1
Антон Филипп Реклам (1807–1895) – выдающийся немецкий издатель.
2
Евгений Дидерихс – немецкий издатель.
3
Рихард Демель (1863–1920) – немецкий поэт.
4
Далее в оригинале следует сонет Ф. К. Каппуса, который в этом издании опущен. (Примеч. ред.)
5
«Немецкий труд» (нем.).
6
Гуго фон Гофмансталь (1875–1929) – австрийский поэт. Граф Кесслер (1868–1937) – писатель-дилетант и меценат, друживший с Рильке и с Гофмансталем.
7
Человек богемы (фр.).
8
Осуществление (фр.).
9
Рильке имеет в виду воспоминания о Сезанне Эмиля Бернара.
10
На этюдах (фр.).
11
«Работать, не обращая ни на кого внимания, и становиться сильным» (фр.).
12
«Это ужасно!.. Как отвратительна жизнь!» (фр.)
13
Вероятно, Рильке имеет в виду Пауля Кассирера, мецената и собирателя картин, брата философа Эрнста Кассирера.
14
Картина Эдуарда Мане (1863).
15
Немецкая художница, жившая в то время в Париже.
16
Рильке имеет в виду вторую часть «Часослова», написанную в 1901 году в Вестерведе.
17
«Голубые листы» – рукопись «Новых стихотворений», отправленная Рильке из Парижа своей жене.
18
«Мое завещание»: Я ничего не оставляю бедным, потому что сам беден (фр.).
19
Бургундский герцог Карл Смелый (1433–1477).
20
Один из важнейших эпизодов романа Рильке «Записки Мальте Лауридса Бригге».
21
«Смиренный и великий Писсарро» (фр.).
22
Художник Поль Сезанн.
23
«Я все же продолжаю мои этюды» (фр.).
24
«Клянусь умереть с кистью в руках» (фр.).
25
Смиренный и великий (фр.).
26
Парижский дворец, в котором была открыта выставка Осеннего салона.