Письмо из прошлого — страница 2 из 19

— Джил Такер? — спросила она, откашлявшись. — Та, с короткими седыми волосами и шаловливым взглядом?

— Она отправила меня сюда, потому что я ищу Лауру Сомервейл.

Лаура опустила руку.

— Ну вот вы и нашли меня, и что теперь собираетесь делать?

Он не отвечал, пристально разглядывая ее. Лаура смутилась.

— Я выиграла в лото? — спросила она и, не дождавшись ответа, прибавила: — Нет? Ладно, мне не нужна алюминиевая обшивка дома, я покупаю только местную еженедельную газету, и меня совершенно устраивает то, что телефон мне установят не скоро, так как все, кого я знаю, живут поблизости.

Уголков его соблазнительных губ коснулась улыбка — странная, привлекательная, манящая, отчего у нее подпрыгнуло сердце. Значит, это не продавец. Может, полоса неудач в ее жизни наконец закончилась и Бог послал ей большой подарок в виде этого красавца?

— Мисс Сомервейл, меня зовут Райан Гаспер. Я — брат Уилла. Прошло много лет, но я приехал по вашему письму.

В последовавшей за этими словами ошеломляющей тишине он, как в замедленной съемке, вытащил из нагрудного кармана смятую почтовую бумагу лилового цвета.

— Я приехал выяснить, правду ли вы написали. У вас есть ребенок от Уилла?

Райан Гаспер, повторила про себя Лаура, и ее разум затуманился при воспоминании о годах, когда это имя было для нее очень знакомым…


…Она стоит под навесом, спрятавшись за плакучей ивой, в двадцати метрах от прихожан на краю кладбища, чувствуя себя Алисой в Зазеркалье.

На ней — бледно-розовое платье без рукавов и одолженное твидовое пальто. Растрепавшиеся под моросящим дождем Мельбурна волосы перехвачены розовой лентой. Она не понимает, что происходит, и чувствует себя ребенком, переодевшимся в одежду взрослых.

Сто человек, собравшихся здесь, несмотря на холод, принадлежат к определенному кругу людей Австралии. Даже она, деревенская девчонка, узнала многих телевизионных деятелей и политиков. Все они одеты в элегантные черные костюмы, шляпки и модельные солнцезащитные очки.

Стоя в стороне от толпы, она сжимает в холодной руке письмо — вымученное, молящее, написанное на почтовой бумаге, которую ей подарили двумя годами ранее на шестнадцатилетие. В верхних углах листов — танцующие эльфы. Она даже не обратила внимания, на чем пишет, ей просто было необходимо излить свое отчаяние на бумагу.

Она положила руку на живот — скоро он начнет расти, Ей всего восемнадцать лет! Как получилось, что ее жизнь полностью изменилась за последние два месяца? И что теперь делать? Ее родители умерли. А теперь умер и Уилл. Кругом только эти люди, стоящие у деревянного гроба, в котором покоится их сын и брат.

Через просвет в море черных пальто Лаура наблюдала, как гроб медленно опускался в пропитанную дождем землю. Раздались звуки скрипки.

Уилл был так мил, скромен, нежен и прост, она и представления не имела, какая у него семья. И лишь за последние несколько дней она узнала правду, прочитав соболезнования в газетах. Она вырезала эти заметки, сложила в красивую коробку из-под туфель и поставила под свою кровать. Так или иначе, это помогло ей не думать о себе, о том мучительном факте, что она беременна и что Уилл ушел, не ведая о своем отцовстве.

И вот теперь Лаура разглядывала этих людей — семью Уилла. Скрипачка, должно быть, одна из сестер — Джен. Младшая из сестер, Саманта, или Сэм, беременна, замужем за телеактером. Родители Уилла — утонченная пара, кинорежиссеры, обладатели премий, — стоят по обеим сторонам от министра.

Но где неуловимый старший брат Райан, о ком Уилл говорил чаще всего? Где этот герой Уилла — вечный трудоголик, часто публикующий свои книги, всемирно известный экономист, посещающий различные страны по приглашению их правительств в качестве советника по экономической политике?

Члены семьи медленно продвигались вперед, чтобы бросить на гроб Уилла по кроваво-красной розе, но прославленного Райана среди них не было.

Она проделала такой далекий путь, добиралась на автобусе, поезде и трамвае, чтобы присутствовать на погребении своего молодого друга. Как мог Райан Гаспер не приехать на похороны собственного брата? И как ей, Лауре, доверить своего единственного ребенка такой, казалось бы, цивилизованной и в то же время, как оказывается, бездушной семье?

Лаура посмотрела на смятое письмо, которое держала в дрожащей ладони. Распрямив листок, сунула его в карман пальто — она отправит его на обратном пути в Тандарах, а потом уже им решать, что делать.

— А пока, — прошептала она, и от ее дыхания в холодном воздухе осталось облачко пара, — мы будем вдвоем, опоссум.

Одинокая девушка восемнадцати лет, неся в себе частицу новой жизни, ушла с кладбища, не обернувшись…


Райан наблюдал, как Лаура медленно бледнеет. Она стояла неподвижно, не моргая, и казалось, не заметила, как розовый комбинезон выскользнул из ее ослабевшей руки и упал на землю.

— Вы — брат Уилла? — прошептала она слабым и тихим голосом. Пряди волос упали ей на лоб.

Он шагнул вперед, опасаясь, что она упадет в обморок.

— Мисс Сомервейл? — позвал он, но она будто не слышала. — Лаура, вы хорошо себя чувствуете?

Она сглотнула, ее губы дрожали. Пристально посмотрев на письмо, которое он протянул ей, она поднесла руку ко рту. Райан не знал, сдерживает ли она крик или пытается таким образом скрыть душевную боль. Он уже собирался обнять ее, чтобы унять ее нервную дрожь, как она сделала невероятное — улыбнулась.

— Вы — брат Уилла, — повторила она на этот раз скорее утвердительно. — Райан. Экономист.

Сожалею, что не узнала вас. Уилл никогда не описывал внешности членов вашей семьи. И вас не было на его похоронах.

Так она присутствовала на погребении? Ни он, ни его семья и представить этого не могли.

— Мисс Сомервейл, я приехал не для того, чтобы доставлять неприятности вам или вашей семье. Я приехал, чтобы…

А зачем он приехал? Чтобы найти ребенка, о котором она написала в письме семье Гаспер? Выходит, инстинкт родства сработал только у него одного, и к тому же прошло столько лет…

Райан медленно, будто боясь испугать ее, наклонился и поднял с земли розовый комбинезон.

— Мне необходимо знать, мисс Сомервейл, — проговорил он, протягивая ей комбинезон. Он знал, что она понимает, о чем он говорит.

Она глубоко вздохнула, будто собираясь с мыслями, кивнула и посмотрела на него в упор своими бездонными золотистыми глазами.

— В гостинице «Вершина эвкалипта», — сказала она. — Сегодня в шесть часов.

Он только хотел спросить, отчего она назначила встречу в гостинице, как услышал голос из коттеджа:

— Мама!

— Иду, зайка! — ответила она, пытаясь скрыть ребенка от Райана. Бесполезно — владелица розового комбинезона выбежала вприпрыжку наружу.

Райан забыл обо всем и полностью сосредоточился на девочке. У нее было овальное лицо Лауры, здоровый румянец и растрепанные кудряшки. Черты лица семьи Гаспер проявлялись безошибочно — умные синие глаза, квадратный подбородок, манера покусывания уголка губ — привычка, от которой не могли избавиться его сестры.

Райан больше не сомневался — Лаура Сомервейл родила ребенка от его брата.

Маленькая девочка, держащая в руке рисунок, сделанный цветными карандашами, резко остановилась, когда увидела, что мать не одна.

— Мама? — повторила она неувереннее.

— Иди домой, Хлоя, — спокойно сказала Лаура, взглянув на девочку. — Приготовь еду для Шимпанзе, я скоро приду.

В голосе Лауры слышалось напряжение. Хлоя кивнула и посмотрела на Райана. Он постарался одарить девочку как можно более дружеской улыбкой, но она нахмурилась и быстро ушла в дом.

— Прошу вас, мистер Гаспер, — проговорила Лаура увереннее. — Встретимся в гостинице в шесть часов вечера, там и поговорим.


Брат Уилла приехал с ее письмом! Неудивительно, что он показался ей знакомым. Он был совершенно не похож на Уилла, которому тогда едва исполнилось девятнадцать, — худого, долговязого и белокурого, но Лаура уловила сходство глаз Райана и своей дочери.

После похорон Уилла она ничего не слышала о его семье, сделав разумный вывод, что они или не поверили ей, или им просто не было до нее никакого дела. По правде говоря, чем больше лет проходило, тем Лауру все больше устраивала такая ситуация.

— Мама! — снова позвала Хлоя, чьи рыжеватые локоны были заплетены в небрежные косички. — Кто этот дядя?

— Друг, — сказала Лаура, задумавшись о том, как представить его Хлое.

Она освободила корзину от еще влажного белья, отложила в сторону испачканный комбинезон, присела на кушетку, усадила дочь на колени и крепко обняла.

— Так что у тебя там, зайка? — тихо спросила Лаура.

— Я должна нарисовать портрет моей семьи. Это школьное задание, — Хлоя протянула ей рисунок, сделанный цветными карандашами: дом, пара животных и три человека.

— Здесь ты, я, Шимпанзе и Ирмела, — сказала она, показывая на любимого фокстерьера и большую корову. — А в парадных воротах — Джил. Этого хватит?

До сегодняшнего дня хватало, подумала Лаура.

— Думаю, ты никого не забыла.

— А вот Тэмми нарисовала всех своих кузенов. Даже тех, кто живет в Шотландии, — Хлоя повернулась, чтобы посмотреть Лауре в глаза. — У меня есть кузены в Шотландии?

Лаура открыла рот, чтобы ответить отрицательно, но вспомнила о мужчине в черном блестящем автомобиле — ведь у Хлои могут быть кузены по всему миру.

Кажется, пора узнать о большой семье Хлои.

До шести часов ей необходимо закончить стирку, обед, проверить домашнюю работу Хлои, испечь пироги для сегодняшнего собрания Ассоциации деревенских женщин и решить, как себя вести с Райаном Гаспером.

Как только Хлоя снова устроилась за письменным столом в спальне, Лаура взяла трубку телефона и набрала номер «Вершины эвкалипта».

— Джил, это Лаура. У нас проблема. Мне нужно, чтобы ты зарезервировала столик для меня подальше от людских глаз.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В гостинице «Вершина эвкалипта» царила суматоха. Завсегдатаи местных питейных заведений расположились у стойки бара, небольшие семейные группки — за круглыми обеденными столами, подростки играли в бильярд. Райан сидел в одиночестве в отдельной кабинке с высокими стенами в конце зала.