Не знаю, отправили ли Вам из издательства рецензии на «Тоталитарную власть». Весьма благосклонные, с множеством упоминаний о предисловии. Если Вы их не получили, но заинтересованы в этом, я при случае с радостью Вам все отправлю. Сообщите. Продажи тоже весьма удовлетворительны.
Куда отправитесь в этом году? Снова в Санкт-Мориц? Или Баденвайлер? Или Канн? Чем занята Лотте Вальц?
Всего самого, самого лучшего вам обоим
Ваша
Ханна
188. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 7 июля 1956
Дорогая Ханна!
Какое разочарование! Я и не надеялся на Рокфеллера. Мне говорили, если благопочтенный американец обещает, что «сделает все возможное», он умалчивает о том, что «сделать это, однако, невозможно». Но, может быть, все еще получится. А даже если нет, думаю, в следующем году вместе с Вами приедет Генрих. Я надеюсь на его поддержку в дискуссии о платоновском вопросе, о сущности философии, ее положении и целях. Вы пишете, мы должны оставить этот разговор. Оставлю его, хотя и собирался написать пару страниц. Иначе получится, что профессор, как обычно, хочет оставить последнее слово за собой. Поэтому вернемся к Платону, его «забавной» сиракузской затее, к «справедливости» и «мере», к притче о пещере в личной беседе. Она может превратиться в весьма плодотворную, крайне основательную философскую дискуссию. Как приятно не бояться, что Вы сможете «ускользнуть». Вы для меня настоящая «гарантия» того, что для человечества еще не все потеряно. Я с радостью читаю, как прекрасно Вы проводите время с Генрихом. Надеюсь, все останется неизменным и принесет свои плоды.
Желаю Вам и дальнейших успехов в работе над Vita Activa. Вы совершенно справедливо отказываетесь от 8 %, предложенных Пипером. Он прекрасный издатель. Но, как и все остальные, вынужден быть коммерсантом. Сейчас я оказался в точно таком же положении и снова веду с ним «битвы». Я слегка сержусь, когда разговор становится излишне софистским. Например, на днях он предложил мне запутанные расчеты «основных расходов», на что я ответил, что совершенно не способен разобраться во всех деталях, но, на мой взгляд, все риски должен учитывать издатель, и вряд ли эти риски ограничиваются авторскими отчислениями, поскольку сумма отчислений зависит от количества проданных экземпляров. Пипер: Да, но ни один издатель не выплачивает аванса, поскольку выплаты по факту продажи рассчитываются сразу. Я: Недавно я получил от De Gruyter 3000 марок за 10 000 экземпляров переиздания брошюры Göschen, за прошедшее с момента заключения договора время розничная цена выросла на 2,5 марки, поэтому и мой гонорар вырос с 2 до 3 тысяч. Пипер: Да, это много, 30 пфеннигов за экземпляр. Но я в любом случае готов выплатить Ваш гонорар пренумерандо – сумму придется выплатить в любом случае, на что я ответил молчанием, поскольку совершенно не хотел возвращаться к вопросу о размере авторских отчислений в процентах. Но это не имеет значения. Пипер – выдающийся издатель и приятен мне лично. Вы должны уверенно и дружелюбно настоять на 10 %. И вот, вместо Платона я пишу об издателях.
Конечно, я бы с радостью взглянул на рецензии. От издателей во Франкфурте я ничего не получил.
Я пробовал дигиталис. На сердце влияет плохо. Сердечные заболевания весьма разнообразны в природе своего происхождения. Но никаких новых «приступов» не было. Лекции идут мне на пользу. Согласно моей теории, размеренная, но интенсивная нагрузка на три четверти часа укрепляет и приводит в тонус тело и сердце, если после этого провести время в покое до отхода ко сну. Поэтому мне удалось прекрасно завершить семестр, не пропустив ни одного занятия.
Мы никуда не поедем, останемся в Базеле. Хочу завершить первый том (1000 печатных страниц) «Великих философов».
Сердечный привет от нас обоих
Ваш Карл Ясперс
189. Ханна Арендт Карлу ЯсперсуПаленвилль, 23 июля 1956
Дорогой Почтеннейший,
Мы снова в нашем привычном и по-прежнему любимом месте летнего отдыха. Недавно звонили из Фонда Рокфеллера, чтобы сообщить, что все решилось наилучшим образом. Я уже знала, что ошиблась: задержка ничего не значила, там просто кто-то заболел. Теперь нужно лишь найти организацию, которая мне заплатит. Я ни о чем не беспокоюсь, они сами отправили запрос в Чикагский университет, который с радостью возьмет все на себя и к тому же и сам извлечет из этого дела выгоду – в следующем году Фонд оплатит мою двухнедельную поездку в Чикаго, где я проведу семинар для студентов старших курсов. Я согласилась, и все остались крайне довольны.
Я счастлива, совершенно не рассчитывала на положительный ответ, хотя и руководствовалась только собственными домыслами. Эти гигантские организации так неповоротливы и непрактичны, что ни один вопрос не получается решить быстро, даже когда все сходятся в едином мнении.
Я уже написала во Францию. Я должна провести там неделю с 11 по 18 октября. Перед этим, вероятно, встречусь в Париже с кузиной1, которая как раз вернется в Европу из Индии. Когда мой визит был бы для Вас удобен? Я связана обязательствами лишь с «Философскими встречами» и могу свободно подстроиться под Ваши планы. Я не хотела бы оставаться в Европе дольше, чем до первой недели ноября, но могу изменить и этот пункт своего плана, в зависимости от Вас. Кузина останется в Европе до декабря. Когда-нибудь я доберусь и до Германии, но пока у меня там нет никаких обязательств.
О том, чтобы «ускользнуть», не может быть и речи. С нетерпением жду нашей беседы и невероятно счастлива, что нам больше ни о чем не нужно «договариваться» в письменной форме.
Мы наслаждаемся летом – плаваем, ходим на прогулки, собираем малину, работаем. Не слишком жарко, но и не холодно. К тому же у нас грандиозные планы – понемногу осматриваемся и подумываем купить здесь небольшой деревянный домик, потому что так привыкли к этому месту.
Жаль, что Вы никуда не поедете. Путешествия подкрепляют силы, даже когда дома так хорошо и уютно, как у Вас. Но могу Вас понять: перемена мест не всегда идет на пользу работе. Вы наверняка читаете лекции и в зимнем семестре, я бы с радостью послушала Ваши курсы и поучаствовала в семинаре.
Мы остаемся тут до конца августа. Адрес: Chestnut Lawn House, Палленвиль, Н.-Й.
До скорого! От всего сердца
Ваша
Ханна
1. Нюта Гош, урожд. Вильбушевич.
190. Карл Ясперс Ханне Арендт1 августа 1956
Дорогая Ханна!
Какие прекрасные новости. Если Фонд оплатит билет, такая долгая дорога не доставит никаких хлопот. Мы счастливы, что скоро увидим Вас снова.
В понедельник, 22 октября, начинаются мои лекции, читаю по понедельникам, вторникам, средам и пятницам (семинар). Но теперь все сложнее, чем раньше: в те дни, когда я читаю лекции, я не могу больше говорить ни слова. Тема курса (хоть я и не представляю, как он будет организован): лекции – введение в философию, семинар – философия политики. Если Вы приедете 19 октября, у нас будет пара свободных дней. Я думаю и о возможности взять отпуск на первую неделю семестра и начать только 29 октября (но пока не уверен, что это не возымеет последствий – по правилам академической «вежливости»). В этом случае мы могли бы провести с Вами несколько счастливых дней. Есть и еще один вариант: если Вы сможете приехать до 11 октября, а с кузиной встретитесь позже. Тогда нам не помешала бы моя «педагогическая деятельность», которая отнимает столько сил. Вот так обстоят дела, и Вы можете выбрать наиболее подходящий вариант. Любой из них меня полностью устроит, если в дни лекций я смогу оставаться один.
Вы прекрасно проводите время в Паленвилле. С какой радостью я читаю об этом – когда все вокруг только жалуются. И Вы совсем «освоились». Как важно иметь собственную «крышу над головой». Как будет чудесно, если Вам удастся найти дом, который подойдет вам обоим и с течением времени, даже если болезнь внесет изменения в ваши привычки. Но, в конце концов, дом всегда можно перепродать, хотя в этом и нет уверенности.
Я работаю над «Великими философами», первый том будет готов и отправлен в типографию в октябре. Необходимо сконцентрироваться и довести работу до конца. Между тем я должен написать три радиообращения (два по 20 минут об атомной бомбе1 и бессмертии2! – и еще одно на 60 минут о «рисках публичности»3) и статью о немецких университетах для Confluence4 – так что работы очень много. К тому же должен поразмыслить, как организовать зимний цикл лекций, которым лучше заняться прямо сейчас. Мы с женой весьма бодры. Все вокруг приносит нам радость. Я не поддаюсь на суету – но слишком много писем остаются без ответа, – все, что не было завершено до сих пор, не стоит беспокойства. На первом месте для меня работа над книгой. Представляя себе идеального читателя, я думаю о Генрихе.
Самочувствие приемлемое. Гертруду навещает Элла, внуки Эрнста и Эллы5, и Пауль Готшальк. Благодаря Мерле6 и даме, дополнительно нанятой нами для уборки, все идет своим чередом – и приносит лишь радость. В комнатах я обустроил себе неприступное царство. Сколько радости приносят дети (8 и 9 лет), я снова убеждаюсь, что ребенок – чистый «гений» в своих реакциях и развитии, как жаль, что они не могут оставаться такими всю жизнь.
Сердечный привет от меня и Гертруды
Ваш Карл Ясперс
Переиздание моей «Философии»7 с «Послесловием», которое Вам знакомо, я отправил на Ваш нью-йоркский адрес.
Дорогая Х.! Завершив письмо, я вспомнил, что 14 октября Вам исполняется 50! Вы отметите юбилей с Генрихом и затем отправитесь в путешествие? Или обязаны быть в Париже 11 октября? Можем ли мы с Гертрудой в таком случае пригласить Вас отметить праздник у нас, что доставило бы нам огромное удовольствие? В любом случае мы Вас приглашаем.
Пожалуйста, не забудьте захватить рецензии на Вашу книгу.
Сердечно
К. Я.