Пираты офшорного моря — страница 32 из 52

ношениях возникла пауза, продолжавшаяся долгих полтора года.

Но в память о том провале у него осталась русская матрешка с лицом Елизаветы Второй, и Вильям не без иронии называл ее «Моя ручная королева».

Сейчас лицо Елизаветы показалось Уайту немного строгим. Интересно, чем же таким он мог огорчить свою королеву?

– Хорошо, – вновь прозвучал бодрый голос генерального директора. – Я рассчитываю на тебя, Вильям.

Уайт с явным облегчением положил трубку: теперь, не оборачиваясь на начальство, можно было заняться собственными делами.

Нажав на кнопку селекторной связи, Вильям Уайт сказал:

– Вот что, Одри, принеси мне дело номер 340б.

– Слушаюсь, сэр! – коротко ответил помощник.

Не прошло и десяти минут, как дверь после непродолжительного стука приоткрылась, и на пороге предстал Одри Данст. Поправив пальцем очки, выглядевшие необыкновенно тяжелыми и массивными на его худом и вытянутом лице, он уверенно прошел в кабинет и положил папку на стол, задев матрешку. Елизавета Вторая покачнулась, высказывая неудовольствие, а потом замерла под широкой и теплой ладонью Вильяма Уайта.

– Здесь все по агенту 340б, – объявил Данст.

После окончания физического факультета Кембриджа Одри Данст четыре года служил в директорате специальной разведки, обеспечивая остальные подразделения современными оперативно-техническими средствами ведения оперативной работы. То, что он оказался именно в этом директорате, не было ничего необычного: парень был одним из лучших студентов на курсе, ему пророчили блестящее научное будущее, но совершенно неожиданно он откликнулся на предложение вербовщика и вместо молекулярной физики занялся шпионскими разработками.

В директорате специальной разведки он проявил себя настолько успешно, что уже через четыре года был назначен заместителем директора (весьма неординарный случай в МИ-6 с ее консервативными порядками). Однако, пренебрегая удачно складывающейся карьерой, он начал проситься на оперативную работу. А когда получил прямой отказ, то написал письмо министру иностранных дел с просьбой о переводе в директорат внешней контрразведки (тоже не частый случай, обычно разведка предпочитает хранить свои секреты, пусть даже маленькие). И уже через неделю Одри был переведен в директорат внешней контрразведки и безопасности.

Здесь, в другом директорате, в обязанность которого вменялось осуществлять разработку спецслужб иностранных государств и обеспечивать безопасность работы английской разведки, ему пришлось начинать едва ли не с нуля. И прошли долгие два года, прежде чем Вильям Уайт приблизил его к себе, сделав помощником по особым вопросам. Но, судя по всему, парню этого было мало, Одри Данст мечтал поиграть в шпионов и настоятельно просился на оперативную работу.

Что-то в этом Одри Дансте имелось. Разведка штука многофакторная, и в ней даже самый незаметный талант может найти себе применение. Вильям Уайт всерьез стал подумывать о том, чтобы привлечь парня к активной оперативной работе: на такого тихушника, как он, мало кто обратит внимание, а парень он цепкий и умный.

– Хорошо, Одри, – кивнул Уайт. – Знаешь что… Я подумал, что тебе уже пора бы заняться серьезными делами… – протянул он в задумчивости. – Что ты на это скажешь?

– Я буду счастлив, сэр, ведь именно для этого я и пришел в разведку.

– Вот и договорились… Ладно, ты пока иди, а я подумаю, как лучше использовать твои… таланты. Не исключено, что тебе придется отправиться в Сомали.

– Готов работать в любом месте, где был бы полезен интересам Британии.

Вильям Уайт считал себя специалистом старой классической разведывательной школы, а потому, пренебрегая электронными носителями, предпочитал иметь рукописный вариант любого дела. Во всяком случае, в этом были свои преимущества, и первое из них заключалось в том, что можно было физически измерить ценность агента, так сказать, попробовать дело на вес, чего совершенно не позволял электронный носитель. А судя по объему предоставленного материала, агент 340б был не из маленьких.

– Вот и отлично, я тебя еще позову.

Одри ушел, оставив директора наедине с бумагами. Предвкушая занятное чтение, Уайт раскрыл папку и принялся читать.

Под этим номером значился Юсуф Ахмед, ныне один из руководителей клана Дарод. Псевдоним – Пустынник. Завербован он был двадцать три года назад в Лондоне, где проходил краткосрочный курс по пилотированию. Принадлежал к крупному и очень влиятельному племени, которое в настоящее время контролировало значительные территории Сомали. Если к нему подобрать подходящий ключик, то он может сделаться ручным. История знает примеры, когда МИ-6 управляла целыми странами, выдвигая там своих ставленников.

Вильям Уайт по достоинству оценил прозорливость прежних руководителей, которые в неприметном пареньке с африканского континента сумели рассмотреть перспективного руководителя. Прошло пятнадцать лет, прежде чем их ожидания оправдались сполна.

В деле было очень много фотографий: от первых, где агент 340б предстал совсем юным долговязым подростком с застенчивой улыбкой, до уже немолодого мужчины со строгим взглядом.

На третьей странице дела, после фотографии и краткой биографии агента, имелось его заявление о желании сотрудничать. Исходя из британских интересов, он впоследствии был направлен в Советский Союз в Бакинское военно-морское училище. Именно тогда аналитический отдел сделал вывод, что материальная часть военно-морского флота России стремительно стареет, в то время как новые корабли практически не строятся. И через каких-нибудь десять лет флот Турции по своему оснащению и мощности будет значительно превосходить Черноморский флот России.

Собственно, так оно и произошло.

Связь с Юсуфом после его возвращения на родину была затруднена. Имелись лишь только эпизодические контакты, которые подтверждали немногочисленные фотографии. И вот сейчас Вильям Уайт решил, что неплохо было бы напомнить ему о себе. Он даже знал, каким образом это следует сделать, чтобы Юсуфу не удалось отвертеться от контакта. Пришедшая мысль неожиданно его развеселила. Он потянулся к трубке, чтобы отдать соответствующее распоряжение, как неожиданно прозвучал звонок. Подняв трубку, Вильям коротко произнес:

– Слушаю.

– Это Сэм вас беспокоит, – раздался вкрадчивый голос.

– Откуда вы знаете номер этого телефона? – невольно удивился Уайт, потом, спохватившись, добавил: – Впрочем, о чем это я, для вас это не составляет труда?

– Почему же? Мне пришлось постараться. Так что же вы все-таки решили? Я бы не хотел торопить вас с ответом, но время поджимает, сами понимаете, в нашем деле дорога каждая минута. – Голос звучал вкрадчиво, почти виновато.

Вильям представил масляную улыбающуюся физиономию Сэма и невольно поморщился. Хорошо, что этот русский не видит его в данный момент. Какие бы отношения ни складывались между соперничающими державами, но они, как настоящие профессионалы, должны уважать друг друга.

– Хорошо, считайте, что мы с вами договорились. Только большего я вам не обещаю.

– Большего мне и не требуется. – Вильям был уверен, что в это самое время Сэм едва сдерживает вздох облегчения.

– Как зовут вашего человека?

– Джон Эйрос.

– Хорошо. Я проинструктирую тех, кого следует.

Чем хорошо сотрудничество между разведками, так это тем, что оно лишено рутинной работы по переписыванию документов, зачастую вполне достаточно джентльменского соглашения. Существует некоторый неписаный кодекс, выработанный за многие десятилетия противостояния.

– Буду вам очень признателен. Надеюсь, что при встрече мы с вами разопьем бутылку коньяка.

– Я предпочитаю виски.

– Хорошо, пусть будет шотландский виски. А человека, который ликвидировал вашего сотрудника, зовут Питер Кэрри, проживает он на улице Адмирала Нельсона, дом четыре. Вы этот дом найдете легко, он рядом со сквером…

– Разумеется, легко. – В голосе директора прозвучало едва заметное ехидство. – Я неплохо знаю этот район. Вы еще не сказали имя завербованного нами сомалийского агента…

– Полагаю, что вы его знаете не хуже меня. Это Юсуф Ахмед.

– Благодарю. Теперь я вижу, что с вами можно иметь дело.

Вильям Уайт положил трубку, испытав невероятное облегчение. Разрешена еще одна немалая проблема.

Часть IIРасплата

Глава 19Заказ выполнен

ы приехали, – объявил Майкл, когда машина прижалась к обочине. – Можешь выходить.

Майкл был сухощавым мужчиной, на вид не более сорока лет. Приятен в общении, остроумен, в меру сдержан. Из недостатков было то, что он любил обливать себя каким-то едким одеколоном и от него вечно пахло, как от городской клумбы. Порой при общении он мог показаться несколько резковатым, однако эти неудобства компенсировали его щедрые подарки, которые он оставлял после каждого свидания. В первую их встречу это были весьма дорогие часы, о которых Питер Кэрри мог только мечтать. Второй раз – чек на две тысячи фунтов стерлингов. Сейчас была третья встреча, и Питер вправе был рассчитывать на дополнительное вознаграждение, так как старательно потворствовал всем желаниям клиента.

– И это все? – не сумел сдержать разочарования Питер.

– А я думал, что деньги тебя мало интересуют. – В голосе Майкла послышалась насмешка. – Мне показалось, что все то, что произошло между нами, понравилось тебе не меньше, чем мне.

Майкл явно насмехался. А это означало одно – он им пресытился, а следовательно, потерян очень неплохой клиент.

– Но ведь… была некоторая договоренность, – залепетал Питер.

– Ты, конечно, смазливый парень, но чего-то в тебе не хватает, а вот чего – никак не пойму, – поморщился Майкл. – Перчинки какой-то!

Роскошный «Бентли» белого перламутрового цвета буквально кричал о статусе своего хозяина. Внутри он был столь же великолепен, как и снаружи, а пассажирскую часть салона от водителя отделяло тонированное бронированное стекло, так что при желании они могли беспрепятственно предаваться там забавам, но Майкл, похоже, не был расположен к продолжению.