?

— А ты, Клод, разве не догадываешься, что у меня здесь есть еще одно дело?

— Ах, да! — он сразу догадался. — Я бы с удовольствием тебе помог, но сейчас темно, а чертовка слишком хитра. Стоит отложить это дело до рассвета.

— Слишком хитра, Клод! Слишком хитра! — Кристин зарядила пистолеты и присела на одно колено. — И понимает, что если мы уйдем на «Ла Навидад», она погибла.

Они говорили о Моник. Мне оставалось только вздохнуть — ну конечно, Кристин хочет отомстить! Но теперь, когда удача улыбнулась нам, это могло все испортить.

— Кристин, забудьте о ней! — попросил я. — Не нужно решать сгоряча, в конце концов…

— Отстань, Джон! Я чувствую, она где-то рядом! Лучше возьми шлюпку и проверь, что с Робом!

Подоспели отставшие в заварухе Мерфи и Моррисон, теперь, учитывая переметнувшегося на нашу сторону Дюпона, Кристин была надежно защищена. А вместе с ней, конечно, и дельфин. Я должен был, и правда, узнать, что случилось с Робертом, жив ли он вообще! Но Моник… Я все еще любил ее.

— А тебе разве все равно, что сталось с Робом?! — крикнул я. — Если он погиб, то из-за тебя! Ему оказалось «по зубам» взорвать пороховой погреб!

Шепча проклятия, Кристин опустила пистолеты и поднялась на ноги, обернулись ко мне и остальные. Она хотела что-то сказать, но раздался близкий выстрел и пуля оцарапала девушке плечо.

— Она здесь! — Кристин выпалила в темноту из обоих пистолетов, бросила их и выхватила кортик. — За мной!

— Стой! — Дюпон схватил ее за руку одновременно с Мерфи. — Она слишком хитра. И если увидела нас первой, уже не подставится под выстрел. В шлюпку!

Я кинулся им на помощь. Почти силой мы дотащили ругающуюся на чем свет стоит и одновременно плачущую от боли девушку до линии прибоя и отыскали шлюпку. Гребцы ударили в весла и вскоре мы были на «Ла Навидад». Поднявшись на борт, Кристин здоровой рукой продемонстрировала всем Ключ от Подземелья Демона, и ночь огласилась криками восторга.

Глава четырнадцатаяСчастливый клинок

После того, как крики немного улеглись, Кристин приказала спустить шлюпки и искать Роберта. Я, конечно, отправился на одной из них, молясь про себя, чтобы мой друг выжил. Случись иначе, я бы до конца жизни не простил себе, что оставил его тогда. И мои молитвы были услышаны! Именно наша шлюпка и нашла его, бесчувственного, мертвой хваткой вцепившегося в обломок погибшего корабля. Мы выловили Роба из воды и поскорее отправились назад, оставив остальных спасателей помогать морякам «Пантеры» — нескольким удалось выжить, и их жалобные крики доносились из темноты.

Спустя час, выпив рому и обсохнув, Роберт смог все нам рассказать. Он говорил чересчур громко и время от времени заикаясь — сказывались последствия близкого взрыва.

— Все, кто был на борту, столпились на баке. Я осторожно прошел… И нашел пороховой погреб. Его не охранял никто! Я решил, что если насыплю дорожку из пороха до самого борта и встану там с факелом, большой беды не будет. Конечно, пришлось повозиться с замком… Но я все же из Лондона, я кокни! В чужих домах встречались замки и посложней. Взял бочонок, выбил затычку и насыпал пороху… Может, многовато… Я раньше так не делал! — Роберт улыбнулся, но вышло как-то криво. — Встал у борта, и как раз стрелять начали. Я зажег факел, стал сигналить, но…

— Понятно! — оборвала его Кристин, морщась от боли в перевязанной руке. — Тебе даже такого пустяка доверить нельзя! Хороший был корабль…

— Да черт с ним, с кораблем! — Мерфи решил заступиться за Роба. — Все к лучшему вышло.

— Хвали его! — капитан подвинула стакан и Мерфи налил ей глоток. — Да не жадничай, я капитан в конце концов! Хвали Роба, а потом он еще какую-нибудь глупость сделает, и взлетит-таки на воздух. Он же не знает даже, что над порохом нельзя размахивать факелом! Хорошо хоть за борт прыгнуть догадался.

— А я знал, что не могу погибнуть! — Роберт подмигнул мне. — И Джон не может погибнуть! Мы есть в будущем, а значит, тут с нами ничего не случится.

— В будущем, мой юный друг, Серебряный Караван достался Дрейку и его французскому компаньону! — мрачно сказал Дюпон. — А мы здесь за тем, чтобы он достался нам. И вы в самом деле думаете, что мы не сможем этого сделать? Будущее можно изменить. А поскольку каждое время для кого-то — будущее, то ничего неизменного в мире не существует. Поэтому я бы на вашем месте зря не рисковал. Кстати, капитан Кристин! Завтра надо уже отправляться, иначе мы можем не успеть. Серебряный Караван уже в Панаме, на пути от Тихого океана к Атлантическому.