Пиромант. Том 4 — страница 2 из 50

Мужчина применил технику «рывка», в мгновение оказавшись прямо перед моим носом. От неожиданности я попятился и упал на пятую точку, изумлённо смотря на громилу снизу вверх.

— Убирайтес-сь! — громко прорычал он, звучало жутко. Возможно, даже использовал какую-то технику, так как моё тело прошибла волна мурашек от ужаса. Хотелось вскочить и убежать, обзор сузился, но чувство неправильности происходящего не покидало.

Сглотнув, нашёл в себе силы заговорить:

— Зря стараешься.

Поднявшись на ноги, отряхнулся от мусора. Постарался вести себя как можно спокойнее, хоть руки и дрожали, а сердце стучало где-то в области глотки. Я избегал смотреть на него, отчего стало легче.

— Эта клоунада лишняя, — продолжил я. — Неужели и правда наивно полагал, что сможешь оттолкнуть меня таким дешёвым фокусом? Что бы не случилось, ты всегда можешь обратиться ко мне. Да ты наверняка и сам это понимаешь.

Развернувшись, направился обратно к тому месту, где остались наши тарелки. Видит Кореллон, мне стоило титанических усилий не сорваться на бег. Липкий страх окутывал душу, перед глазами плыло, а за спиной будто находилась смертельная опасность. Пришлось минут пять потом сидеть в лёгкой медитации, чтобы вернуть себе спокойное состояние.

Почти сразу появился Рэй и сообщил, что Мэйн его прогнал.

Я поел и забрал посуду слуги тоже, так как тот не вернулся. Лишь когда выдвигались на следующее утро, стало понятно, что его лошади нет.

* * *

Интерлюдия

Мэйн смотрел вслед дрожащему от страха мальчику и корил себя за то, что перешагнул черту. Конечно, боль съедала его последние дни и мешала трезво мыслить, но не до такой же степени?

Каждый раз, когда возникала ситуация для исполнения приказа хозяина, парень испытывал боль, так как не хотел подчиняться. Содержимое проклятой шкатулки перевернуло его мир с ног на голову и он уже не знал, чего хочет на самом деле. Воистину, знание боль, а неведение блаженство, как и слепая вера в идеалы. Он рождён быть чьей-то игрушкой, так не пора ли принять это и смириться наконец?

Нет. Что-то внутри постоянно сопротивлялось слепому следованию чужой воли. Не первый раз он подчинился внутреннему компасу, отчего вновь испытывал разочарование в жизни. Всё потеряло смысл, иссякли моральные силы просыпаться по утрам, ходить и что-то делать. Вновь он ощущал себя пустой куклой, оболочкой, имитирующей эльфа. Да и был ли он хоть когда-нибудь кем-то помимо магического животного?

И всё же, он почти выполнил обещанное. Подкрался к самой черте, но мальчишка раскусил его, хоть и испугался по-настоящему. Если и существовала защита, она не сработала. Будет ли этого достаточно? Вряд ли, надо пробовать ещё и ещё. Всё что угодно, лишь бы не прибегать к колбе в поясной сумке.

— Смотрю, тебе уже лучше?

Мэйн вздрогнул, совершенно не ожидая, что поблизости окажется наблюдатель. К счастью, или же сожалению, это был хранитель младшего принца. Он пронзительно смотрел сверху вниз на парня, который вернулся к обычному облику сразу же, стоило Адмиру скрыться из виду.

— Зачем ты прогнал его, глупый зверь? — не унимался фей.

— Тебя это не касается, дух.

— Так же, как и его? — хмыкнул Рэй. — Ты что-то скрываешь, я ведь вижу. Такой же лживый, как и все эльфы. Не понимаю, отчего Ксандр с тобой возится.

— Не зли меня, дух. Уходи по добру по здорову.

— А то что?

Мэйн замер на пару секунд, после чего взмахнул рукой, отправляя в полёт фантомную ящерицу с крыльями. Рэй ожидал чего угодно, но не трюк существа из Астрала, потому увернулся в последний момент и испарился в воздухе. Но Мэйн знал, что тот улетел, так как видел это — особенность магических животных. Благодаря керай он мог чувствовать пространство вокруг на всех уровнях бытия.

Крылатая ящерка вернулась к создателю, но распалась дымом до того, как успела сесть на его ладонь. Мэйн тут же развернулся и направился в сторону, противоположную лагерю.

* * *

POV

Мэйн появился в обед, отчитался главе группы и даже не посмотрел на меня. Было интересно, попросит ли он тарелку обратно, но этого не случилось. Парень банально пропустил раздачу еды.

— Что случилось? — слегка толкнул меня в бок локтём Этриан, когда сел рядом с миской. — Поссорился с любимчиком?

— Тебе не кажется, что он стал странно вести себя?

— Не страннее обычного, — парень пожал плечами. — Может разве что стал ещё более молчаливым.

— Потренируешься со мной?

— Без проблем.

До Эйтеля мы шли чуть больше недели, прямо с «порога» нас «приняли» местные стражи порядка. Конечно, не как преступников, а как почётных гостей, после чего заселили в местную элитную гостиницу. Она напоминала мне здание в Итильмосе — такое же огромное и красивое, плюс парк вокруг. И снова спасибо мастеру Элерису, он настоял, чтобы меня не трогали до следующего дня.

Тиаранон Илласандоран встретил меня как дорогого гостя, даже общался как с равным. Не знаю, чего он хотел этим добиться. С нами за столом сидели его супруга и младший сын с женой. Старшая дочь, как я понял, вышла замуж и жила в другом городе. Ещё был мужик по имени Алмер, приходящийся кузеном лорду.

По сути же, Тиаранон мой дядя, Колвор троюродный брат, пусть по закону мы и чужие. Эти правила распространялись на наследование в первую очередь, но почему-то считалось нормой не общаться с родственниками после перехода в новую семью. Именно поэтому моя мать контактировала только с дедом Адмиром после замужества.

Говорили за столом о всякой ерунде, как например прорезание зубов у младшего сына Колвора. Кому вообще может быть такое интересно? Спрашивали меня о здоровье отца и братьев, когда ждать свадьбу Кальвера и скоро ли Ларгос найдёт себе спутницу. Я дважды пытался завести разговор о цели своего визита, но оба раза Илласандораны уводили беседу в иное русло.

— Простите, ваше высочество, — наконец ответил лорд, — но встреча с вашим прадедушкой невозможна по объективных причинам. Сожалею, что мастер Элерис ввёл вас в заблуждение и этот путь вы проделали зря.

— О, нет, — улыбался я, — мастер предупреждал, что это практически невозможно. Что дедушка Адмир живёт затворником глубоко в глуши и тропинки к нему заговорены.

— Дело не только в этом. То, что я вам скажу, наше семейное дело, и очень надеюсь, что услышанное останется в этой столовой.

— Разумеется, лорд Илласандоран, — вежливо поклонился я ему.

— Мы глубоко уважаем своего архимага, но он, к глубочайшему сожалению, уже не совсем вменяем.

— Что вы хотите этим сказать? — не понял я.

— Его изоляция единственно верный выбор, направленный на благо окружающих. Разум с возрастом становится менее твёрдым, а чувства притупляются. Магия подчиняется всё сложнее и может выходить из-под контроля. В таком случае семья просто обязана позаботиться о том, чтобы простые эльфы не пострадали, как и сам маг.

Чем больше говорил Тиаранон, тем страшнее мне становилось. Дядя по сути признавался в том, что оставил старого деда умирать в одиночестве в лесу.

— Вы что, бросили его? — я не узнал свой голос.

Дядя засмеялся и покачал головой.

— Не надо так реагировать, ваше высочество. За ним есть кому ухаживать, я лично навещаю его раз в месяц.

— То есть, вы можете провести меня к нему?

— Нет.

— Почему?

— Для начала, это небезопасно для вас. Затем, сам дедушка Адмир не желает никого видеть. Это проклятие многих долгоживущих эльфов: тратить время и силы на мифический философский эликсир вечной жизни. Когда же смерть стоит за порогом, бездарно упущенные десятилетия в погоне за пустой мечтой начинают давить, приходит апатия и разочарование. Ему идёт триста двадцать первый год, почтенный возраст для любого эльфа.

Мысли в голове путались. А как же «счастливая старость»? Почему дед не в окружении своих потомков? Почему он в одиночестве в лесу, хотя всем понятно, что скоро умрёт? Разве сейчас Илласандораны не упускают шанс провести с легендарным родственником его последние годы жизни?

— Я… я хочу его увидеть…

— Я ведь сказал, ваше высочество, это невозможно.

— Просто покажите, в какой стороне его искать. Мне больше ничего не нужно.

Повисла недолгая пауза, в течении которой глава задумчиво смотрел на меня.

— Хорошо, но только если вы не останетесь один. В зачарованном лесу легко заблудиться и потерять годы, это уже не говоря о таящихся там опасностях. Боюсь, тогда ваш отец не оставит такую оплошность с моей стороны безнаказанной.

— Не волнуйтесь. Просто, я себя не прощу, если даже не попробую, — постарался сказать как можно более печально, сам же ликовал. Что бы я и не нашёл деда? Ха! У меня есть Рэй!

Глава 2

POV

Заколдованный лес внешне не отличался от обычного. Хоть простыми глазами на него смотри, хоть красными.

— Это лишь опушка, — улыбался мастер Элерис.

Он вызвался сопроводить нас. А точнее, меня, двух моих слуг и десять гвардейцев. Последние были явно недовольны перспективе провести время на природе, а не в комфортабельных номерах городского отеля, но мне как-то пофиг.

— Значит, Тиаранон поведал тебе тайну? — подмигнул учитель.

И чего это он так радуется? Скорой смерти архимага родного города?

— Вроде того, — нахмурился я.

— Не думал, что он расскажет, и уж тем более — допустит тебя. Ведь формально ты не Илласандоран. Знаю, глупость полная, но так решил глава, кто я, чтобы спорить? Всего лишь представитель младшего дома. Так что либо сын Колвора, когда подрастёт, либо его дочь. На худой конец отпрыск Алмера. Говорят, у одного даже почти получилось.

Он приободряюще похлопал меня по надплечью, так что появились смутные сомнения о какой именно тайне говорил мастер.

— Рад, что ты всё же здесь. Уверен, ты справишься. Идти нужно, — он протянул руку вперёд, — на северо-восток. Мимо границы вряд ли пройдёте, в вашей группе профессионалы. Да и ты, мой дорогой ученик, совсем не прост, — он засмеялся. — Ладно, удачи. Я верю в тебя.