РЯЗАНЬ, 22 МАРТА 1892 г. СПЕКТАКЛЬ В ОФИЦЕРСКОМ СОБРАНИИ ФАНАГОРИЙСКОГО ПОЛКА [«СЧАСТЛИВЕЦ»]
Запись следует за вклеенной в тетрадь афишей, рядом с которой рукою Станиславского помечено: «Спектакль в пользу артиста Левицкого».
Роли в пьесе Вл. И. Немировича-Данченко «Счастливец» исполняли: Богучаров – К. С. Станиславский, Чардын – Ф. Ф. Левицкий, Тюльпанов – А. А. Федотов, его жена – О. О. Садовская, их дочь, жена Богучарова – Г. Н. Федотова, Ясенева – А. А. Яблочкина, г-жа Трауэр – С. Н. Великанова, Лебединская – Михеева.
143Яша – Яков Иванович Гремиславский.
[«СЧАСТЛИВЕЦ»; В ДОМЕ АЛЕКСЕЕВЫХ У КРАСНЫХ ВОРОТ, 27 МАРТА 1892 г.]
Запись следует за программой спектакля, состоявшегося в доме Алексеевых у Красных Ворот 27 марта 1892 г. Станиславский снова выступил в роли Богучарова. В спектакле участвовали (согласно тогдашним правилам, без упоминания полного имени в афише) артисты Малого театра Г. Н. Федотова, О. О. Садовская, А. Н. Ермолова-Кречетова.
144 М. П. Лилина играла роль молоденькой девушки Ясеневой, ради которой Богучаров собирается, но раздумывает разводиться с женой; в третьем акте есть сцена объяснения Липы Ясеневой с Евдокией Александровной Богучаровой, которую играла Г. Н. Федотова.
[«ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВА»; ТУЛА, 31 ОКТЯБРЯ 1893 г.]
Запись сделана на листе, следующем за программой спектакля «Последняя жертва» А. Н. Островского, состоявшегося 31 октября 1893 г. в Туле, в Большом зале Дворянского собрания, при участии артистов Императорских московских театров и членов Общества искусства и литературы. Станиславский, играл Дульчина, Прибыткова – А. А. Федотов, Юлию Павловну – Н. Н. Васильева (жена А. А. Федотова, артистка Малого театра).
145 Давыдов Николай Васильевич (1848–1920) – известный юрист, друг Льва Николаевича Толстого, поддерживал близкие отношения с Художественным театром. В его доме состоялось знакомство Станиславского с Толстым.
Мысль о «Власти тьмы» волновала Станиславского уже не первый год; пьеса Толстого упоминается в составленном им перечне произведений, возможность работы над которыми обсуждалась перед сезоном 1891/ 92 г. (См. Музей МХАТ, архив К.С., № 15380/1-163, л. 149, на обороте.) Она помечена крестом в числе первоочередных.
Вопрос о «переделке» связан с четвертым актом: Станиславский хотел объединить два варианта авторского текста. (См. режиссерский экземпляр «Власти тьмы», написанный в 1902 г., когда пьесу ставил Художественный театр. – Музей МХАТ, архив К. С., № 18855.)
[«УРИЭЛЬ АКОСТА»; ТУЛА, 10 ДЕКАБРЯ 1893 г.]
Запись следует за вклеенной программой спектакля «Уриэль Акоста» К. Гуцкова в переводе П. Вейнберга, муз. Эрлангера, состоявшегося в Туле, в Большом зале Дворянского собрания, 10 декабря 1893 г. К. С. Станиславский (об его костюме и идет речь) играл Де Сантоса; Акосту – Н. Ф. Арбенин, Юдифь – Г. В. Панова, Бен-Акибу – Н. К. Яковлев.
«Уриэль Акоста» был в репертуаре Малого театра с 1879 г. Под программой приписка: «Панова, Ухов, Яковлев, Арбенин, Поль, Полянская – молодые артисты Малого театра». Приписка, видимо, позднейшая и не совсем точная: актеры по фамилии Ухов и Поль в списках труппы Малого театра не значатся.
Станиславский поставит «Уриэля Акосту» в Обществе искусства и литературы в 1895 г., сыграет заглавную роль.
146 Имеется в виду реквизит спектакля «Жорж Данден», где Станиславский играл г-на Сотанвиля.
1897–1906
[ПОИСКИ НАЗВАНИЯ НОВОГО ТЕАТРА]
147 В этот список возможных названий Станиславский, как бы отчаиваясь найти подходящее, вписал еще два полушутливых: «Театр в память…», «Театр в первый и последний раз».
Записная книжка № 751 отражает многообразие забот Станиславского, связанных с открытием первого сезона МХТ. Тут есть напоминания, относящиеся к ремонту здания театра «Эрмитаж» в Каретном ряду («бутафорскую сделать теплей»; «уменьшить моста наверху»; «занавес раздвижной»; «будку [суфлерскую] выдвинуть»; «очистить сарай для декораций»; «мастерская не годится»). Обильные записи связаны с поездками в Ярославль и в Нижний Новгород; указаны адреса, где можно приобрести вещи для «Царя Федора Иоанновича» и других готовящихся спектаклей; «против мечети – Нагиев»; «переехать мост – бухарцы»; «в Главном доме [на нижегородской ярмарке]»; «Ярославские ряды»; «обувь азиатская – Вятский угол». Есть напоминания себе, что надо сделать сегодня или на неделе: «Костюмы по рисункам Симова: Федор, Ирина и Борис, Старков. (Вошвы Ирине.) Незлобин – ответ. Великой княгине [Елизавете Федоровне] – визит. Дублеры в «Самоуправцах», чтобы пустить параллельно в клубе. Маски («Шейлок»). Мальчики в «Потонувшем колоколе» (гномы). Обувь для «Шейлока». Короны [для «Царя Федора»]. Крылья Смерти [для «Ганнеле» Г. Гауптмана]. Пожарные снаряды. Контрабас и виолончель – необходимо для «Ганнеле». Костюмы свиты [принцев] Аррагонского и Мароккского [в «Венецианском купце»]. Лорнет для «Самоуправцев»…»
Есть запись распределения ролей в «Плодах просвещения» – предполагается возобновление постановки Общества искусства и литературы с некоторыми новыми исполнителями. О. Л. Книппер назначается роль Бетси или Звездинцевой; Вс. Э. Мейерхольду – роль Сахатова; И. М. Москвину – роль 3-го мужика; Г. С. Бурджалову – роль профессора Кругосветлова.
Трижды подряд и четвертый раз в отдельности записаны слова: «Девичий бор». Это слова из роли Тригорина, которую Станиславский готовит в «Чайке» Чехова (в 3-м акте, после сцены с Аркадиной Тригорин, записывает в книжку: «Утром услышал хорошее выражение: «Девичий бор…» Пригодится…»).
Наконец, встречаются записи совершенно интимные, например, относящиеся к семилетней дочери: «Кира меня не любит. 20 августа 98 г. К. Алексеев».
[РЕПЕРТУАР, НАМЕЧАЕМЫЙ В МОСКОВСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ОБЩЕДОСТУПНОМ ТЕАТРЕ]
Против названия пьес Станиславский проставил предполагаемое число представлений: «Шейлок» («Венецианский купец») Шекспира – 10; «Царь Федор Иоаннович» А. К. Толстого – 20; «Антигона» Софокла – 10; «Трактирщица» Гольдони – 5; «Севильский цирюльник» Бомарше – 5; «Чайка» Чехова – 5; «Иванов» Чехова – 3; «Эллнда» («Женщина с моря») Ибсена – 5; «Фома» («Село Степанчиково», по Достоевскому) – 5 (название «Фома» сопровождено словом «ренессанс»; можно предположить, что Станиславский имеет в виду возрождение своей старой постановки); «Счастье в уголке» Зудермана – 3; «Честь» Зудермана – 3; «Богатые невесты» Островского – 3; «Ревизор» Гоголя – 5; «Плоды просвещения» Л. Н. Толстого – 5; «Ганнеле» Гауптмана – 12; «Уризль Акоста» Тучкова – 5; «Самоуправцы» Писемского – 3; «Потонувший колокол» Гауптмана – 10; «Много шуму из ничего» Шекспира – 5; «Двенадцатая ночь» Шекспира – 5; «Польский еврей» Эркмана-Шатриана – 5; «Последняя жертва» Островского – 3; «Бесприданница» – 3; «Лес» – 3; «Горячее сердце» – 2.
Названия пьес Ибсена «Призраки», «Доктор Штокман» и «Праздник в Сольхауге», как и названия пьесы Писемского «Поручик Гладков», «Хворая» (по А. А. Потехину) и «Заколдованный принц» Н. Куликова вписаны дополнительно и число предполагаемых представлений не указано. В списке имеются также вычеркнутые названия – «Волшебная сказка» (пьеса И. Н. Потапенко, пошедшая в сезон 1898/99 г. в Малом театре) и «Чужое имя» (переделка для русской сцены К. А. Тарновского пьесы «Мисс Мильтон», изд. 1891 г., впервые шла в 1874 г. в бенефис П. Я. Рябова).
Репертуар Художественного театра в дальнейшем строился по принципу меньшего числа постановок и большего числа представлений одной пьесы. Взамен предполагавшихся 25 премьер и возобновлений в первый сезон было дано семь новых постановок: «Царь Федор» (прошла 57 раз), «Венецианский купец» (10 раз), «Счастье Греты» (3 раза), «Трактирщица» (7 раз), «Чайка» (19 раз), «Антигона» (13 раз), «Эдда Габлер» (4 раза) и два спектакля из репертуара Общества – «Потонувший колокол» (12 раз) и «Самоуправцы» (9 раз).
Кроме того, в первый сезон возобновления по одному и по два раза давались на утренниках и в помещении Охотничьего клуба. Из подновленного репертуара Общества искусства и литературы дважды шел «Гувернер» Дьяченко со Станиславским – Дорси и один раз «Завтрак у предводителя» Тургенева; из репертуара классов Вл. И. Немировича-Данченко в Филармоническом училище показали дважды «Позднюю любовь» Островского вместе с водевилем Яковлева «Женское любопытство», дважды – «Последнюю волю» Немировича-Данченко, один раз – «Новобрачных» Бьёрнсона. Режиссером двух последних возобновлений был Мейерхольд.
[ПЕРЕЧЕНЬ КАРТИН В СПЕКТАКЛЕ «ЦАРЬ ФЕДОР ИОАННОВИЧ»]
148 Название «Святой» закрепилось в МХТ за картиной «Царский терем. Половина царицы» из 4-го акта «Царя Федора Иоанновича», по реплике кн. Шуйского: «Нет, он святой!.. Бог не велит подняться на него».
КОСТЮМ ГРОЗНОГО
Запись сделана перед генеральными репетициями «Смерти Иоанна Грозного» и является материалом, сопутствующим режиссерскому экземпляру трагедии. (См. «Режиссерские экземпляры К. С. Станиславского», т. 1.)
Последняя генеральная состоялась 27 сентября, а премьера 29 сентября 1899 г. открывала второй сезон МХТ.
149 Станиславский перечисляет далее все, что потребно для облачения Грозного, на глазах у публики сменяющего «смирное» платье кающегося на полный царский наряд.
БУТАФОРИЯ ДЛЯ ГРОЗНОГО
150 Грибунин Владимир Федорович (1873–1933) – артист МХТ, играл в «Смерти Иоанна Грозного» Михаилу Нагого; во второй картине он выносит из молельни и подает на подносе царский венец, который отрекавшийся от царствования Иоанн под конец надевает вновь на себя. (См. «Режиссерские экземпляры К. С. Станиславского», т. 1, с. 286–287.)
[ЗАМЕТКИ ОБ ИСКУССТВЕ АКТЕРА]
Судя по почерку, Станиславский вел эти записи в разное время (используемые им примеры из практики МХТ позволяют предположить даты 1899–1902 годы). Записи пронумерованы автором, но так как в нумерации то и дело встречаются ошибки, мы ее не воспроизводим.