Письма, 1926-1969 — страница 99 из 178

особого беспокойства перенос вручения премии. Как я и писал, в октябре мы в полном Вашем распоряжении. Как только Вы будете знать наверняка, прошу Вас, сообщите о времени, когда Вы хотели бы к нам приехать. Одну неделю в октябре я хотел бы уделить Россману, для которого я готовлю новую версию «Идеи университета»2. Было бы неплохо, если бы я и с ним мог договориться о точном времени. Его семестр начинается, полагаю, 1 ноября (мой – 28 октября), но пока Вы совершенно свободны в выборе (я приглашу Россмана в октябре либо до, либо после Вашего визита).

Желаю Вам прекрасного дальнейшего отдыха с Генрихом! Поздравляю с успехом лекций в Принстоне. Все складывается отлично.

Мы чувствуем себя хорошо. Семестр закончился. Много визитов от родных. Сначала из Ольденбурга, потом из Израиля и Нью-Йорка. Мы оба очень рады.

Сердечный привет Генриху и Вам от нас обоих

Ваш

Карл Ясперс

Дорогая Ханна!3

Теперь к другой теме, я не могу диктовать, потому что дело в высшей степени конфиденциально. Д-р Мартин4, член федерального совета, с прошлой осени успел навестить меня еще раз. Он планирует издавать журнал о вопросах университета. Его идея мне понравилась, и я дал ему пару советов. Теперь его «друзья» купили Deutsche Universitätszeitung5. Об этом до сих пор никто не знает. Редактор, кажется, довольно способный, займется технической частью и организацией работы с авторами (нечто подобное делает д-р Тиль6 для Шпрингера в Studium Generale7). Совет под председательством д-ра Мартина занимается финансовыми вопросами. В «редакционный совет» входят несколько человек: Райзер8 (юрист в Тюбингене), Попитц9 (с 1 октября ординарный профессор социологии в Базеле), Бюхнер10 (патолог из Фрайбурга). Я предложил Голо Манна и Курта Россмана. Я тоже один из членов совета11. Все, кроме Попитца, уже согласились12. Теперь д-р Мартин уделяет особое внимание Вам – он глубоко вдохновлен Вашими книгами. Поэтому я не отказал ему в просьбе. Если Вы готовы, он обратится к Вам лично. Он не отважился написать Вам. Вряд ли они рассчитывают на что-то более значительное, чем простое эссе.

Вы спросите, что я обо всем этом думаю. Недавно я сказал д-ру Мартину: подобный журнал предполагает активное интеллектуальное соучастие определенного круга заинтересованных лиц. Такого круга нет, но его пытаются создать искусственно. Но издание такого журнала – серьезная и важная задача в свете неизбежной университетской реформы, на которую будут потрачены серьезные средства, и вкладывать их нужно с умом. Поэтому в конце концов я согласился на участие, с оговоркой, что точная дата сдачи моего текста не определена.

У политиков спрашивают, что ими движет. Я не знаю. Я могу выдвинуть лишь ничем не подтвержденную гипотезу. Д-р Мартин – действующий член «зарубежной комиссии» федерального совета. Возможно, он хотел бы претендовать на пост министра культуры, который, вероятно, будет вскоре учрежден (я сам ратую за региональное университетское управление, если деньги будут поступать от федерального правительства, вскоре оно захочет решать вопросы самостоятельно – это нехорошо).

Журнал как таковой должен быть лишен тенденциозности. Но должен приобрести интеллектуальный авторитет.

Я не решаюсь Вас уговаривать. На мой взгляд, мы не рискуем быть политически обманутыми. Разве что Генрих обладает «чутьем», которое подскажет ему что-то, чего я не заметил.

Но, разумеется, я буду счастлив, если Вам удастся заявить о себе в Германии как в интеллектуальном, так и в политическом плане.

Я уже приступил к переработке моей «Идеи университета» (ее первый вариант был, к сожалению, очень неудачен), но теперь эта работа пересекается с интересом к журналу.

Когда я читаю все эту чепуху о немецких университетах и наблюдаю, что происходит в них на самом деле, я часто думаю, что эту войну мы уже проиграли. Это, конечно, заслуживало бы уважения. Но: никогда не знаешь!

Сердечно

Ваш Карл Ясперс


1. Стенли Хаббард (1924–2014) – студент Я., в 1956 г. под его руководством защитил диссертацию о Ницше и Эмерсоне (опубликованную в рамках серии Philosophische Forschungen. Neue Folgen vol. 8. Basel, 1958).

2. Переработанная версия вышла в 1961 г.

3. Написано от руки.

4. Бертольд Мартин (1913–1973) – доктор медицинских наук, с 1957 г. депутат бундестага, председатель комитета бундестага по делам культуры.

5. Основанный в 1946 г. «Ежемесячный вестник университетов и высших учебных заведений».

6. Манфред Тиль (1917–2014) – журналист и редактор журнала Sutdium Generale.

7. Выходивший с 1947 г. Zeitschrift für die Einheit der Wissenschaften im Zusammenhang ihrer Begriffsbildungen und Forschungsmethoden, соиздателем которого до 1967 г. был Я.

8. Людвиг Райзер (1904–1980) – юрист.

9. Генрих Попитц (1925–2002) – социолог, бывший ученик Я., с 1959 г. профессор Базельского университета, с 1964 г. жил во Фрайбурге.

10. Франц Бюхнер (1895–1991) – патологоанатом, с 1936 по 1963 г. профессор Фрайбургского университета.

11. Я. был членом редакционной коллегии с 1960 по 1966 г.

12. Райзер и Попитц не вошли в состав редакции, их места заняли Людвиг Деио (Марбург) и Петер Хофштеттер (Вильхельмсхафен).

245. Ханна Арендт Карлу ЯсперсуПаленвилль, Н.-Й., 11 августа 1959

Дорогой Почтеннейший,

Вы наверняка знаете, что Морин совершенно внезапно покинул Chicago Press. Отсюда и письмо директора Шугга. Я припоминаю, что с самого начала речь шла о некоторых сокращениях. Местные переводчики поступают так со всеми или почти со всеми немецкими книгами. Но то, что сделала Марджори Грин, не могло быть ни ожидаемо, ни объяснимо. Д-р Хаббард позвонил после поездки в Чикаго. Я вспомнила его: и в телефонном разговоре он произвел приятное впечатление человека, которому можно доверять.

Я счастлива, что мы снова разделяем взгляды и суждения по поводу сложившейся политической ситуации. Теперь, когда мертв Даллес, шансы на взаимопонимание между Россией и Америкой возросли – две мировые державы, в распоряжении которых есть водородная бомба, при этом огромное преимущество для России в том, что в деле не замешан Китай. Когда мы встретимся осенью, будет известно гораздо больше. Правильно, что Вы так и не высказались публично. История с Аденауэром с молниеносной скоростью доказала, как неуверенно на ногах держится официальная, не экономическая власть Германии. Кто-то увидит в этом симптом. Обстоятельства совершенно не располагали к прямому вмешательству, если они не хотели показаться грубыми. Или я заблуждаюсь и просто слишком «корректна»?

Даты: церемония в Гамбурге состоится 28 сентября. После этого я хотела бы встретиться с родственниками из Израиля, другого шанса их увидеть у меня не будет. Предположительно в Италии. Я очень хотела бы во Флоренцию. Поэтому, если это будет удобно, я приеду не раньше второй половины октября, точную дату пока назвать не могу. Помимо прочего нужно будет навестить друзей в Риме и, вероятно, встретиться с издателем, который выпускает Human Condition на итальянском.

О журнале. И Генрих, и я полны сомнений. Правильно ли я поняла, что за всем стоит федеральное правительство? Мы полны закоренелых предрассудков по поводу любого государственного предприятия, и я не думаю, что была бы готова принять участие в работе над таким журналом в роли издателя или члена редакторского совета здесь, в Америке. Эта псевдоофициальность так смущала меня еще в Конгрессе за свободу культуры, что я даже не решилась вступить в его ряды. Конечно, ни в коем случае не выступать от их имени и не публиковаться в их журналах. Но в случае с немецкой инициативой эти доводы еще более весомы. Но все же я с радостью что-нибудь опубликую, если найдется что-то подходящее. Сама идея кажется мне невероятно важной, и я счастлива, что Вы решились на новое переработанное издание. И об этом нам нужно будет поговорить. Так не может продолжаться, ни в Америке, ни в Европе. Я отчетливо поняла это в Принстоне. Вся образовательная система нуждается в радикальной реформе. Недавно меня навестил один молодой немецкий учитель, он рассказал, что господа абитуриенты не знают, что такое американский конгресс, но вместо этого их головы забиты битвами в цифрах – это недопустимо. К тому же мои студенты в Принстоне даже не подозревали о существовании Австро-Венгрии! Им пришлось выучить это на ходу. Генрих тоже только тем и занят, что пытается установить новые порядки в колледже экспериментальным путем. Под общим названием «общие гуманитарные науки». Расскажу Вам об этом лично. К сожалению, ему придется потратить на это свой двухмесячный зимний отпуск и уже пришлось потратить добрую часть лета, потому что он регулярно вынужден ездить на совещания в Бард – к счастью, это недалеко отсюда и добираться туда не так трудно. Я давно пыталась спрятаться от этих проблем, но теперь понимаю, как много от нас зависит. И, безусловно, нельзя полагаться только на технологии. Что, конечно же, очень заманчиво, потому что с каждым днем все труднее поддерживать работу и управление машинерией нашей повседневной жизни.

Я счастлива, что Вас так радуют гости. Я сижу за «Революцией» и, несмотря на вполне справедливое нетерпение Пипера, никуда не тороплюсь. Должно получиться хорошо. Но теперь пора браться за гамбургскую речь – о человечности1. И поскольку я как раз читала Лессинга, хотела спросить, знакома ли Вам книга Коммереля об Аристотеле и Лессинге?2 Я случайно наткнулась на нее в библиотеке.

Замечательно, что уже можно написать «до скорого». Год – это так много, с нетерпением жду встречи.

Всего самого, самого лучшего вам обоим

Как всегда

Ваша

Ханна


1. Арендт Х. О человечности в темные времена // Арендт X. Люди в темные времена. М.: Московская школа политических исследований, 2003, с. 11–43.