Специально попасть в эту категорию нельзя: общество само должно выбрать вас из числа других авторов.
Подумайте, на какой стадии вы находитесь и к какой цели стремитесь.
Постарайтесь найти автора, который уже достиг того, чего вы хотите. Желательно, чтобы он работал в том же жанре или в той же сфере, что и вы.
Изучите его биографию – как ему это удалось?
Глава 19Как воспринимать критику
Одна из читательниц моей страницы в Facebook как-то спросила:
Эльвира, а вы напишете в своем учебнике о многолетнем хейтерстве в адрес вашей персоны? С чем связано это явление? Как вы с этим боретесь? И почему тролли так вас не любят? Вы же хороший писатель.
Что делать другим авторам, чтобы избежать нападок в свой адрес?
Начну с главного: если вы чего-то достигнете в жизни, вам не избежать нападок. Всегда будут люди, которые пришли в литературу одновременно с вами, но так и не добились положительных результатов. Сам факт вашего существования начнет бесить их, потому что в голове у каждого будет крутиться мысль: «На ее месте должен быть я».
На самом деле не должен. Посмотрите на достижения хейтеров: они что, создали нечто полезное, умное или красивое? Нет. Они тратят свою жизнь не на созидание, а на подглядывание за другими. Это их выбор, и кто я такая, чтобы мешать взрослым людям распоряжаться их судьбой?
Если при встрече с троллем в вашей голове зазвенели тревожные звоночки, напомните своему Подсознанию, что это фальшивая тревога. Оно реагирует на несуществующую опасность. Ну что вам сделают хейтеры? Как правило, у них нет аудитории. А если о вас напишет кто-то популярный, он просто сделает вам бесплатную рекламу. Причем совершенно неважно, как он о вас отзовется: статус в нашем обществе имеют известные персоны. А уж откуда берется ваша слава – дело десятое.
Если вы сталкиваетесь с хейтерами, не забывайте, что вы полностью контролируете ситуацию: они знают о вас только то, что вы сами публикуете.
Вы баните их, если они доставляют вам хоть малейшие неприятности, а они не могут вас забанить. Вы интересуете их, а они вас – нет. Они читают вас годами, а вы даже не знаете, как их зовут, – вам все равно.
Представьте, что вы уже известный писатель. Разве Джоан Роулинг будет переживать из-за того, что кому-то не нравится ее творчество? Нет, конечно – не царское это дело.
Расстраиваться из-за хейтеров – это все равно что волноваться, что где-то в Индии нищий наложил большую кучу посреди дороги и сказал: «Это в Эльвирину честь!» Так я не в Индии, и до меня даже запах не долетает. И смотреть на это я не обязана.
Негативные отзывы могут надолго лишить вас сил, только если вы решите, что так и должно быть. Поэтому всегда спрашивайте себя: «В чем мой интерес в данный момент? Мне выгодно слушать этого человека? Его советы помогут мне в развитии, или этот гражданин пришел самоутвердиться за мой счет?»
Если вам вежливо указали на орфографическую или фактическую ошибку – это бесплатная помощь, и за нее надо быть благодарным.
Если видно, что человек пришел не помочь, а пнуть, то его можно смело отправлять в бан.
Если гадости пишет старый знакомый, напишите ему личное сообщение: «Твои слова делают мне больно. Не поступай со мной так. Помогать надо так-то и так-то». Умный человек поймет, а с дурака что возьмешь?
Лично я придерживаюсь такого правила:
Не будь жмотом – дай человеку второй шанс. Но не будь идиотом – не давай третий.
Если знакомый не чувствует, что причиняет боль, зачем он вам в вашем окружении? Он не может вас поддержать, он ничего у вас не купит – ну и какой смысл общаться с ним?
Применяем правило Трех «З»: забанил, забыл, занялся своими делами. А он пусть жалуется в Небесную Канцелярию.
Вышесказанное особенно важно для тех, кого учили быть «хорошими девочками» и вынуждали забывать о своих интересах в угоду кому-то еще.
Дорогие хорошие девочки! Оглянитесь назад и честно скажите: ваша модель поведения дает вам любовь, уважение, признательность и бережное отношение к вашим чувствам? Боюсь, что нет. Люди ценят только тех, кто сам себя уважает и имеет достаточно храбрости и воли, чтобы отстаивать свои границы.
Ах, манипулятор подумает о вас плохо? А это так страшно, да?
Один из основных страхов начинающих авторов – «Ой, меня назовут графоманом!»
На самом деле графомания – то есть безусловная, ни на чем не основанная любовь к писательству – это состояние, свойственное авторам-новичкам. Относитесь к нему с уважением, потому что это топливо, без которого вы не сможете налетать часы, необходимые для писательской практики.
Никто не в состоянии сразу написать шедевр – такого не бывает. Музыке надо обучаться, живописи надо обучаться, а уж литературному мастерству тем более. Но если вам не платят гонорары и если у вас нет читателей, что поможет вам удержаться на плаву?
Ничего, кроме страстной, пусть даже безответной любви к письменному слову.
Главное – не застрять на стадии графоманства. Если не исправлять ошибки и не двигаться дальше, то можно до конца дней писать в стол.
Я дам вам совет, которому почти невозможно последовать. Но все-таки попробуйте – это существенно облегчит вам жизнь.
Постарайтесь не расценивать свое произведение как родное детище. Это очень сложно, потому что чем больше вы вкладываете в него сил и времени, тем оно для вас дороже. Но если вы будете идентифицировать себя со своей книгой, дело кончится душевными страданиями. Увы, негативные комментарии в нашем деле неизбежны, а если вы только еще учитесь писать, то многие критические замечания будут справедливы.
Самый выгодный вариант – это относиться к своему творчеству как к производству: ну да, на производстве случает брак – что ж поделаешь?
Очень важно научиться воспринимать конструктивную критику: без этого вы не сможете развиваться. Более того, вы начнете метаться в поисках «более качественных читателей», которые поймут и оценят вас по достоинству.
Приведу пример: сюжет одного из моих ранних романов откровенно провисал, но когда мне об этом сказали, я решила, что это обычные гадости, которые пишут завистники.
Я перевела роман на английский, и это обошлось в круглую сумму, а потом оказалось, что у американской публики точно такое же мнение, что и у русскоязычных критиков. Пришлось признать поражение и все переделать: и роман, и перевод. Я потратила на это несколько лет и несколько тысяч долларов.
Лучше не попадать в такие ловушки.
Существуют ли правила для писателей? И если да, можно ли их нарушать?
Давайте рассмотрим аналогию.
Допустим, вы решили стать фигуристом и, не выиграв даже районных соревнований, выходите на каток… на лыжах. Экое бунтарство! Экий пир духа! А тот, кто не понимает ваш манифест во славу искусства и спорта, – просто дурак.
Но совсем другое дело, если вы добрались до чемпионата мира и претендуете на золотую медаль. Вы не надеваете лыжи: ваш номер построен на том, что вы играете в лыжника. Вы шутите со зрителями, даете им «такое же, но другое». Вы все еще на коньках, но нарушаете ожидания – причем делаете это остроумно.
У вас огромный опыт и вы знаете, что будет восприниматься хорошо, а что плохо. Вы артист, а не фрик, пытающийся выехать за счет эпатажа.
Вот и в писательстве то же самое.
Представьте себе самую ужасную ситуацию: ваше произведение раскритиковали в пух и прах, какие-то люди написали тысячу чудовищных комментариев, вас морально распяли и еще сверху попрыгали.
Теперь представьте себя в самой отличной форме, на подъеме боевого духа. Как бы вы отреагировали на ту ситуацию – с выгодой для себя?
Ваша задача – мысленно прокрутить в голове фильм-катастрофу с собой в главной роли. Но герой не должен погибнуть. Его задача – с честью выйти из ситуации и добиться своего.
Часть IIIПисательское мастерство
Избавляемся от дурацких ошибок и учимся рассказывать захватывающие истории.
В этой части я покажу вам как устроен хороший текст. Мы разберем само понятие красивого слога и поймем, что нужно делать, чтобы читатели восхитились вашим произведением.
Действовать будем по шагам.
Сначала мы посмотрим, как устроены слова и предложения. Большинство ошибок совершаются на этом уровне: авторы выбирают неподходящие элементы и строят из них неработающие конструкции. Если вы научитесь замечать такие огрехи, вы уже будете писать нормально – без особых изысков, но и без ляпов.
Затем нам нужно разобраться с принципами гармонии. Все хорошо написанные тексты имеют общие свойства и создаются по одному и тому же рецепту. Если вы будете придерживаться его, ваши произведения будут мелодичны и изысканны.
Третий шаг – научиться рассказывать интересные истории. История – это становой хребет качественного текста.
Шаг первыйИзбавляемся от ошибок
Любое искусство основано на знании материалов и инструментов.
Представьте себе способного певца, который просто вышел на сцену и просто запел – безо всякой подготовки. Даже если слушатели будут в восторге – как часто бывает на певческих конкурсах, – карьеру на этом не выстроить.
Профессиональный певец может бесконечно репетировать и отрабатывать двухчасовые концерты – и при этом не терять формы. А любитель при серьезных нагрузках быстро сорвет голос, потому что не чувствует его лимитов, не умеет правильно дышать и не владеет особыми певческими техниками.
Он будет фальшивить, его будут критиковать, и в конце концов это разрушит его веру в себя. Причем ошибки любителя будут выглядеть нелепо для профессионалов: ведь все давно изучено и расписано, что делать и чего не делать. Зачем прыгать по граблям?
В литературе то же самое: если автор не понимает, как устроен язык, он все равно будет допускать промахи, которые дорого ему обойдутся. Знаете, каков процент отказов в крупных издательствах? В печать попадает примерно одна книга из ста. А все потому, что авторы не знают основ своего ремесла. Или думают, что знают, но на самом деле это не так.
Если вы хотите научиться хорошо писать, запасайтесь терпением, изучайте материалы этого раздела и – главное! – выполняйте упражнения. Результат будет у тех, кто не только освоит теорию, но и будет применять ее на практике. А это упражнения – десятки упражнений (их можно найти на сайте www.avtoram.com).
Глава 20Как правильно подбирать слова
В этой главе мы поговорим о свойствах слов.
Мало кто обращает внимание на то, что слова во многом напоминают химические элементы: у них есть значение, энергетический заряд и способность сочетаться или не сочетаться друг с другом.
Если знать, на что обращать внимание, можно добиться очень интересных «реакций». Собственно, так и рождается литературная магия.
Когда мы пишем текст, мы видим перед глазами картинку – что-то вроде воображаемого кино. Но чтобы показать его читателям, нам нужно выбрать слова, которые наиболее точно передадут наше видение. Опытные писатели делают это интуитивно, однако на начальном уровне к подбору слов надо подходить осознанно.
За каждым словом, которое нам попадается, стоит какое-то значение, но нередко мы его не знаем или только смутно догадываемся, о чем идет речь. Одна из самых распространенных ошибок неумелых авторов – это неправильное словоупотребление.
За вечер Елена обкорнала свою машину, и результат превзошел все ее ожидания.
Совершенно непонятно, что именно сделала Елена. «Обкорнать» – это «укоротить». Она постригла свою машину? Отпилила ей багажник? Или как-нибудь еще надругалась?
Автор этого предложения не заглянул в словарь и подсунул читателям первое попавшееся слово. С тем же успехом можно замесить тесто на макаронах или огурцах. А чего такого? Все съедобно, все сгодится.
Если мы хотим, чтобы нас понимали правильно, нам надо тщательно выверять значение каждого слова.
В русском языке полно слов, которые можно трактовать как угодно. Если мы напишем «На прилавке были разложены товары», кто-то из читателей представит себе канцелярские принадлежности, а кто-то автозапчасти.
Мы должны подбирать слова, которые максимально точно описывают нашу задумку, – и только так мы сможем передать все без искажений.
Одно дело – написать: «На завтра синоптики обещали осадки», и совсем другое – «На завтра синоптики обещали грозу».
Первое предложение выглядит бесцветно, а во втором явно чувствуется угроза.
Еще примеры:
До рейса в Европу оставалось много времени, и Валя купила себе напиток.
До рейса в Берлин оставалось два часа, и Валя купила себе бокал шампанского.
Второе предложение звучит намного лучше, потому что автор не заставляет читателей гадать о смысле написанного.
Из точно подобранных слов составляются четкие, образные предложения. Почувствуйте разницу:
Королева прочла написанное.
Королева долгое время изучала письмо.
Королева отрешенно смотрела на пергамент, испещренный мелкими закорючками.
Согласитесь, что третий вариант самый удачный: за ним стоит не просто сообщение, а вполне конкретный образ.
Теперь обратим внимание на энергетический заряд слов.
Мальчик может идти по дороге, а может брести. Вроде бы мы имеем в виду одно и то же действие: ребенок передвигается по дороге. Разница в энергетике: «идти» – это что-то нейтральное, спокойное. А когда мы используем глагол «брести», появляется совсем другой настрой. В этом слове заложена лень, усталость или даже болезнь. Оно полностью меняет ощущение от фразы.
Еще пример:
Солнце может быть жарким – тут явно проглядывается связка с огнем, но без ожога. Палящее солнце – это уже ожог. Испепеляющее солнце невозможно терпеть.
И тут смысл у слов один и тот же, но энергетика совершенно разная.
Это свойство особенно хорошо заметно, когда мы рассматриваем синонимы.
Зеленый – изумрудный – фисташковый
Глаза – очи – гляделки – зенки
Улыбнулся – ухмыльнулся – оскалился
Всегда надо чутко прислушиваться к слову и его энергетике – это то, что мы хотим передать?
Энергетика может быть повышающей, понижающей или уничижительной. Сравните:
Арнольд был настоящим донжуаном.
Арнольд был настоящим бабником.
Арнольд был настоящим кобелем.
У некоторых слов энергетика меняется в зависимости от контекста. Например слово «олигарх» может восприниматься как положительно, так и отрицательно:
Она вышла замуж за настоящего олигарха.
Власть в стране захватили олигархи.
То же самое касается слова «корова»:
Семья была богатой: имелась даже корова-кормилица.
В этом платье я выгляжу как корова.
Некоторые слова нейтральны и не несут никакой энергетики: «стол», «стул», «обои». А у некоторых слов явно ощущается особый привкус: «пирожное», «подушка», «румянец», «пушок», «тьма», «меч», «подземелье».
Энергетика каждого слова влияет на восприятие всего текста, и это заметно даже на уровне отдельных предложений.
Улыбнувшись, она посмотрела на дородного слугу: «Приведешь свою собаку?»
Ухмыльнувшись, она перевела взгляд на толстого прислужника: «Притащишь своего пса?»
Оскалившись, она уставилась на жирного лакея: «Припрешь свою псину?»
Видите, с помощью правильного выбора слов мы можем передавать не только смысл, но и настроение и отношение героев друг к другу.
Очень важно держать энергетику вашего произведения под контролем. Если слова будут «из разных опер», текст будет выглядеть неряшливо или комично (а это не всегда уместно).
Иван нежно вытаращился на Марусю.
В графских подвалах хранились тысячи бутылок с драгоценным бухлом.
Если по смыслу нужна одна энергетика, а автор выдает нечто противоположное, тоже получается ерунда. Например, нельзя описывать сцену боя с помощью слов с нейтральным зарядом.
Сигизмунд сделал движение вперед, поднял над головой меч и произвел сильный удар по голове гоблина.
Вроде бы энергетика у всех слов одна и та же, но она слишком слабая для того, чтобы передать азарт боя.
Куда лучше будет звучать такой вариант:
Сигизмунд рванул вперед, замахнулся и обрушил меч на голову гоблина.
Пойдите в людное место, выберете интересного человека и попробуйте описать его словами с разной энергетикой. Старайтесь быть максимально точными, чтобы у читателя перед глазами сразу возник нужный образ.
Сначала представьте себе, что вы очень хорошо относитесь к выбранному человеку, а потом смените точку зрения на противоположную.
Например:
Вариант 1: Он был похож на молодого статного викинга: светлая кожа, на щеках – золотистая щетина.
Вариант 2: Посмотрите-ка на него, лося небритого! Вымахал под два метра блондинчик, а мозгов не хватает старухе место уступить.
Глава 21Типичные ошибки при выборе слов
Здесь и далее речь пойдет о типичных ошибках начинающих авторов.
Моя цель – показать вам на что именно надо обращать внимание. Я не буду вдаваться в подробности, почему надо писать так, а не иначе: все это растолковано в сотнях статей в интернете, которые находятся за пару минут.
Если русский язык для вас родной, вам будет достаточно примеров, чтобы понять, в чем кроется подвох. Если это не очевидно, придется изучать правила – другого пути нет.
В этой главе мы поговорим об ошибках словоупотребления. Они возникают, когда автор не обращает внимание на свойства слов и применяет их наобум.
В результате он хочет сказать одно, а получается другое.
Код: НС
Автор выбирает неподходящие по смыслу слова, потому что не знает их точного значения или не чувствует языковых тонкостей: ему что «повысить показатели» – что «улучшить». Он не осознает, что «повысить» можно для галочки, а вот «улучшить показатели» для галочки невозможно.
Если вы не уверены в значении слова, проверяйте его по словарю. Очень часто бывает, что оно означает совсем не то, что кажется на первый взгляд.
Набор в группу завершен. – Вы набрали группу, и у вас все в порядке.
Набор в группу прекращен. – У вас не получилось набрать группу, и вы бросили это занятие.
Разница все-таки есть, правда?
ПЕРВОЕ ПОПАВШЕЕСЯ СЛОВО
Еще бывает, что автор вставляет в предложение первое попавшееся слово. Вроде понятно, что он имеет в виду, но предложение получается нелепым.
Эта женщина походила на старую эпоху.
Женщина не может походить на эпоху – она может только олицетворять ее. Кроме того, эпохи не бывают старыми или молодыми.
ЗАМЕТНЫЕ СЛОВА, НЕ ПОДТВЕРЖДЕННЫЕ КОНТЕКСТОМ
Бывает, что автор использует слово с сильной энергетикой, но из контекста неясно, почему он выбрал именно его.
На день рождения Иван подарил Наташе злополучные желтые цветы.
Почему «злополучные»? А неизвестно – автор больше не возвращается к этой мысли. В результате яркое, наполненное негативной энергией слово болтается посреди текста ни к селу ни к городу.
ПОХОЖИЕ СЛОВА
Особенно внимательно надо относиться к похожим по звучанию словам.
«Этический» – это то, что относится к философской дисциплине этике.
«Этичный» – это то, что соответствует правилам поведения. Нельзя написать:
Вася был милым и этическим подростком.
В русском языке полно таких ловушек.
«Вперемежку» означает «поочередно»; «вперемешку» означает «смешав все в кучу».
«Органический» – характеризующийся жизненными процессами; «органичный» – целостный, неотделимый от чего-либо.
«Надеть» можно только неодушевленный предмет. Например, «надеть шапку». А если вы хотите кого-то «одеть», то речь должна идти либо о живом существе, либо о кукле, чучеле, скульптуре и т. п.
«Колос» и «колосс» – это разные штуки. Равно как и «индиец», «индеец» и «индуист».
Невежда (не «невежа»!) напишет так: «Он не мог устоять перед томным взглядом длинноногой индейки», и его перлы попадут в учебник в качестве отрицательных примеров.
Код: АР
Русский язык постоянно меняется, и некоторые слова выходят из употребления. Как правило, в современных текстах они выглядят напыщенно и нелепо.
Взирая на часы, она прошла на кухню. – Надо: «Посмотрев на часы, она прошла на кухню».
Ольга уставила на него свои большие очи. – Надо: Ольга уставилась на него.
Архаизмы могут быть уместны:
• в исторической литературе;
• ироничных выражениях;
• репликах некоторых героев – если это подходит им по характеру.
Код: ОУВ
Ошибки этого типа возникают тогда, когда автор бездумно меняет состав или структуру устойчивых выражений:
Он безукоризненно любил Родину. – Надо: «беззаветно».
Они организовали преступное общество. – Надо: «сообщество».
Иван смертельно обрадовался. – Надо: «страшно».
Авторы где-то слышали эти выражения, но не очень хорошо их запомнили, а потом вставили в текст первые подвернувшееся слова.
Он, как Кощей Бессмертный, сох над златом. – Вообще-то Кощей «чах» над златом, а «сох» он по Василисе Прекрасной.
Когда Бабе Яге стукнуло двести, ее надежда выйти замуж лопнула. – «Лопнуть» может терпение, а надежда «иссякает».
Нельзя сказать: «Он раскрошил мне сердце». Сердце – не хлеб и не кусок бетона. Автор может «разбить» сердце редактора, но не «раскрошить».
Код: НСО
Если соединительные союзы выполняют схожие функции, их легко перепутать.
Анна долго искала штаны, а не нашла их. – Надо: «но не нашла их».
Анна искала носки, но нашла штаны. – Надо: «а нашла штаны».
Код: НП
Похожая ошибка возникает, когда авторы путаются в предлогах.
У Александра обнаружили воспаление на легких. – Надо: «воспаление легких».
Ведьма дала мне лекарство для сглаза. – Надо: «от сглаза».
Оплачивайте за проезд! – Надо: либо «Платите за проезд», либо «Оплачивайте проезд».
Идентичный с оригиналом – Надо: «Идентичный оригиналу».
Следует отметить о том… – Надо: «Следует отметить, что…»
Жажда к наживе – Надо: «Жажда наживы».
Код: РО
В предыдущей главе мы уже говорили о том, насколько губительными могут оказаться слова с неправильной энергетикой. Один ляп способен разрушить образ как автора, так и героя.
Допустим, вы описываете гордого принца, красавца-мужчину, и вдруг в тексте проскальзывает фраза:
– Седлайте коня! – пропищал принц Феофан простуженным голосом.
Если мы хотим, чтобы читатели относились к нему с уважением, нам нужно использовать слова, которые добавляют очки или, по крайней мере, не понижают статус персонажа.
Гордый принц не пищит; он может «просипеть», «прохрипеть» или «прошептать». Ну или просто «приказать».
I. Выберите правильный вариант, чтобы закончить предложение:
Пошел как-то Кощей свататься к Бабе Яге да вернулся…
А) Ни солоно хлебавши.
Б) Не солоно хлебавши.
В) Несолоно хлебавши.
Г) Не солода хлебавши.
II. Вставьте пропущенное слово:
Иван Васильевич купил _____________ в бассейн.
А) Абонент
Б) Абонемент
Аленушка оказалась настоящей _____________.
А) Бездельницей
Б) Безделицей
III. Выберите предложение с правильным набором слов:
А) Его переполняла решительность победить во что бы то ни стало.
Б) Его переполняла решимость победить во что бы то ни стало.
IV. Найдите предложения с ошибками:
А) С улицы тянулись громкие выстрелы.
Б) В деревне Татьяна считалась натуральной блондинкой с темно-карими глазами.
В) Случайный кирпич размозжил лобовое стекло грузовика.
Правильные ответы: I – В; II – Б, А; III – Б; IV – все предложения написаны с ошибками.
Глава 22Ошибки в конструкции слов
В этой главе речь пойдет об ошибках словообразования, которые возникают, если автор меняет структуру слов и фраз, не обращая внимание на правила русского языка.
Код: П
Литературный язык далеко не всегда соответствует разговорному. Не стоит доверять выражениям, которые у всех на слуху. Жители вашего города могут говорить: «Мы заключили договора». А правильно писать – «договоры».
Стандарты задают столичная пресса и издательства – вот на них и надо ориентироваться.
Если вы пишете художественную прозу и вам надо показать героя, приехавшего из глубинки, то он запросто может сказать продавцу: «Взвесьте сто грамм колбасы». Но если вы не собираетесь намеренно искажать язык, лучше придерживаться общепринятых правил. В данном случае надо писать: «сто граммов».
Постарайтесь запомнить наиболее распространенные ошибки словообразования.
Погрузка солдатов шла полным ходом. Мелькали лица грузинов, турков, осетинов и цыганов. Ни у кого не было погонов. – Надо: «Погрузка солдат шла полным ходом. Мелькали лица грузин, турок, осетин и цыган. Ни у кого не было погон».
Мне не хватило оладьев. – Надо: «оладий».
Поезд сошел с рельс. – Надо: «с рельсов».
Что мы будем делать без простыней? – Надо: «без простынь».
Я не могу жить без апельсин, помидор, макаронов и баклажанов. – Надо: «апельсинов, помидоров, макарон и баклажан».
А еще у меня нет туфлей, полотенцев, чулков и носок. – Надо: «туфель, полотенец, чулок и носков».
Код: С
Не изобретайте новые слова – в русском языке их вполне достаточно.
Автору может показаться, что фраза «Вася долго мягкал кошку» выглядит мило. На самом деле читатели будут спотыкаться на странном слове, и еще не факт, что им в голову придут нужные ассоциации.
Бывает, что автор смешивает слова, которые кажутся ему схожими по звучанию или значению.
Иван-царевич и Серый Волк были завсегдателями местного трактира. – Надо: «завсегдатаями».
«Завсегдатель» получился из-за скрещивания «завсегдатая» и «председателя».
Рыцарь долго надсмехался над врагом. – Надо «насмехался».
Слово «надсмехаться» возникло из-за неосознанного желания автора поставить рыцаря «над» жертвой.
В королевстве процветало взятничество. – Надо: «взяточничество».
«Взятничество» явно пошло от глагола «взять», а не от существительного «взяточник».
Подчерк преступника сразу бросался в глаза. – Надо: «почерк».
«Подчерк» – это незаконный отпрыск подчеркивания.
Если вы не уверены, что то или иное слово существует в природе, проверьте это в словаре (поисковики «Яндекс» и Google вам в помощь).
Код:
Временами авторы используют неправильные падежные окончания.
Руководитель отделом – Надо: «руководитель отдела».
Согласно закона – Надо: «согласно закону».
Код: НРС
В некоторых словах люди путают род.
По полу было рассыпано кофе, которое нам привез Вадик.
Мама намазала булку повидлой.
Авеню тянулся с востока на запад.
«Кофе» – это существительное мужского рода; «повидло» – среднего, «авеню» – женского, поэтому надо написать:
По полу был рассыпан кофе, который нам привез Вадик.
Мама намазала булку повидлом.
Авеню тянулась с востока на запад.
Код: СНС
Бывает, что авторы склоняют несклоняемые существительные.
Не снимая пальта, Маша села за стол. – Надо: «Не снимая пальто, Маша села за стол».
Мы написали заявление замредактору. – Надо: «Мы написали заявление замдиректора».
Запоминаем: пальто, пианино, табло, какао, кафе, кино и т. п. – это несклоняемые существительные.
Сложносокращенные слова и аббревиатуры тоже не склоняются.
Замдекана уволили еще в прошлом месяце. – Тут все правильно.
Когда я устроился на работу в ЮНЕСКО, мне было всего восемнадцать. – И тут все правильно.
Код: НРГ
Не знаете, какой род глагола использовать после аббревиатуры или названия? Смотрите, к какому именно слову относится сказуемое.
Пьеса «Гамлет» вызвал неоднозначные отклики.
В данном случае глагол относится к «пьесе» – существительному женского рода. Поэтому правильнее написать: «Пьеса “Гамлет” вызвала неоднозначные отклики».
Можно выкинуть слово «пьеса», и тогда мы получим: «“Гамлет” вызвал неоднозначные отклики».
Еще примеры:
Телекомпания ОРТ начало показ нового сериала. – Надо: «начала».
Организация «Сознательные люди» провели внеплановый субботник в здании городской администрации. – Надо: «провела».
Код: ФП
Нередко авторы используют полную форму прилагательных там, где нужна краткая:
Бочка была полная дождевой воды. – Надо: «полна».
Нас поразило, что официант был столь услужливый. – Надо: «услужлив».
Код: НСС
Нельзя писать:
Новая книга Петрова более интересная, чем предыдущая.
Чувствуете, каким громоздким выглядит предложение? Здесь надо использовать простую сравнительную степень:
Новая книга Петрова интереснее предыдущей.
Но иногда лучше употреблять именно сложную сравнительную степень. Не «Подход Сергеева традиционнее», а «Подход Сергеева – более традиционный».
И уж точно не стоит писать «Она была красивше своей сестры». В русском языке нет слова «красивше». Есть «красивее».
Код: ННЧ
Числительные – это больное место почти всех авторов.
Попробуй сразиться с шестидесятью рыцарями! – Надо: «шестьюдесятью».
Мы помним о тех сороках годах, прошедших под игом орков. – Надо: «сорока».
О полтора днях не идет даже речи. – Надо: «о полутора».
Код: НМ
Ошибки в местоимениях возникает по двум причинам. Это могут быть просторечия:
Ихняя ведьма задала всем жару. – Надо: «их».
Евойный чемодан стащили в аэропорту. – Надо: «его»
Второй вариант ошибки – неправильный выбор местоимения:
Пришлось от его отступиться. – Надо: «от него».
В некоторых предложениях простая замена местоимения не срабатывает:
Ему в радостное лицо дул весенний ветер.
Можно было бы сказать «В его», но мне все равно не нравится результат. Я бы переписала так:
Весенний ветер дул в его радостное лицо.
Код: ОП
Сэр Эндрю подъехал к городу, окружавшим высокой стеной.
Надо: «окруженному».
Посылки, отправляющиеся почтой, не дошли до адресата.
Нелегко выговорить, правда? Лучше написать так:
Посылки, отправленные почтой, не дошли до адресата.
Код: НД
Некоторые глаголы невозможно превратить в деепричастия. В таких случаях не надо заниматься словотворчеством – лучше переделать предложение.
Пиша письмо, Маша страдальчески вздыхала. – Надо: «Маша писала письмо и страдальчески вздыхала».
Ездия к ней в гости, он всегда привозил торт и коньяк. – Надо: «Навещая ее, он всегда привозил торт и коньяк».
I. Выберите предложение, в котором нет просторечий:
А) Бабушка ложит в чай пять кубиков сахара.
Б) Он приехал в Москву с Саратова.
В) Вернувшись из магазина, брат не отдал мне сдачу.
Г) Алла купила прекрасно обделанную квартиру.
II. Найдите предложения с ошибками:
А) Мне один капучино, пожалуйста.
Б) Огромная цунами накрыла берег.
В) Праздничный стол украсило вкусное салями.
III. Найдите предложение с ошибкой:
А) С каждым днем мальчик становился все смелее и боевее.
Б) Характер министра был еще отвратительнее, чем его внешность.
В) Это девочка всегда казалась мне более угловатой, чем ее подруги.
IV. Выберите правильный вариант, чтобы закончить предложение:
Собачонка была очень _________________.
А) Прожорливая
Б) Прожорлива
V. Выберите предложение без ошибок:
А) В кассе не досчитались триста двадцати рублей.
Б) Ему нет и сорок лет.
В) Семистам солдатам негде было разместиться в городе.
Г) Его выгнали из дома со стами рублями в кармане.
VI. Выберите предложение без ошибок:
А) Было у царя три сына, и младший из их был дурак.
Б) В ту минуту я очень гордился мной.
В) Аня все утро любовалась собой в зеркале.
Правильные ответы:
I – В;
II – во всех предложениях есть ошибки;
III – А;
IV – Б;
V – В;
VI – В.
Глава 23Слова, которые нельзя ставить рядом
В этой главе речь пойдет о неудачных сочетаниях слов, которые звучат нелепо, напыщенно или некрасиво.
Код: РСР
Слова могут плохо сочетаться друг с другом по смыслу:
Промозглый чайник
Осенние рельсы
Звонкое шипение
Такая проблема возникает из-за того, что автор смешивает две несовместимых идеи.
Конденсат на стенках чайника порождает «промозглый чайник». Но слово «промозглый» относится либо к погоде, либо к воздуху.
Осенний пейзаж и железная дорога дают в сочетании «осенние рельсы». Но время года не меняет свойства рельсов.
Шипение по определению не может быть «звонким» – это глухой звук.
Код: РЭ
Некоторые слова плохо сочетаются друг с другом из-за разницы в энергетике.
Под окном распустилась роза кирпичного цвета.
От нее приятно пованивало духами.
Высоко в небе торчали яркие звезды.
В некоторых случаях энергетический диссонанс может быть оправдан, если того требует художественный замысел автора:
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают —
значит – это кому-нибудь нужно?
Значит – кто-то хочет, чтобы они были?
Значит – кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?
У Маяковского речь идет о поэте-хулигане, который намеренно шокирует публику, поэтому в его случае сравнение звезд с плевочками вполне уместно.
Код: ОЗС
Если в вашем предложении слишком много «ж» или «з», текст становится жужжащим.
Эта женщина воображает, что ее багаж зажилили служащие железнодорожной станции.
Заколдованное зеркало завесили занавесками и запрятали в подземелье.
При переборе с «р», предложение «рычит»:
Поручик ринулся на врага и в три приема прикончил проклятого француза.
Обилие «ц» и «ч» оставляет впечатление чмоканья.
На ее лице и ресницах мерцали крупицы снега.
Через четверть часа в прачечной очутился человек в черных очках.
«Ш» и «щ» делают предложения шепелявыми.
– Что ты тут шебуршишься? – шепнула Шарлотта.
Считаю за счастье общаться со столь щепетильным и щедрым помещиком.
Обратите внимание, что слова «счастье», «считаю», «что», «дразнится» и т. п. надо оценивать по тому, как они звучат, а не по тому, как они пишутся.
В некоторых случаях соседство заметных согласных оправданно, если это помогает создать определенный звуковой рисунок. Подробности см. в главе 33.
Код: Т
Тавтология – это неоправданное соседство однокоренных слов. В большинстве случаев это выглядит некрасиво.
Учитель вышел из учительской и встретил Гарри Поттера, ученика пятого класса.
Вышедший на сцену дракон дышал огнем и лихо гонялся за рыцарями. Нам очень понравилось выступление этого дракона.
Он оббежал весь заколдованный лес, не сбавляя скорости, лишь ускоряясь.
В некоторых случаях тавтология оправдана.
• Если речь идет о словах, которые мы просто не замечаем: «их» – «них», «он» – «она» и т. п.
• Если вы используете устойчивые выражения: «Сослужи мне службу», «Рыбак рыбака видит издалека».
• Если вы нарочно помещаете рядом однокоренные слова – ради усиления драматического эффекта: «Рокочет небо, рокочут волны». Подробности см. в главе 33.
Код: ПС
Старайтесь не ставить рядом похожие слова, даже если они не являются однокоренными.
Попадья боялась, что снаряд попадет в ее дом.
Также ощущение ненужного повтора может возникнуть, когда вы ставите рядом слова, имеющие одинаковые первые или последние слоги.
Слухи о проекте прокурора продолжали просачиваться в провинциальную прессу.
В рамках коллективизации началась всеобщая механизация сельского хозяйства.
Код: НР
Ненужная рифма выглядит некрасиво и неуместно.
С большим вдохновением и необычным рвением, мы принялись за работу.
Поправ закон, Иван решился на обгон.
Чтобы убрать ненужную рифму, заменяем слова на синонимы или перестраиваем предложение.
Код: ЦС
Старайтесь, чтобы в цепочках существительных или глаголов было не больше двух членов, иначе предложение будет выглядеть громоздко.
Мы увидели на стене афишу читки пьесы Ивана Воробьева.
Иван старался успеть прилететь в Вену.
Исключение из этого правила составляют перечни: в них цепочки слов, написанных через запятую, выглядят вполне приемлемо.
Каких только ягод не было в лесу! И малина, и земляника, и ежевика, и дикая смородина.
Иван круто развернулся, выстрелил и упал на землю.
Код: ЦПД
Обилие причастий и деепричастий делает текст запутанным.
Её взгляд остановился на вазе, стоящей на столе, доверху наполненной сочной спелой клубникой.
Тут не сразу сообразишь, что именно было наполнено клубникой – ваза или стол.
Еще пример.
Присмотревшись к нависающим облакам и, оценив их размер и потенциальную силу дождя, Иван вышел на дорогу, закрыв за собой калитку.
Старайтесь избегать цепочек из причастий и деепричастий. Лучше разделить одно предложение на два.
Код: ПЧН
Читатели спотыкаются на многоступенчатых отрицаниях.
Он не знал, что не пойдет в магазин и не встретит там Наташу.
Предложение лучше переписать.
Он так и не встретился с Наташей в магазине.
Еще пример:
И дело было не в том, что он не хотел работать программистом, а в том что он не хотел работать не на себя.
Ничего не понятно, правда? Гораздо лучше сказать: «Он не хотел работать на дядю».
I. Выберите предложение, в котором слова хорошо сочетаются по энергетике:
А) Елена с тревогой следила за моими беспокойным лицом.
Б) У старухи были грубые, шершавые от мозолей руки с грязными ногтями без маникюрчика.
В) Гусары вприпрыжку помчались в атаку.
II. Выберите наименее благозвучное предложение:
А) В волшебном лесу громко выли оборотни.
Б) В последние часы дня Молчанов обычно чувствовал себя получше.
В) А что если надеть на бал платье-невидимку?
III. Выберите наиболее благозвучное предложение:
А) Определенно, на этом предприятии предпринимались попытки по перестройке управления.
Б) Во врачебном кабинете лежали врачебные инструменты и лекарства.
В) Баба-Яга давно мечтала выйти на пенсию.
Г) Семь гномов уважали частную жизнь: каждый жил своей жизнью.
IV. Найдите предложения с ненужной рифмой или созвучием:
А) Наш декан получил именной стакан.
Б) На дальней опушке Анисимов заметил пушку без колес.
В) Мы запивали ананасы молоком и пивом.
V. Выберите предложение с лишними частицами «не»:
А) Она была не только не особо красива, но также не отличалась умом.
Б) Год выдался не очень спокойный, но богатый на приятные сюрпризы.
В) Маша не могла понять, что это за фрукт: но точно не персик, не яблоко и не апельсин.
VI. Найдите предложение, в котором слишком много причастных и/или деепричастных оборотов.
А) Девушка была влюблена в музыканта, певшего под ее окном серенады.
Б) Заметив дракона, охраняющего замок, окруженный огненным кольцом, рыцарь засомневался в своей любви к принцессе.
В) Вернувшись с родительского собрания, мама позвала Васю для серьезного разговора.
Неудачные сочетания слов. Правильные ответы:
I – А; II – Б; III – В; IV – А и Б; V – А, В; VI – Б.
Глава 24Ненужные слова
В этой главе мы поговорим о ненужной информации и лишних словах, которые мешают воспринимать смысл написанного.
Код: ЛИ
Экономим время – и свое, и читателя – и не пишем десять слов там, где можно обойтись одним.
Бывает, находишь в интернете рецепт блинов, но до списка ингредиентов еще надо добраться. Сначала автор расскажет, как ему позвонила тетя Соня и прочитала лекцию о пользе дрожжевого теста; потом пойдет история «Как я ходила в магазин», затем последуют воспоминания о масленице в 1981 году…
К чему все это?
А ни к чему. На курсах блогеров автору сказали, что в текст надо вставить ключевые слова, а для этого нужно расписать рецепт не на три абзаца, а на тридцать. Точно так же поступают и все остальные авторы, и в конкурентной борьбе выигрывает не тот, у кого правильные ключевые слова (они у всех одинаковые), а тот, с кем приятнее иметь дело.
Всегда задавайте себе вопрос: «Что именно интересует читателей в моем тексте? Зачем они вообще ко мне обратились?»
Если это рецепт – дайте им качественные рецепты, и тогда они вернутся к вам и будут рекомендовать вас друзьям.
Если это смешные истории, не морочьте им голову цветистыми отступлениям.
Если это пламенная статья, не отвлекайтесь от основной идеи.
НЕНУЖНЫЕ УКРАШЕНИЯ
Бывает, что автору так нравятся шутки, красивые фразы или истории, что он пытается вставить их в текст не для дела, а просто так.
Все, что не требуется для поддержания сюжета или мысли автора, надо вычеркивать. Люди не восхитятся пятым колесом в телеге, каким бы замечательным оно ни было.
То же самое относится к лишним фактам, диалогам и концепциям. Многих начинающих авторов постоянно заносит: им хочется рассказать обо всем на свете за один присест, и в результате они только утомляют читателей.
СЦЕНЫ, БЕЗ КОТОРЫХ МОЖНО ОБОЙТИСЬ
Читаю роман: девушка заходит на телецентр по важному делу. Но вместо того, чтобы сразу перейти к сути, автор зачем-то описывает, как героиня добиралась до студии и как долго ей пришлось ждать в фойе.
Старичок-вахтер подозрительно вглядывался в Наташину фотографию, будто вспоминал, не видел ли он эту гражданочку на стенде «Их разыскивает полиция»?
И все, больше мы этого старичка не встретим, и при чем тут полиция и ее стенд – непонятно.
ЧУЖЕРОДНЫЕ ВСТАВКИ
Читаю запись в блоге:
Я сижу в кафе и с нежностью смотрю на закатное солнце. На столе чашка с горячим шоколадом, пахнет розами и морем. Черт, Борисова, я же не поставила ссылку на тебя. Вот, держи. Так вот, сижу я, стало быть с шоколадом…
Возможно, Борисова порадуется, но остальных читателей такие вставки будут раздражать: ведь они просто отнимают время.
ЛИШНИЕ ЛЕЙБЛЫ
Не перегружайте текст названием лейблов, если в этом нет необходимости. Когда автор начинает перечислять, какой марки у героя часы, штаны и т. п., это выглядит как «список того, что я не могу себе позволить».
Особенно осторожно надо быть с именами дизайнеров. Далеко не все знают, что именно выпускают Лана Маркс или Вашерон Константин и сколько стоит их продукция.
Читаем предложение.
На Ольге был костюм от Себастьяна Невье.
Что именно должен представить себе читатель? Пиджак с юбкой, купальник или наряд на Хеллоуин? Кто такой этот Себастьян? В каком стиле он работает?
История об этом умалчивает.
Код: СДС
Иногда авторы начинают повторяться:
Он желал донести идеи и мысли Иисуса до прихожан. – «Идеи» и «мысли» в данном случае означают одно и то же.
Небо было голубым, и высоко в синеве плыли белые облака. – Мы уже сообщили читателям, что небо было голубым.
Еще примеры:
На рыбаков нашел ужас, и они испугались.
Я весь день читал и сидел над книгой.
Мне нравятся умные мужчины с развитым интеллектом.
Нередко авторы вставляют в текст сокращения и совершенно не задумываются, что у них выходит.
IT-технологии – это информационные технологии.
СD-диск – это компакт-диск-диск.
VIP-персона – это очень важная персона-персона.
Подобные обороты речи постоянно встречаются в текстах:
художественный роман
временный гость
нелепый абсурд
памятный сувенир
впервые знакомиться
молоденький юноша
сентябрь месяц
огромный мегаполис
Бывает, что автор по несколько раз употребляет одну и ту же характеристику героя. В начале он пишет, что «Клавдия была похожа на растрепанную сову», а через пару глав мы снова встречаем почти то же самое: «Клавдия походила на неряшливую сову».
Сравнения и шутки – это яркие, запоминающиеся элементы, и повторять их нежелательно.
Код: БН
Нередко копирайтеры набивают на клавиатуре любую чепуху – лишь бы получить нужное количество знаков. В результате заказчик, а потом и читатель получают вот такой «продукт»:
Опыт прошлых лет помогает нам оперативно реагировать на изменения конъюнктуры рынка и поэтому на сегодняшний день ОАО «Завод металлоконструкций» является стабильно работающим предприятием, объединяющим множество направлений деятельности.
А вот примеры из художественной литературы:
Оказалось, что вчера был чей-то день рождения. Чей, уже никто не помнил, но это не суть важно, потому что Степанов этого тоже не уловил.
Сквозь тёмные еловые… или, может быть, какие-то другие… и светлые берёзовые ветви на крышу палатки сеется мелкий дождик.
Иногда роль бессмысленного наполнителя играют отдельные слова.
Отличительной особенностью нашей фирмы является мировоззренческий подход к качеству.
Он как бы слегка приподнял голову.
КАПИТАН ОЧЕВИДНОСТЬ
Особая разновидность бессмыслицы – это когда автор проговаривает нечто, само собой разумеющееся.
В июле в зеленом лесу полно летающих комаров.
В Москве наступила весна: снег растаял и на деревьях набухли почки.
Спустя мгновение она съела одну клубничку, что принесло вполне ожидаемые для неё ощущения.
Все это не подлежит исправлению: такие фразы надо вычеркивать.
Код: М
Если слова можно убрать, и смысл предложения не изменится, значит, их надо вычеркнуть.
Наташа сидела на диване в вестибюле телецентра и изо всех сил вглядывалась в проходящих мимо нее молодых людей.
Он сказал мне о том, что его приняли на другую работу.
Спустя пару мгновений он помог жандарму в его стремлении встать с кресла.
Папа обнял свою дочь.
Воротник рубашки натирал Роману его шею.
Иногда авторы пытаются «раскрасить» предложения с помощью наречий и прилагательных, которые не приносят никакой пользы.
Светлана неловко двинула локтем и неосторожно опрокинула на пульт несчастный бокал с игристым шампанским. Что-то предательски затарахтело, и фоновый звук в наушниках обескураживающее заглох.
Обратите внимание на то, что наречия и прилагательные в этом примере выглядят не только бессмысленно, но и навязчиво. Их не надо ни на что менять, их следует вычеркнуть.
СЛОВА-ПАРАЗИТЫ
У каждого из нас есть любимые словечки, которые мы то и дело вставляем в речь. Особенно часто в роли «паразитов» выступают вводные слова:
кстати
конечно
между прочим
стало быть
в виду того, что…
итак
видимо
действительно
все же
скажем
Если эти слова встречаются время от времени – ничего страшного, но бывает, что их настолько много, что они бросаются в глаза.
Знайте своих любимчиков, находите их по поиску и удаляйте.
I. Выберите абзацы, перегруженные лишней информацией:
А) Василиса выбрала отличную скатерть-самобранку, вышитую синими цветами. С ее помощью можно было накормить большую семью. Кроме того, у скатерти было интересное свойство: стоило произнести пару волшебных слов, и она превращалась в ковер-самолет.
Б) Машка еще никогда не видела таких женщин. На гостье было пальто, напоминающее образы с недавних показов Chanel. Длинную шею блондинки украшал шарф от Hermes, а образ довершали очки от Roberto Cavalli.
В) Закат был волшебным. День медленно уступал место сумеречной тьме, покорно сдаваясь под натиском ночи. И лишь далекий горизонт все еще пылал золотым, пурпурным, малиновым… Кстати, в «Детском мире» на Тверской можно купить хорошие малиновые ползунки.
Г) Дом на колесах пестрел всеми цветами радуги. В центре были нарисованы дети, играющие в мяч, а справа художник изобразил озеро, над которым светило улыбающееся солнце.
II. Найдите предложение без повторов:
А) Артем поклялся, что будет заботиться о Маше и смотреть, чтобы у нее все было хорошо.
Б) Незаконные бандформирования вели преступную деятельность.
В) Новая жена Ивана Петровича принесла на вечеринку вишневый пирог и зефир собственного приготовления.
Г) Это был умный и интеллектуальный юноша, который постоянно учился и читал книги.
III. Найдите предложения, в которых есть лишние слова:
А) Вообще-то Матроскин не любил смотреть телевизор, но в каком-то смысле ему нравилось отбирать пульт у Шарика.
Б) Сергей устал жаловаться на тяготы судьбы и решил записаться на курсы личностного роста.
В) Это был странный дом, в котором никто не чувствовал себя в безопасности: то там, то здесь раздавались пугающие шорохи.
Г) Кстати, девочка действительно не подходила их сыну в виду того, что она была налысо побрита и, между прочим, ее руки были целиком покрыты какими-то татуировками.
Правильные ответы: I – Б, В; II – В; III – А, Г.
Глава 25Слова, портящие текст
В этой главе мы поговорим о словах и фразах, которые не нарушают правила русского языка, но все равно вызывают раздражение читателей.
Код: НТ
Если долго вариться в своей профессиональной среде, начинает казаться, что все знают понятные вам термины или названия.
Например, историк может выдать такую фразу.
Тайпинское восстание против Цин и Великих Держав вспыхнуло в Гуанси.
Если вы пишете для коллег, используйте слова, принятые в вашей среде. Но если ваш текст предназначен для широкой публики, старайтесь применять только общеизвестные термины.
Например, предложение, которое я только что привела, можно переписать так.
В 1850 году в провинции Гуанси на юге Китая началась гражданская война, которая вошла в историю как Тайпинское восстание. Взбунтовавшиеся крестьяне боролись против пекинского правительства и иностранцев, вмешивающихся во внутренние дела империи.
Непонятное слово можно разъяснить либо в сноске, либо по ходу дела.
Он сделал из ремня и камешков болеадорес – метательное оружие аргентинских скотоводов.
Однако старайтесь не злоупотреблять сносками – особенно в художественной литературе. Они отвлекают от повествования.
Код: ЗИС
В последние десятилетия в русский язык вошла масса иностранных слов, и некоторые авторы явно злоупотребляют ими.
Я давно хотела примерить на себя этот лук и отправилась пошопаться.
Еще нелепее смотрятся вот такие предложения.
На брифинг по дистрибьюции были приглашены маркетологи и мерчандайзеры.
Эту фразу невозможно исправить. Каждое из подчеркнутых слов имеет право на существование, но когда они сгруппированы в одно предложение, получается нечто ужасное.
Если что-то можно написать по-русски, лучше все-таки использовать родной язык. А если в нем нет подходящего термина, не сваливайте иностранные слова в кучу.
Исключения составляют лишь те заимствования, которые давно и прочно вошли в нашу лексику. Например, слова «таможня», «революция», «круиз», «супермаркет» и т. п.
Код: АДР
Не стоит передавать акцент или дефект речи буквально. Во-первых, такие предложения сложно читать, а во-вторых, они перетягивают на себя слишком много внимания:
’еволюция – это п’осто п’ек’асно!
Неважна, шта ты гаварыл тагда, важна, шта ты сдэлал тэпэр.
В подобных случаях достаточно указать, что тот или иной персонаж картавил или говорил с акцентом.
Код: УУФ
Крайне нежелательно ставить рядом несколько уменьшительно-ласкательных слов – это создает эффект сюсюканья.
Старушка вышла на дорожку и помахала девчушке ручкой.
То же самое касается усиливающих форм: в больших количествах они уместны только в детских стихах.
Там жили люди в огромных домищах,
И делали деньги – вернее, деньжищи.
Я сторонник того, чтобы использовать уменьшительные и усиливающие формы по минимуму.
Однако в некоторых случаях они бывают уместны. Нельзя сказать: «Девочка протянула мне худую лапу» – тут нужна именно «лапка».
То же самое относится к усиливающим формам.
Какая глыба, а? Какой матерый человечище!
– В. Ленин о Льве Толстом
Если мы заменим последнее слово на «человек», высказывание потеряет всю энергию.
Так что надо смотреть по обстоятельствам.
Код: СВЦ
Если в вашем предложении слишком много цифр или они слишком громоздки, это вредит восприятию текста.
Анна взяла пятнадцать пар чулок, восемнадцать нижних юбок, тридцать две упаковки сигарет и коробочку из-под печенья, в которой содержалось восемьдесят шесть граммов лечебной мастики.
Согласитесь, что предложение читается тяжело.
Если мы пишем статью для экономического журнала, точные показатели могут играть важную роль, но в художественном или научно-популярном тексте необязательно подсчитывать все до последней пуговицы. Достаточно указать порядок цифр или приблизительный объем.
Почувствуйте разницу.
В прошлом году мы собрали пять тысяч триста восемьдесят два яблока.
В прошлом году мы собрали целый грузовик яблок.
«Грузовик» выглядит гораздо нагляднее, правда?
Кстати, не забываем, что цифры в текстах пишутся прописью. Исключения составляют даты, адреса, нумерация и большие числа:
28 ноября 2005 года
Улица Комсомольская, дом 5, квартира 15
Глава 24, параграф 5
К сентябрю в области насчитывалось 50 780 случаев заболевания гриппом.
Код: К
Канцеляризмы – это неуместное использование наукообразного или казенного языка в публицистике или художественной литературе.
Обычно автор попадает в эту ловушку, когда ему хочется выглядеть посолиднее. Он использует «умные» слова, развесистые обороты, и при этом совершенно не замечает, что его текст выглядит как скучный бухгалтерский документ.
Иногда автор вставляет канцеляризмы по привычке. У него есть основная работа, где приходится много писать, и он использует знакомые обороты из деловой или научной лексики.
Например:
Писательство – это деятельность человека по созданию словесных произведений, предназначенных для чтения другими людьми.
Многим кажется, что канцеляризмами можно заменить шутку.
Всегда тщательно разрабатывайте финансовый отчет и представляйте его на согласование жене.
Ну как, смешно получилось? По-моему, не очень.
Канцеляризмам свойственна излишняя громоздкость. Всегда проверяйте, можно ли заменить неуклюжее словосочетание на что-нибудь простое.
придать законность – узаконить
воспользоваться избирательным правом – проголосовать
обеспечить жилым помещением – поселить
находился в болезненном состоянии – плохо выглядел
Канцеляризмы уместны только при написания научных статей, законопроектов, служебных записок и т. п., а также в прямой речи занудных персонажей.
Код: Д
Есть целый ряд слов и выражений, которые используются только в определенных местностях. Если мы вставим их в текст, они будут отвлекать от смысла или – что еще хуже – вызовут раздражение читателей.
Я принесла маме жировку из музыкальной школы. – «Жировка» – это квитанция.
Иваныч пошел по грибы да завяз в музге. – «Музга» – это болото.
Экий ты зубарь! – Имеется в виду «спорщик».
Используем диалектизмы только в тех случаях, когда нам нужно создать образ выходца из определенного региона.
Если вы автор блога о практике арбитражных судов, лучше воздержаться от местных словечек – они не прибавят вам очков, особенно в глазах жителей столицы.
Но если вы пишете художественный блог от лица одесской торговки, то искажение речи пойдет вам на пользу. Главное, делать это с умом.
Код: ЖМ
Жаргонизмы – это слова, принятые в определенной среде. Существует блатной жаргон, профессиональный, молодежный, армейский и т. п.
Нередко в группах, сплоченных общим интересом, возникает особый язык, непонятный для посторонних. Например:
Если ваши юзеры не активничают, то охваты падают, а вы остаетесь без лайков и комментов.
Жаргонизмы уместны в следующих случаях:
• вы публикуете текст на сайте, где все так пишут;
• вы используете вызывающий жаргон для того, чтобы намеренно шокировать публику;
• характер, профессия, воспитание или статус вашего литературного героя предполагает, что он должен использовать сленг.
Например, современная школьница может сказать приятелю:
Я запилила видос на Ютубе.
МАТ
Ненормативную лексику лучше вообще не употреблять – никто не будет вас ругать за отсутствие мата.
Если вы используете его, многие откажутся иметь с вами дело, а вы об этом даже не узнаете.
Кроме того, ненормативная лексика может навредить вашему продвижению. Если у вас в тексте будут использоваться матерные слова, на него будет наложено ограничение 18+, и это скажется на рейтингах и поисковой выдаче.
Код: Ш
Штамп – это удачное выражение, которое когда-то ушло в народ и растеряло всю энергетику от бесчисленных повторений. Например: «черное золото», «битва за урожай», «четвероногие друзья».
Автор, использующий штампы, не понимает, что он настраивает читателей против себя. Когда в сотый раз натыкаешься на «беспрецедентные меры безопасности» или «истинных патриотов своей страны», возникает ощущение, что тебе подсовывают что-то устаревшее.
Можно впасть и в другую крайность. Некоторые авторы так боятся писать штампами, что принимают за них устойчивые выражения и обычные, незаметные для глаза обороты: «ножом по сердцу», «опустила голову», «сказал он».
Штамп всегда выглядит пафосно, а устойчивые обороты – нет.
I. Выберите предложения, в которых есть слова, уродующие текст:
А) Депутатша общалась с народом битый час, но никак не могла донести свой мессадж.
Б) Иван Васильевич верил: он одержит победу над конкурентами, он покажет им кузькину мать!
В) Замок Синей Бороды был таким огромным, что девушка сразу в нем заблудилась.
Г) Котеночек прыгнул на мягонькие лапки и поскакал к своей мисочке.
II. Найдите предложение, в котором числительное не утяжеляет текст.
А) Сектанты были уверены, что конец света наступит в 2666 году.
Б) В молодости ведьма помнила наизусть рецепты двухсот тридцати восьми зелий, шестидесяти проклятий и ста двадцати пяти заговоров на присушку.
В) Ее пальто было украшено двумя рукавами с пуговками, четырьмя карманами и одним хлястиком на спине.
III. Выберите словосочетания, которые являются литературными штампами:
А) страж порядка
Б) работник морга
В) директор цирка
Г) акула пера
Д) чернобурая лиса
IV. Выберите наиболее благозвучное предложение:
А) Минздрав Тридевятого царства предупреждает: по причине употребления в пищу сон-травы возможно вхождение тела в неадекватное состояние.
Б) Чтобы спасти Василису, Иванушка придумал хитрый план: надо выманить Кощея из замка и облить живой водой.
В) В случае неучастия студентов в проводимых мероприятиях, руководством вуза будут сделаны соответствующие выводы.
Правильные ответы: I – А, Г; II – А; III – А, Г; IV – Б.
Глава 26Ошибки в конструкции предложений
В этой главе мы разберем типичные ошибки, которые допускают авторы при составлении предложений.
Код: НЧП
Многие авторы так торопятся записать мысль и поделиться ею с читателями, что даже не перечитывают свои тексты. В результате у них получаются предложения, в которых отдельные части навалены, как дрова.
Киоски встают перед глазами в ряд, когда я прохожу мимо них, выйдя из ворот.
Если бы автор вернулся к этому предложению, он бы сразу понял, что оно написано с ошибками. Но ему это даже в голову не пришло.
Бывает, что авторы не могут прочесть собственные тексты: их мозг воспринимает не слова, а готовые образы.
Вот типичный пример.
Руки, поднявшие меня, вновь сжимали горло, и попытавшись издать вопль, из меня вырвался лишь сдавленный хрип.
Автор, написавший это предложение, искренне удивлялся: «А что тут не так?»
В подобной ситуации поможет только одно: надо внимательно перечитывать каждое предложение и постоянно спрашивать себя: «Читатель поймет, что имеется в виду?»
В особо сложных случаях надо нанимать редактора.
Код: ОПР
Идущие подряд предложения с одинаковой конструкцией создают ощущение монотонности.
Иван проснулся и встал с кровати. Он заправил постель и умылся. Он приготовил себе завтрак и пошел на работу.
Приведенный выше абзац исправить нельзя: в нем плохо все, поэтому его лучше удалить или заменить на что-то иное. Например:
Утром Иван отправился на работу.
Код: ОБП
Бывает, что автор обрывает фразу на середине: ему кажется, что все и так ясно.
И как только она терпит своего Палыча, вечно изображающего из себя?
Очередная попытка Иосифа увенчалась.
Иван-Царевич застыл на месте с выражением на лице.
Код: НМЛ
Нередко авторы забывают вставить в предложение все необходимые элементы.
В яркой комнате стоял сильный запах хлорки.
Что такое «яркая комната»? В ней был яркий свет? В ней были яркие обои?
Предложение нужно дописать.
Код: РП
Бывает, что автор вспоминает о какой-то важной детали и втыкает ее в середину предложения, совершенно не заботясь о том, как она будет смотреться.
Сергей, изнемогая от страшной полуденной жары, накрывшей город в тот вечер, даже не смог поработать.
Подчеркнутая вставка разрывает предложение пополам. Будет куда лучше, если мы отредактируем его.
В тот вечер страшная полуденная жара накрыла город, и Сергей даже не смог поработать.
Код: НПЕР
Когда мы что-то перечисляем или проводим параллели, нужно следить за тем, чтобы все элементы в списке были однородными. Иначе выходит вот что.
У него дома была микроволновка, телевизор и лошадь в деревне.
В некоторых случаях подобные несуразицы могут выглядеть комично, но чаще всего автор не ставит перед собой такой задачи.
Вот еще пример неоднородного перечня.
Жители села были молчаливые, злились и голодали.
Предложение надо исправить.
Жители села ходили голодные, злые и молчаливые.
Код: ПП
Краткие элементы в перечне надо ставить вперед.
Это был высокий блондин с длинными волосами, завязанными в хвостик, и небольшой бородкой.
Видите, «небольшая бородка» подвисла в конце предложения.
Лучше сказать так.
Это был высокий блондин с небольшой бородкой и длинными волосами, завязанными в хвостик.
Код: ППР
Похожий эффект возникает, когда пояснения перевешивают основную мысль.
Быстро оценив расстояние до замка Кощея и на бегу вытащив меч, Иван помчался, успев как раз перед самым закрытием ворот проскочить внутрь.
Главная часть предложения «Иван помчался» совершенно затерялась в накиданных сверху деепричастиях.
Лучше перефразировать.
До замка Кощея было рукой подать. Вытащив на бегу меч, Иван проскочил в ворота перед самым закрытием.
Код: НПД
Многие авторы чувствуют, что в текст надо вставить какое-то пояснение, но не понимают, куда именно его воткнуть. В дело идут причастия и деепричастия, которые существенно утяжеляют предложение.
Записка выпала из дырявого кармана пальто, без конца носимого и оттого пришедшего в негодность.
Змей Горыныч был изображен на портрете, сжимая в зубах тюльпан.
Убираем лишние причастия и деепричастия.
Пальто было сильно изношено, и записка выпала из дырявого кармана.
Изображенный на портрете Змей Горыныч сжимал в зубах тюльпан.
Код: НГД
Есть глаголы, которыми мы описываем завершенное действие: «посмотрел», «отошел», «присел» и т. п.
А есть глаголы, которыми описывается длящееся действие: «смотрел», «отходил», «садился» и т. п.
Когда мы пишем глаголы через запятую или соединяем их союзами, необходимо, чтобы все слова в этих цепочках были одного вида – либо совершенные, либо несовершенные.
Нельзя писать:
Вася посмотрел на Машу и отходил в сторону. – Надо: «Вася посмотрел на Машу и отошел в сторону».
То же самое касается конструкций с деепричастными оборотами. Нельзя писать:
Дорисовав картину, она отправлялась вздремнуть.
«Дорисовав» – это законченное действие, а «отправлялась вздремнуть» – действие длящееся, в данном случае, повторяющееся.
Предложение можно исправить так.
Дорисовав картину, она отправилась вздремнуть.
Код: СВГ
Бывает, что автор без нужды меняет времена глаголов.
Маняша получила сообщение от босса и решает пойти офис. – Надо: «Получив сообщение от босса, Маняша решила пойти в офис».
Чаще всего путаница возникает тогда, когда автор вставляет реплики внутренних монологов и при этом теряет ощущение времени.
Андрей расслабленно сидел в кресле и смотрел на Елену: какая разница что она скажет? Вдруг Елена резко поднимает трубку и начинает набирать номер.
Исправить такую ошибку легко: достаточно использовать правильное время глаголов.
Андрей расслабленно сидел в кресле и смотрел на Елену: какая разница что она скажет? Вдруг Елена резко подняла трубку и начала набирать номер.
Код: НСЗ
Как правило, страдательный залог делает предложение громоздким.
Отучить мужа от пьянства так и не вышло, и Еленой был тщательно продуман план развода.
Меняем страдательный залог на действительный.
Отучить мужа от пьянства так и не вышло, и Елена тщательно продумала план развода.
Нередко в одном предложении можно найти целый ряд ошибок.
Подбегая, издали в овраге мало что можно было рассмотреть из-за зарослей, и ему это не удалось.
Редактура в таких случаях весьма затруднительна – даже не знаешь, с чего начать.
• Деепричастие «подбегая» надо заменить на глагол.
• Нужно исправить порядок слов в предложении.
• Словосочетания «мало что можно было» и «и ему это не удалось» следует удалить.
Переписываем предложение.
Он подбежал к краю оврага, но густые заросли не давали рассмотреть, что творится внизу.
I. Найдите неудачно составленные предложения:
А) Налегая на пироги, Маша не заметила, как не влезла в юбку.
Б) Призраки давали знать о себе каждый раз, когда мы приехали на выходные, надеясь отдохнуть.
В) Став бессмертным и получив почти неограниченную власть, скупость Кощея возросла многократно.
II. Найдите оборванное предложение:
А) Иван выронил топор и чуть не лишился пальцев ноги.
Б) Лето подходило к концу, и в душе рождалось до боли знакомое.
В) Хозяин дачи не обращал на Сонечку никакого внимания, но она все равно собиралась завоевать его.
III. Найдите удачно составленные предложения:
А) Это была страна мангровых зарослей, в корнях которых прятались удивительные существа, и сильных ливней.
Б) Чтобы сориентироваться, Василий стал искать Полярную звезду.
В) Каждый вечер Маша делала уроки, а потом выходила во двор петь песни под гитару.
Г) Побеждая орков, эльфы устроили грандиозный праздник.
Правильные ответы: I – все предложения написаны с ошибками; II – Б; III – Б, В.
Глава 27Нарушения логики
Ошибки, о которых пойдет речь в этой главе, делают текст непоследовательным и нелогичным.
Код: ФОШ
Проверяйте свою информацию! Если сомневаетесь в достоверности – не гадайте. Ошибки в датах и фактах – все равно что мухи в супе: они портят даже самое хорошее произведение.
Например, в романе «Большой плохой волк» Дж. Пэттерсон утверждал, что обычно русские мафиози убивают врага, переломав ему все кости. Такая казнь называется «zamochit».
После таких откровений доверие к автору снижается до нуля.
Код: НПС
Мы привыкли воспринимать информацию в определенном порядке: сначала идет «А», потом «Б», потов «В». Нарушать логику событий крайне нежелательно – это приводит читателей в недоумение и отвлекает от смысла.
Сундуков заорал «Гол!», приняв пас и забив мяч в ворота.
Деепричастие в данном случае не спасает: читателю все равно кажется, что сначала футболист празднует победу, а только потом получает мяч.
Предложение надо переделать.
Сундуков принял пас, забил мяч в ворота и заорал: «Гол!»
Код: НПО
Если мы предлагаем читателю неясный образ и не поясняем, что мы имеем в виду, он может представить себе совсем не ту картинку, которую мы запланировали.
Например:
Медленно раскачиваясь над ровной гладью горного озера, светловолосая девушка наслаждалась красотой первобытного леса. Пели птицы, гудели шмели. Привязанный к двум соснам красный гамак беззвучно двигался взад-вперед.
Автор сначала говорит о девушке, раскачивающейся над озером, затем о птицах и шмелях, и только потом поясняет, что девушка сидит в гамаке. Но ведь читатели могли представить себе что-то другое: качели или дерево, склонившееся к воде.
Абзац надо переписать:
Светловолосая девушка медленно раскачивалась в красном гамаке, привязанном к двум соснам. Перед ней расстилалась гладь горного озера, окруженного первобытным лесом. Пели птицы, гудели шмели.
Код: ВСТ
Заданную тему нельзя бросать на середине и отвлекаться на что-то еще.
Читаем начало рассказа.
Олег надел шлем виртуальной реальности. Перед глазами появился темный коридор, руки ощутили тяжесть автомата. Продвигаться вперед надо было с крайней осторожностью. Заглушив мотор, Иван выпрыгнул из лодки на отмель.
Стоп! Какой Иван? Какая лодка? Откуда они взялись? Мы же следим за Олегом, который играет в виртуальную игру, – и он находится в темном коридоре.
Код: ПД
Иногда авторы пропускают события, о которых надо сказать.
Недавно я читала рассказ, в котором викинг сначала дрался на мечах, а потом внезапно оказалось, что он абсолютно безоружен.
Оказалось, что враги выбили у него меч, но автор забыл об этом упомянуть.
Код: АХ
Анахронизмы – это все, что не соответствует времени, о котором вы пишете. Например, если вы работаете над историческим романом о Русско-японской войне, не стоит лечить раненых антибиотиками.
Многие воспринимают за исторический факт то, что они видели в фильмах, читали в Сети или сами придумали. Мне доводилось встречать людей, которые искренне верили, что радио было изобретено в 1930-х годах, а вязаные свитера вошли в моду только во второй половине ХХ века.
Чтобы не допускать таких ляпов, надо тщательно проверять свои материалы и источники.
Самый распространенный тип анахронизмов – это слова, которые не были в ходу в тот или иной период. Лично я делаю такую проверку: беру большой роман, созданный в нужное мне время, и смотрю по поиску – есть там такое-то слово или нет.
Но если вы пишете о XVII веке или о более раннем периоде, без анахронизмов не обойтись. Ваши герои не могут говорить так, как Петр I:
В Амстердаме был у человека, у которого собраны разные деньги, тут же, за которые Христоса Иуда предал, весом будет против осьми копеек русских, а печать на них – на одной стороне персоны человеческие, на другой лилия.
Современный читатель мало что поймет из такого текста.
Чтобы выйти из положения, можно использовать стилизацию под старину. Вот как писал о событиях XVII века А. Толстой.
Санька натянула на себя, на братиков бараний тулуп и под тулупом опять начала шептать про разные страсти: про тех, не будь помянуты, кто по ночам шуршит в подполье…
– Давеча, лопни мои глаза, вот напужалась… У порога – сор, а на сору – веник… Я гляжу с печки, – с нами крестная сила! Из-под веника – лохматый, с кошачьими усами…
– Ой, ой, ой, – боялись под тулупом маленькие.
Код: НСР
Когда нам надо объяснить читателю, на что похож тот или иной герой, предмет, ощущение и т. п., мы подбираем знакомый всем образ и ссылаемся на него. Но сравнения срабатывают только тогда, когда нам удается обнаружить подлинное смысловое или внешнее сходство. Увы, нередко авторы ошибаются и составляет неудачные комбинации.
Шерсть ягненка была похожа на шоколадку.
Шерсть ягненка, даже если она коричневого оттенка, нельзя сравнивать с шоколадкой: это понятия из разных вселенных. Можно сказать, что она была шоколадного цвета.
Но неудачные сравнения – это еще полбеды. Некоторые авторы выдают вот такие перлы:
Сербы приветливо махнули хвостом российскому правительству.
Было жарко, и доспехи сдавливали грудь Жанны раскаленным пылесосом.
Он чувствовал себя так, будто в него врезалась тысяча космических кораблей.
Подробнее о том, как подбирать правильные сравнения, рассказано в главе 32.
Код: НПР
В противопоставлениях понятия должны быть из одного смыслового ряда:
Горячо – холодно
Любовь – равнодушие
Здоровье – болезнь
Если мы выстраиваем противопоставление за счет несочетаемых понятий, выходит бессмыслица.
От волнения ее голосок то стихал, то напоминал переливы флейты.
«Стихал» – это о громкости, а «напоминал переливы флейты» – это о типе звука.
Нелепое противопоставление уместно только в одном случае – если вам надо добиться комического эффекта.
У Вани, конечно, нет образования, но зато у него трусы с динозавриками.
Код: ВЭ
Два противоположных утверждения не могут быть верными одновременно.
Вася был абсолютно равнодушен к своей матери. Его бесило, когда она смотрела телевизор и обсуждала с подругами содержание мыльных опер.
Так «равнодушен» или «бесила»? Истинно либо одно, либо другое.
Еще пример: герой впервые видит незнакомку и описывает ее так.
Красавица была явно не в себе: глаза красные, лицо опухшее, светло-русые волосы растрепаны.
А почему герой решил, что перед ним красавица? Или задача была – показать иронию? Но тогда слово надо взять в кавычки.
Самая распространенная ошибка этого типа – непоследовательные эмоции или действия.
Маша чувствовала себя так, будто ее отравили. В боку кололо, голова раскалывалась. Она сидела на остановке и с интересом приглядывалась к симпатичному молодому человеку, курившему невдалеке.
Где логика? Если девушке настолько плохо, ей не до симпатичных молодых людей.
Чтобы исправить этот абзац, автору надо заново продумать, что чувствовала героиня и на что она должна обращать внимание в своей ситуации.
Код: ПЗС
Ошибки такого рода возникают, когда автор не думает о смысле написанного.
Иван вылез через приоткрытое нараспашку окно.
Бόльшая половина класса получила двойки.
Тут поможет только тщательная проверка текста.
Код: НСТ
Я хотела вдохнуть в себя эти колбаски и уже никогда не выдыхать.
Автор уверен, что колбаски вообще можно вдохнуть?
I. Выберите предложение, в котором нарушен порядок событий:
А) Закончив курсы по кикбоксингу, Красная Шапочка снова отправилась в лес. Вскоре из-за кустов показался волк, очень похожий на ее старого знакомого.
Б) Продавщица положила яблоки на одну чашу весов, а на другую поставила гирю. Затем посчитала стоимость на калькуляторе.
В) Над лесом показался огромный огнедышащий дракон. Бросившись бежать, Иван очень испугался.
II. Выберите предложения с неточными сравнениями:
А) Ему стало жаль девушку: она была похожа на несчастную ворону с перебитым крылом.
Б) Женщина развалилась на сидении, как экскаватор.
В) Он схватил со стола нож и зарычал низким полицейским голосом.
III. Найдите предложения с нарушениями логики:
А) Альберту показалось что он не спал, рассказывая маме о своих приключениях.
Б) В кружке на столе была холодная вода, похожая на кока-колу.
В) Собака очень хотела играть и то и дело подсовывала мне под руку мячик.
Правильные ответы: I – В; II – Б, В; III – А,Б.