Держась за руки, они шли вдоль тихой речки. Было ясно и солнечно, небо сияло лазурью, а птицы – жаворонки, овсянки и дрозды, – казалось, соревновались, кто споет громче и мелодичней. Воздух был наполнен ароматом черемши, а в воде колыхались заросли кресса. Крисси была в своем любимом летнем платье – бледно-голубом в желтый горошек с белым поясом, повязанным вокруг ее тонкой талии. Билли снял куртку и нес ее в одной руке, в другой у него была корзинка для пикника. Лео нарезал круги впереди них, гоняясь за кроликами.
– Где сядем? Где тебе нравится? – спросил Билли.
Крисси посмотрела на берег реки.
– Давай вон там, под дубом. Хороший вид, и нежарко.
Они расстелили плед на траве и присели. Крисси открыла корзинку и достала вареные яйца, бутерброды с консервированным мясом, спелые помидоры и домашний фруктовый пирог. Лео сидел между ними с самым умилительным выражением, на которое был способен. Он не сводил глаз с бутербродов и начал пускать на плед слюни.
– Господи, Лео, пошел отсюда, – шикнула на него Крисси.
Пес поджал хвост и отполз в сторону.
– Здесь так спокойно, – сказала Крисси. – Не верится, что может быть какая-то война.
Билли покосился на противогазы, которые теперь все должны были носить с собой.
– Не знаю, Крисси, – ответил он серьезно. – В любом случае, что толку беспокоиться – лучше от этого не станет. Давай лучше наслаждаться тем временем, что у нас есть.
– Ты так говоришь, будто войну уже объявили! – встревоженно сказала Крисси.
Билли взял ее ладони в свои и посмотрел в ее светлые глаза.
– Я надеюсь, что до этого не дойдет, но надо быть реалистами. По крайней мере, мне точно придется пройти военную подготовку.
Он заправил выбившийся завиток ей за ухо. В глазах Крисси блестели слезы, и она опустила голову. Билли резко вскочил на ноги.
– Давай, пошли плавать!
– Ты что! Вода ледянющая, – рассмеялась она.
Билли уже сбросил ботинки с носками и закатывал штаны. Лео оживился и прыгнул в воду. Крисси сняла туфли и гольфы, и, взявшись за руки, они спустились к кромке воды.
Стоя на одной ноге, Билли осторожно окунул палец в воду.
– Черт, ледяная!
Крисси рассмеялась:
– Что я говорила!
– В детстве точно была теплей!
Крисси села на берегу у самой воды.
– Ты приходил сюда раньше?
Билли стоял в воде по щиколотку, и ноги начинало сводить от холода. Он смотрел куда-то вдаль.
– Да, мы с Кларком приходили сюда после школы. Иногда вместо школы, – признался он. – Мы называли это место Каменный ручей. Даже не знаю, сами мы это выдумали, или он и правда так называется. Мы ловили здесь пескарей: привязывали на нитку кусочки пробки. Рыбешки заглатывали наживку, и мы вытаскивали их из воды, – улыбнулся Билли, погрузившись в воспоминания. – А еще мы охотились на белок. Лесная комиссия тогда платила два с половиной пенса за беличий хвост. Боялись, что они разнесут заразу – только серые, не рыжие. Мы их звали древесными крысами. Часами сидели в засаде с самодельными катапультами, но ни одну так ни разу и не поймали.
Он обернулся к Крисси с легкой печалью на лице.
– Ты скучаешь по нему? – спросила Крисси.
Билли пересек поток обратно и вылез на берег.
– Даже не представляешь как. На прошлой неделе я опять звонил ему, но его мама сказала, что его нет. Я знаю, что он был дома – я видел, как он заходил.
Он поднял Крисси на ноги.
– Пойдем, пора подкрепиться.
Крисси сорвала пучок кресса из речушки и стряхнула воду. Билли нахмурился.
– Чтобы немного освежить мясо, – объяснила она.
Насытившись бутербродами и фруктовым пирогом, они лежали бок о бок в тени дуба. Билли закрыл глаза. Он был по-настоящему счастлив с Крисси, несмотря на ее отца. Она была славной, милой девушкой, которая стала бы идеальной женой. Она была красива, умна и так добра, что ни о ком не могла сказать дурного слова. Неудивительно, что Кларк был так очарован ей и так раздавлен их предательством.
Он приподнялся и посмотрел на нее – она, казалось, дремала. Он любовался ее длинными густыми ресницами, пухлыми розовыми губами и подрумянившимися на солнце щеками с россыпью веснушек. Он сорвал травинку и нежно провел по ее шее. Крисси проснулась и хлопнула по шее ладошкой.
– Кто там? Что-то ползало по мне.
Она села и увидела ехидную ухмылку на губах Билли.
– Ах, это ты! – рассмеялась она и упала обратно на подстилку, закинув руки за голову.
Билли нагнулся и нежно поцеловал ее. Она распахнула глаза, обхватила его лицо руками и притянула ближе. Он поцеловал ее снова, на этот раз глубже и сильнее. Крисси поцеловала его в ответ, и Билли осторожно лег на нее сверху. Он попытался раздвинуть ее ноги, но был остановлен глухим раскатистым рыком у себя над ухом. Он поднял глаза и увидел оскалившегося Лео. Крисси захихикала, и Билли перекатился обратно на спину.
– Отвали, собака, – сказал он, отмахиваясь от Лео. – Чертов убийца страстей!
Он потрепал Лео по голове, и пес радостно завилял хвостом.
– Черт возьми, теперь он думает, что я приглашаю его присоединиться!
Крисси любила Билли всем сердцем – в этом она не сомневалась. Ситуация с отцом была, мягко говоря, непростой, но она надеялась, что однажды он сменит гнев на милость и примет Билли. Ее беспокоило другое – Билли был ее первым парнем, и она немного переживала о физической стороне их отношений. Билли вел себя, как настоящий джентльмен, и никогда не заставлял ее идти дальше, чем ей того хотелось. И все же в тот день у реки, если бы не Лео… Эта мысль привела Крисси в возбуждение, и она смутилась. Разве так ее воспитывали? Ее отец пришел бы в ужас, знай он, как далеко физически зашли их отношения.
Шли недели, дни становились длиннее и жарче, и Билли с Крисси часто проводили время у Каменного ручья. Журчание воды, бегущей по сверкающим камешкам, успокаивало, а мирно пасущийся на полях скот внушал надежду на лучшее, а главное, здесь они могли остаться наедине, вдали от неодобрительных взглядов доктора Скиннера. Это было особое место, тихая гавань в пригороде Манчестера, особый мир, в котором можно было скрыться от гигантского расползающегося города с лесом дымящих труб и грохочущей армией машин.
В тот день было невыносимо душно, и небо зловеще переливалось миллионами оттенков – сизых, черных, малиновых, – мечта любого пейзажиста. В воздухе пахло грозой. Билли и Крисси подходили к любимому месту под дубом, как вдруг оба внезапно остановились. Впереди виднелся хорошо знакомый силуэт. В ручье спиной к ним на корточках сидел Кларк.
– Что будем делать? – шепотом спросила Крисси.
– Не знаю, – ответил Билли. – Он пока нас не заметил.
– Иди, поговори с ним, – подтолкнула его Крисси. – Я подожду здесь.
Помедлив секунду, Билли крадучись пошел к Кларку. Сердце у него колотилось так, будто готово было выпрыгнуть из груди.
– Ты в порядке, дружище?
Кларк обернулся и вскочил на ноги. Несколько секунд он вглядывался в лицо Билли, не сразу узнав друга. Волосы Билли стали короче, а кожа загорела на солнце.
– Черт, напугал меня, – сказал Кларк.
– Что там у тебя?
Кларк держал кусок обтрепанной бечевки, на которой болталась банка.
– Колюшка!
На долю секунды его голубые глаза оживленно засияли, но тут же потухли снова. Он провел мокрой рукой по рыжим волосам, смахнув их с лица. От солнца его веснушки стали еще ярче, и на какое-то мгновение Билли вновь увидел перед собой одиннадцатилетнего мальчишку. Его горло сжалось, и следующая фраза превратилась в сдавленный хрип.
– Весело было, а, Кларк?
Кларк фыркнул и поставил банку с рыбешками на плоский камень. Он вылез из воды и тяжело сел на берег. Билли подошел поближе и осторожно сел рядом.
– Не расходись особо, – буркнул Кларк.
– Слушай, Кларк, разве мы не можем снова быть друзьями?
– «Разве мы не можем снова быть друзьями», – передразнил Кларк. – Мы не в начальной школе, Билли.
– Зачем ты пришел сюда?
Кларк поразмыслил секунду.
– Подумать.
Он сунул руку в карман куртки и вытащил оттуда коричневый конверт.
– Вот, – сказал он, протягивая его Билли.
Билли открыл конверт и прочитал письмо.
– Тебя призвали?
– Военная подготовка, – пояснил Кларк.
Билли знал, что это лишь вопрос времени. В апреле парламент издал закон, по которому все мужчины в возрасте двадцати и двадцати одного года должны были пройти полугодовую военную подготовку.
Он не знал, что сказать.
– Кларк, слушай… – начал он, возвращая конверт.
– Как Крисси? – спросил Кларк, глядя ему прямо в глаза.
Внезапное упоминание ее имени застало Билли врасплох.
– Хорошо, спасибо, – ответил он, вертя в руках травинку. – На самом деле, она сейчас со мной, вон там.
Кларк посмотрел в сторону, куда указывал Билли, и Крисси застенчиво вышла из-за дерева. Билли кивнул ей, приглашая присоединиться к ним. Это была ее первая встреча с Кларком после танцев.
– Кларк, – начала она. – Я очень рада тебя видеть.
Кларк поднялся и кивнул. Повисло неловкое молчание.
– Я лучше пойду. Кажется, скоро будет дождь.
Как по команде, на конверт упала огромная капля, превратившись в темно-коричневую кляксу. Кларк надел куртку и поднял воротник.
– Увидимся, – сказал он и направился вверх по течению, ускоряя шаг с каждой каплей дождя.
Крисси в отчаянии посмотрела на Билли. Он окликнул друга:
– Кларк, постой!
Кларк остановился и, повернувшись, ждал, пока Билли догонит его. Билли остановился в метре от Кларка, и какое-то время оба молча смотрели друг на друга. Первым заговорил Билли.
– Удачи, дружище.
Он протянул руку, Кларк смерил ее взглядом, затем, очень медленно, вынул свою из кармана. Он крепко пожал руку Билли, глядя ему в глаза, и чуть заметно улыбнулся. Больше не было произнесено ни единого слова, но оба знали, что мир восстановлен.
Кларк повернулся и, не оглядываясь, зашагал к дому под проливным дождем. Билли побежал к дереву, под которым пряталась Крисси.