Исеон — храм Исиды, культ которой существовал в Вифинии во времена еще дорийские.
3Пожар широко разлился… – Пожары были бедствием и для Рима, и для городов западных провинций, но в Риме была организована противопожарная служба, на которой состояло 7000 человек; по городам запада существовали команды пожарных. На востоке ничего подобного не было.
4…ни одного орудия, чтобы потушить пожар. – Еще подробность, характеризующая беспорядочность и неустроенность городского хозяйства.
5…чтобы… не пользовались данными правами для других целей… – т. е. не выродились в тайную противоправительственную организацию.
6…городам не давали покоя именно союзы подобного рода. – Об ожесточенной борьбе партий в Вифинии можно судить по процессам Басса и Варена (IV.9.5 и VI.1.6). Дион (45, 7, 10) рассказывает, что выборы в городской совет Прусы были организованы тайными союзами. Источником беспорядков была и вражда между городами, например между Никеей и Никомедией, между Прусой и Апамеей, а также частые столкновения между бедным населением и богатыми верхами городского общества.
7Гетерия – буквально «товарищество»; греческое название коллегии. Траян обозначает этим словом тайное недозволенное общество.
8…обращаться за помощью к сбежавшемуся на пожар народу. – Траян правильно учитывал, что в узких, тесно застроенных улицах пожарной бригаде было не развернуться; небольшая кучка рабов, снабженная противопожарной снастью и умело ею орудующая, скорее могла справиться с огнем.
Письма 35, 36
1…обеты о благополучии твоем… – Обеты и молитвы о здоровье и благополучии императора и его семьи ежегодно 3 января приносили: в Риме – сенат, понтифики и другие жреческие коллегии, а в провинциях – проконсулы и легаты.
2…мы… – т. е. Плиний, его штат и городские власти.
Письма 37, 38
1…чтобы люди… имели наконец воду. – В то время, когда Плиний писал это письмо, в самых маленьких городках Италии были водопроводы; в Никомедии и Синопе провели водопровод только при Плинии. Неудачи никомедийских архитекторов объясняются, вероятно, и тем, что им не хватало для постройки большого водопровода ни знаний, ни умения.
2…вести воду с помощью арок… – т. е. водопровода, трубы которого лежали на помосте, поддерживаемом арками.
3Водоискатель (aquilex) – человек, который умеет находить воду. Плиний имеет в виду инженера-гидравлика.
4…надлежит тебе расследовать, по чьей вине никомедийцы потеряли… столько денег… – Траяна, видимо, взорвала и бесхозяйственность городских властей, и их бессовестность.
5…обмениваясь взаимными любезностями… – Curatores operorum были членами городского совета, перед которыми и должны были отчитываться; ссориться «своим людям» не было ни охоты, ни выгоды; «обмен любезностями» спокойно прикрывал всякие махинации. О curatores см. еще 17В, прим. 2.
Письма 39, 40
1Никея (ныне Изник) – старейший город в Вифинии, соперник Никомедии. Основана была Антигоном в конце IV в. до н. э. и заселена македонянами и греками; вскоре включена в состав Вифинского царства (вероятно, Никомедом I). Помпей прирезал ей большую территорию, которую город сохранил до времени поздней империи. Расположенный в плодороднейшей равнине, он вел оживленную торговлю сельскохозяйственными продуктами.
2Субструкции – нижние аркады, поддерживавшие ряды сидений. Витрувий пишет, что театру, построенному на болотистом месте, грозит оседание и поэтому он нуждается в особо прочных субструкциях.
3Портик – крытая колоннада над самым верхним рядом расположенных полукругом и спускающихся к сцене сидений. Странно упоминание базилики, которая никогда не имела никакого отношения к театру.
4…в здании нет стройности и единства. – В эллинистических городах гимнасий включал комнаты для переодевания и упражнений, залы для чтения, портики, окружавшие четырехугольное открытое пространство для борьбы и бега. Судя по замечанию Плиния об отсутствии единства, никейский гимнасий представлял собой не одно здание, а ряд отдельных строений.
5…стены… толщиной и в двадцать два фута… набиты щебенкой и не обложены кирпичом. – Непонятно, почему гимнасию требуются стены такой толщины. Слова о стенах, набитых щебенкой, делают бессмысленной не только эту цифру, но заставляют усомниться и в двух футах («двадцать» зачеркнул Леман-Гартлебен). Стены гимнасия были выстроены, по обычаю римского строительства, бутовой кладкой: в промежуток между двумя тонкими стенами из любого камня насыпали щебенку, глиняные черепки, битый кирпич и все это заливали раствором из обожженной извести и песка; облицовку можно было сделать из камня или кирпича: в данном случае ее не успели сделать. Архитектор-грек, не знакомый с таким способом стройки, напрасно считал подобный «фарш» никуда не годным.
6Клавдиополиты. – Клавдиополь (ныне Болу) был основан каким-то вифинским царем; время основания неизвестно. Почему город был назван Клавдиополем (его первоначальное имя Вифиний), неизвестно.
7…внесли за свое вступление… – За честь вступления в городской совет уплачивали определенную сумму.
8«Греки» — в подлиннике пренебрежительное graeculi.
9Не может быть, чтобы тебе не хватало архитекторов. – Печальное состояние вифинского строительства дало Плинию достаточно оснований для того, чтобы не доверять местным специалистам; Траян не хотел этого понять.
Письма 41, 42
1В области никомедийцев есть очень большое озеро… – оно находилось в 27 км к востоку от города; Аммиан (26, 8, 3) называет его Sunonensis.
2…строительные материалы… – Строительный лес покрывал подножия холмов, окружавших озеро с севера и юга; там же находились и мраморные ломки; урожай хлеба и фруктов посылала равнина между рекой Сангарий и заливом. Ксенофонт называет то, что в его время давала северная часть этой области: корабельный лес, виноград и зерно (Анаб. 6, 4, 6). Маслин, во множестве росших вокруг Прусы, здесь было мало.
3…с большим трудом и еще с большими издержками довозят их… до моря… – Превосходные римские дороги очень мало уменьшали дороговизну сухопутных перевозок. Плиний прекрасно понимал, насколько выгоднее водный транспорт.
4Эта работа… – Какая работа имеется в виду? Видимо, прорыть канал.
5…на сорок локтей. – т. е. на 20 м.
6…нашел канал, вырытый еще царем… – Ничего не известно об этом канале, вырытом еще в царский период Вифинии, т. е. до 75 г. до н. э.
7Кальпурний Макр в 112–113 гг. был легатом Мизии, провинции, непосредственно примыкавшей к Вифинии.
Письма 43, 44
1Византий, лежащий в области Фракии, был отнесен к Вифинии, где у него были земли. Траян, превративший Фракию в область, которой управлял легат-преторий, оставил Византий за Вифинией.
2…посла с псефизмой и дают ему 12 тысяч. – Такого посла с постановлением от города (псефизмой) приветствовать императора отправляли часто с практической целью получить какую-либо привилегию; послу полагались деньги на дорожные расходы.
3…приветствовать от имени города правителя Мизии. – Византий, торговый порт, был тесно связан с Мизией – провинцией, где стояло войско: легат обязан был охранять город.
Письма 45, 46
1Просроченные подорожные… – Август создал государственную почту cursus publicus, или vebiculatio: вдоль больших дорог выстроены были станции (mansiones), на которых меняли мулов. Поставка их лежала на городах, мимо которых дорога проходила. Пользоваться этой почтой имели право императорские чиновники; послы; военные со специальными поручениями; частным лицам, муниципальным властям и даже царям, зависимым от Рима, в нем было отказано. Право пользоваться государственной почтой удостоверялось подорожной, diploma. «Диплом» представлял собой диптих – две навощенные дощечки, сложенные вместе; в них был помечен год, стояло имя императора и была приложена его печать. Срок подорожной кончался или через год, или со смертью императора, чье имя стояло в «дипломе».
Письма 47, 48
1…в Апамее… – Древняя Мирлея была перестроена Никомедом II во II в. до н. э. и получила имя Апамеи. В конце республики и в начале принципата на ее земле были поселены колонии ветеранов, и в Апамее население делилось на два слоя: греки и колонисты-римляне; практически разница между ними при Плинии уже не ощущалась.
2…с городскими расходами и доходами и с теми, кто должен городу… – Плиний, в силу возложенной на него миссии, имел право контроля и над свободными городами.
3…управляют своим городом самостоятельно. – Колония при своем основании получила lex coloniae – устав, который подробно регулировал всю ее жизнь. Апамея во всем, что касалось ее городских дел, пользовалась правами свободного города, но крупные уголовные дела, так же как и гражданские, подлежали юрисдикции проконсула. Что касается ее финансов, то, надо думать, в уставе ничего не было сказано об их контролировании проконсулом.
Письма 49, 50
1…храм Великой Матери… – Чужеземные боги находили немало почитателей в греческих городах. Храм Исиды в Никомедии – см. 33. При раскопках в городе найдена была статуя Великой Матери. Храм ее изображен на монетах местного выпуска.
2…обычай освящения здесь другой… – Освящение храма в Италии было торжественной религиозной церемонией (см. IV.1, прим. 4). Для перенесения храма требовалось особое обращение к богам. В Никомедии и других азийских городах нужно было только решение народного собрания.