Письма, 1926-1969 — страница 105 из 178

Кстати, я получила странное письмо от профессора Келлера по поводу Вашей «Философии». Ее хочет издавать Nebraska Press? Он хочет заняться переводом? Вы не против, если я попрошу его показать мне пробный фрагмент? Он приедет ближе к лету и навестит меня.

И раз уж речь зашла о визитах: не пугайтесь, когда встретитесь с Нандой Эншен. Она, несмотря на внешний вид, приличный и порядочный человек, ее лишь опьянила философия, что скорее странно, чем дурно.

Всегда Ваша

Ханна


P. S. Как дела у Эрны? Все в порядке? Какие у Вас планы на лето?


1. Jaspers K. Das Doppelgesicht der Universitätsreform // Die Deutsche Universitätszeitung, 15/H 3, 1960, p. 3–8.

2. Частный университет в Эванстоне, Иллинойс, к северу от Чикаго.

3. Частный университет в Миддлтауне, Коннектикут.

4. Джон Ф. Кеннеди и Ричард Никсон. См. также п. 263.

5. Предположительно речь идет о Женевской конференции 1959 г., призванной решить Берлинский кризис, к единому решению по результатам съезда прийти не удалось.

6. Японские левые фракции в то время протестовали против ратификации пакта безопасности с США от января 1960 г., договор был принят 22 июня.

262. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 30 июля 1960

Дорогая Ханна!

Наши письма пересеклись. Но Ваше письмо уже содержало ответ на мое.

University of Nebraska Press предоставили мне проект договора, который кажется мне безукоризненным: 6 % и к тому же предоплата в размере $200 после подписания договора и $200 после выхода книги.

Профессор Келлер не ответил ни на одно из трех писем издательства. Сейчас он преподает в «восточных Штатах». Я посоветовал Мангейма. Я полагаю, издательство обратится к Вам напрямую, чтобы узнать, можете ли Вы посоветовать другого переводчика.

Их предложение кажется мне серьезным. Разумеется, хороший перевод моей «Философии» очень бы меня обрадовал.

Я бы с радостью принял у себя Нанду Эншен. Было бы приятно увидеть ее после Ваших рассказов о ее неугомонной предприимчивости. Это, очевидно, выдающийся человек. Моя книга1 полностью переработана. Половина, опубликованная в юбилейном сборнике Барта2, мне уже совершенно не нравится. Я занимаюсь переработкой и дополнениями, и для Нанды Эншен она получится, вероятно, слишком объемной.

Теперь Вы оба на каникулах, но остались дома, потому что там слишком прекрасно! Мы с радостью об этом узнали. Наконец Вы оказались в приятной и располагающей обстановке.

Мы с женой передаем сердечный привет,

Ваш Карл Ясперс


1. Речь идет об опубликованной в 1962 г. работе «Философская вера и откровение».

2. Jaspers K. Der philosophische Glaube angesichts der christlichen Offenbarung // Philosophie und christliche Existenz. Festschrift für Heinrich Barth zum 70. Geburtstag am 3.02.1960. Hrsg. von Gerhard Huber. Basel, Stuttgart, 1960, p. 1–92.

263. Ханна Арендт Карлу ЯсперсуХайнс Фолс1, 22 августа 1960

Дорогой Почтеннейший,

уже несколько дней назад я получила от Курта Вольфа вырезку из Neue Zürcher Zeitung, между делом успев прочитать и более обширный репортаж в Aufbau (с которым Вы уже наверняка ознакомились, а потому не отправляю его в письме), а в воскресенье увидела небольшой отрывок из Sunday Times, который прилагаю к письму2.

Великолепно! Великолепна выбранная Вами провокационная форма, потому что важно лишь то, о чем Вы сказали: важно не воссоединение, но свобода, понимаемая в своем первичном значении, то есть как принципиальная альтернатива. Конечно, этот принцип можно растворить в утверждениях: свобода (понимаемая как самоопределение) ведет к воссоединению, и именно это сейчас и происходит. На что можно было бы ответить, что самоопределение как право народа распространяется и на государственную форму, и на внутриполитические отношения, но не на так называемое национальное право на самоопределение, которое приводит к внешнеполитическим последствиям. В любом случае это серьезнейший удар когда-либо нанесенный немецкому национализму. И он мог бы привести к четкому разделению лагерей, в результате которого вскоре бы выяснилось, что так называемые правые и так называемые левые на самом деле сидят в одном лагере.

Вы, очевидно, предложили нейтралитет. Но даже если бы русские его поддержали, чего они, естественно, никогда не сделают (и не смогут, из-за государств-сателлитов), он возможен только при нейтралитете и Восточной Германии. Я бы сочла это удачным решением, потому что не высокого мнения о НАТО a la longue, к тому же нейтралитет не сможет помешать европейской интеграции.

Я бы очень хотела узнать, что было дальше, были ли положительные отклики. Наверняка прозвучат и крики протеста, как раз потому, что никто больше всерьез не верит в воссоединение.

Мы здесь с начала августа, в этот раз чуть выше в горах, чем обычно, что нам очень нравится, в прекрасно обустроенном швейцарском пансионе, где и хозяева, и гости говорят лишь на швейцарском немецком и повсюду царит атмосфера настоящей швейцарской гостиницы. В конце недели мы возвращаемся в Нью-Йорк. Nebraska Press написали несколько дней назад. Так как перевод3 от господина Келлера пришел как раз когда мы уехали, у меня пока не было возможности с ним ознакомиться, и по глупости в самый последний момент мы забыли захватить и рукопись, и оригинал. Но еще пара недель ничего не решит. В издательство я написала. Я слышала от Pantheon, что они подготовили рукопись4 к печати, она наверняка выйдет к весне. Я получила и короткое письмо от Нанды Эншен, смысл которого не совсем поняла. Очевидно, она не была ни в Мюнхене, ни в Базеле. Подписан ли хотя бы договор5? Она написала, что хочет обсудить его со мной. Я ей позвоню, как только вернусь в Нью-Йорк.

В Нью-Йорке предстоит участвовать в двух конгрессах, от которых я не смогла отказаться. А здесь почти все время потратила на подготовку докладов. Но теперь, на последней неделе, я совершенно не собираюсь ни над чем работать. В июле мы развлекались наблюдением за большими партийными конференциями по поводу назначений кандидатов в президенты. Совершенно серьезно могу сказать, что это было крайне интересно, и я осознала, что в телевидении все же есть польза. Пока лучшее впечатление произвел Рокфеллер6, который в своем меморандуме предложил самую удачную программу. Вполне возможно, он добьется своего к 1964-му. Самое интересное в том, что никто и не подозревает, как распределяются шансы. У меня нет никаких сомнений, что благодаря телевидению невероятно возрастет количество «независимых избирателей» (не связанных партийными обязательствами), а несоизмеримое количество человек до сих пор так и не приняли решения. Конечно, если не произойдет ничего экстраординарного, мы проголосуем за Кеннеди7, кандидатура Никсона слишком отвратительна, от Лоджа8 я многого не жду, но и он вряд ли мог бы стать причиной настоящей катастрофы.

Как дела у вас обоих? Отвозит ли Лотте Вальц Вас иногда на прогулки? Или Вы решили в этот раз остаться дома? Здесь выдалось самое холодное лето из всех, что я помню, но для разнообразия это совсем неплохо.

Всего самого, самого лучшего

Ваша

Ханна


1. Поселок в горах Катскилл к северу от Нью-Йорка, где Х. А. с мужем проводили летние каникулы в 1960 и 1961 гг.

2. 10 августа 1960 г. в эфир Северонемецкого радио вышла беседа Тило Коха и Я. о проблеме воссоединения Германии. Я. выдвинул тезис, который многократно повторял позже: не воссоединение важнее свободы, но свобода важнее воссоединения. Он заострил его в провокационном высказывании, которое позже стало заголовком публикации беседы в Frankfurter Allgemeine Zeitung от 17 августа 1960 г.: «Только свобода – все зависит от нее». На это обратили внимание не только Neue Zürcher Zeitung, Aufbau и Sunday Times, но и значительная часть немецких и мировых изданий.

3. «Философия».

4. Американское издание «Великих философов».

5. О переводе «Философской веры и откровения».

6. Нельсон А. Рокфеллер (1908–1979) – американский политик, проиграл Ричарду Никсону в выдвижении на пост президента от республиканцев.

7. Джон Ф. Кеннеди (1917–1963) – в то время кандидат на пост президента от партии демократов, 35-й президент Соединенных Штатов.

8. Генри Кэбот Лодж (1902–1985) – политик-республиканец, в то время проиграл Никсону в выдвижении на пост президента от республиканцев.

264. Генрих Блюхер Карлу ЯсперсуНью-Йорк, 4 октября 1960

Дорогой господин Ясперс!

В немыслимо возрастающей волне шума и суеты, причина которой скрыта в мировой истории, истинные политические действия и слова встречаются все реже. Действия Хаммаршельда в Конго1 и Ваше обращение к немцам (интервью и последовавшие за ним газетные статьи2, которые попадались мне здесь) – за очень долгое время единственные события, имеющие политический смысл. Речь идет не об успехе. Действия Хаммаршельда, успех которых совершенно не очевиден, и Ваша речь, которая вряд ли приведет к ощутимым последствиям, в равной степени политичны, потому что имеют событийный характер и возвышаются над шумом и суетой мировой истории, в которой все поступки и слова – не более чем происшествия. Хаммаршельд в разгаре штурма ООН со стороны новых «наций» попытался установить новые отношения между требованиями, вечными требованиями свободы и переменчивыми требованиями наций. В этом же задача и Вашей речи.

Несмотря на то что в политике мудрость глаголет устами разумного человека, а разумные действия лишь время от времени совершает индивид, событие остается событием, оно остается на виду, возвышаясь над происшествиями, и люди могут поднимать к нему взор и ориентироваться по нему. Равно так же как любая ложь должна стать пропастью у подножия истины, так и истина должна возвышаться над соответствующей ей бездной лжи. Овации масс, даже мощные звуковые волны громкоговорителей могут легко столкнуть ее в эту бездну.