Письма из заключения (1970–1972) — страница 50 из 53

Сказка для зубрежки – когда б не Елены

Нежное безмолвье! Когда бы и если б

Не Суламита!

Чем бы он предстал? Кронидовой кляксой,

Выданной за росчерк преданий? Уликой

Вечных сукровицы да воплей? Метой

Смерти и муки?

Скукою: хвастливой скукой Аякса?

Скукой: хитроумной скукой Улисса?

Скукой: кораблей, щитов-гекзаме́тра

Длинною скукой?!

Ты так кротко плачешь: больно. Когда бы

Мы и вправду были б неробки духом,

Мы уберегли б тебя от мужлана

И от обиды.

Мы тогда мужчины, когда вы слабы.

Поручи богиням контор и кухонь

Бицепсы и битвы – сгубившим в Жанне

Киприду.

Предоставь сраженья, триумфы, царства,

Копья, колесницы – пускай их! – оставь им,

Чтоб тебе пребыть от веков и доныне

Только Кипридой!

Столько некорысти в твоем лукавстве!

Столько нестяжания славы – в тщеславье!

Неужели ж это однажды сгинет

В мартовских идах?!

А они право же добрая моя сударыня спорщица созданы только для Брута которым можно быть мгновение и все ведь если пребывать Брутом год месяц день час если замышлять стать Брутом и хотеть быть Брутом это значит быть просто убийцей и только ну не просто а подобравшим неглупые слова но и только и все равно убийцей и еще по-моему вообще непосвященному стать им и не оскверниться так же невозможно как уродице быть несмешной и нежалкой в гриме Елены с вашими волосами сударыня разве змеиное слово «шлемоблещущая» сопрягается как-то с легкими вашими шагами на выставке картин молодых баталистов сбор в фонд комитета защиты мира или с потайным но очевидным ожиданием звонков и избранника…

…Уф!

Воины мы, если вы беззащитны, богини!

5. Диалог № 2, подтверждающий то же, что и первый

– «Высокоумье мудрецов и нищих,

Косноязычье тостов и поэм,

И весь восторг высоких слов и тем:

Весь ваш масонский код и чернокнижье

И все, что вы, – сейчас оно – зачем?

Что стало с вами? На каком пути

Вы подобрали свой испуг и барство?

Чем порожден он – праздностью? Опаской? –

Совет покуртуазничать – и баста,

Совет покрасоваться и уйти?

Стать статуей на площадях страстей?!

Быть каменной средь зла? – как ни судите,

Вы вечное безвременье сулите

Призывом пребывать при красоте».

– Как с книжек обгоревшие листы,

Стряхнув житейский пыл и нищий гонор,

Мне самый раз, решась на благосклонность,

Сподобиться житейской простоты.

Вы прямодушны. Очень. Может стать,

Что вам наскучит скоро этот лепет,

В моем письме и впрямь не счесть нелепиц.

Что вам трудиться? – Лучше не считать.

Представьте сами: трубный глас и дым,

И трупный запах вожделенной битвы…

Сударыня! Доколе ж в мире быть нам

Посланцами немира и беды?

Мне худо, что, далекий и в узде,

И ставший непонятным вам отныне,

Я не могу беречь вас от гордыни:

Высокомерья неотложных дел.

6. Возвращение ко сну

Но я хотел о солнце и сосне:

Хотел о сне. Хотел о сне – и сбился.

Мой сон исчез, сударыня: расплылся.

Бог с ним совсем – еще жалеть о сне!

Мне не сыскать неторопливых слов

Про все, что я так благодарно помню:

Про конуру, про поленни́цу дров,

Древесную прохладу сонных комнат:

Про все, что ваш странноприимный кров.

Про утро и про серый снежный сор,

Доверчиво прижавшийся к ограде,

Про все, что так сродни моей отраде

Сегодняшней (смотрите выше: сон!),

Про тихий отрешенный разговор,

Шуршанье книг и занавесных складок:

Про все, что ваша дача – ваша благость.

Подумать только! – дача! скатерть! бор!

И как я только мог, тупец и бездарь,

Лишь (так сказать!) почти у края бездны,

Почти у рубежей небытия,

Понять, что бор – не робость. И не бегство.

Но жизнь. Но жизнь: сакральный смысл ея…

7. О нас – о себе

С надеждой уточнить.

С надеждой опровергнуть.

Встают неправо и разбой.

Но иллюстрации к утратам

Не разглядеть – не разгадать нам:

Мы слишком заняты. Собой.

За безопасностью оград

Храним мы лучшие из качеств:

Мы – регистраторы палачеств,

Зоилы дачные неправд.

Нам надо многое сберечь:

Свою – особенную – муку,

Свою семью, свою науку,

Свою – особенную ж – речь.

Нам позволяет наша честь

Особо знать и значить дневи,

Раз слезы по распятом древле

Нам затмевают казни днесь.

Нет мира бедствий, чтоб пробить

Твердыню зрелища и дела!

Жить с нами – значит: жить несмело.

Быть с нами – нетчиком пребыть.

Пожалуй, что теперь за счет,

Когда кругом в одних уликах?

Звучит по-эллински: элита.

Ползет элита… Доползет?..

8. «Второй Чадаев»

Откуда что берется в этот миг,

Когда приходит час надежд внушенных?

Сударыня! Какой нас ветер гонит

От благости: от музыки и книг,

От шорохов загадочных и сонных –

В базарный зной, сумятицу и крик?

И из какой пустыни наши души,

Уставшие, подать сумеют весть?

Сударыня, зачем нас ветер кружит

И гонит нас – и некогда присесть?

Чтоб радугой, расцвеченной без меры,

Пустившись в свой пленительный вояж,

Мы бросились в глаза, как эфемеры,

И возвратились на круги своя ж,

Где будет та же присказка и сказка

Скудельных душ и притомленных дружб,

И та же жизнь, – с азартом и с опаской –

С надрывом: та же вдавленность в картуш?

Но ты отмечен свыше: ты помечен

Обязанностью к действиям вотще…

Какой же ветер кружит нас и мечет

И гонит нас – и некогда душе?..

9. Будто элегия

Ю. Киму

Какое столетье? Неужто н е н а ш е уже?

Две тыщи такой-то – а мы не приметили это…

Мне, правда, до тое, н е н а ш е г о, дела

ни малости нету,

Совсем не об том я – о том, что и ты постарел,

Беранже.

Хоть так же смешлив и умен и все так же сродни

Аруэту

Все т о ж е? Все т а к ж е? Но вправду ли

честь высока

Нимало не ста́реть?.. (И где наши мудрость да

посох –

Все ветхость да трудная светскость.) Минувшего

н а ш е г о послух.

Как мог я не знать, что не вечна ж тоска, ни строка

Ушедшего в нети! Все т о ж е? Все т а к ж е?

Все т а к.

Ну как бы не так! В непостижности новых,

ненашенских, буден

Заста́рело дело, и нас забрала немота,

И верить нелепо: что в не́мочи мы не оску́дим.

Оску́дим. Конечно ж: нас время словило на том

(А знали ведь, знали ж, что преданность наша

без прока!)

Что мы предавались г л а в о ю, стихом и

к р е с т о м

Не очень и н а ш е й, но про́житой нами эпохе.

И вся очевидность высоких печалей, и свар,

И гордых гражданств, и намерений, честных и

чистых

(Так нам объясняли: король – Валуа́, а Валуев –

министр),

Заста́рели нынче – и надобен песням словарь.

Словарь. Словосклеп. Но воздержимся как-то

от слез.

Загублены вирши, но мы-то – живые, не с ними.

Мой друг Беранже, мы не станем жалеть наших

славных пиэс:

Забудутся песни – останется доброе имя.

Все – утешение.

10. Диккенс

Мне самый раз…

Сподобиться житейской простоты.

Сударыня! Я вспомнил в мелкий час

Себяжалений и привязок к быту,

Что мучили меня в те дни обиды

Да язвы обгорелого плеча –

И только-то.

Но ежели средь дел

Я вспомню вновь крикливый южный город,

Как сызмальства, мне горько сдавит горло

Недобрый смех не злых – отнюдь – людей –

И только.

Только давность детских дел

Так не по мне: в те годы, не по росту,

Куда больней привычного сиротства

Я ощутил немудрость и х сердец.

Смешной, как в сквере духовой оркестр,

Большой и старомодный, как мазурка,

Мой город был сердечен и в мазуте.

Я б счастлив был, когда б не первый крест.

Я не умею подобрать ключи,

Чтобы открыться п р о с т о, без судейства

Про город зноя, лоз и алычи

И очень копперфильдовского детства.

Как рассказать о родичах моих

За давностью без трепета и п р о с т о:

Что были не по детству, не по росту

Мне вздохи их и сокрушенность их;

Что горше и язвительнее жала

Был для меня их обреченный жест,

Парад их скорбных, слышных миру жалоб,

И непосильность их великих жертв.

Несносно и старательно, без празднеств,

Меня в Н и ч т о сводила воркотня.