Письмо — страница 19 из 47

– Что-что ты сделала?

Тина продолжала печатать, не решаясь посмотреть подруге в лицо.

– Он изменился, Линда, правда.

– Он погубит тебя. Пьяница всегда остается пьяницей.

– Ты не права. Люди меняются, и потом, есть еще кое-что.

– Что же?

– Я беременна.

Линда откинулась на стуле, сложив руки за головой.

– Боже, значит, он погубит вас обоих.

– Линда, как ты можешь быть такой жестокой? Почему тебе просто не порадоваться за меня?

Линда начала шебуршить бумагами на столе.

– Тсс, мистер Джи на горизонте.

Обе замолчали, дожидаясь, пока начальник пройдет мимо. Он с важным видом продефилировал вдоль столов, чтобы удостовериться, что все сотрудники усердно работают, и удалился обратно.

– Слушай, – сказала Линда, как только он скрылся из глаз, – давай после работы выпьем по стаканчику и обо всем как следует поговорим.

– Ты меня не переубедишь.

– Может и так. Но попробовать я должна.


Паб был переполнен ранними посетителями, и в воздухе уже висели клубы дыма. Они заняли относительно тихий столик в углу, и Линда пошла за пивом. Тина уже успела заскочить в свою комнатушку за вещами и теперь боялась оставлять чемодан без присмотра.

– Светлое и темное, – объявила Линда, ставя стаканы на стол.

Между зубами она держала пакетик свиных шкварок, из-за чего голос звучал шепеляво. Она раскрыла рот, и пакетик упал на стол.

– Чудно, – сказала Тина, отодвигая его к Линде. – Как раз то, о чем я мечтала – засушенные кусочки жирной свиной кожи.

– Тогда давай обратно, сама съем.

Линда открыла пакет, и воздух наполнился соленым жирным запахом.

Тина зажала нос рукой.

– Боже, меня сейчас стошнит.

– Тина, перестань кривляться, – закатила глаза Линда. – Пей пиво и перестань ныть.

Улыбнувшись прямоте подруги, Тина взяла стакан.

– Кажется, я где-то читала, что алкоголь во время беременности может навредить ребенку, – задумчиво сказала она, отпивая глоток. – Думаешь, это правда?

– Думаю, это меньшая из твоих забот. Этому ребенку достанется в отцы пьяница, грубая, жестокая скотина, которая не раз тебя избивала, а ты всякий раз умудряешься находить ему оправдания.

– Он меня бьет, только когда выпьет.

– Ну, что я говорю. Опять ты начинаешь. И что – от этого лучше?

– Нет, конечно. Но я говорю, он не пил уже несколько месяцев. Я бы никогда не вернулась, если бы не верила, что он изменился. Теперь мне нужно думать о ребенке.

Она погладила живот и улыбнулась.

– Вот именно. А что, если он ударит ребенка?

– Боже, Линда! Ты что – совсем меня не знаешь? Думаешь, я когда-нибудь вернулась бы к нему, если бы хоть на секунду могла предположить, что он на такое способен?

– Я просто спрашиваю. Когда он должен родиться?

– На Рождество.

Линда посчитала по пальцам.

– То есть ты на шестом месяце? А я-то думаю, чего это ты поправилась в талии в последнее время.

Тина улыбнулась.

– Просто порадуйся за меня, Линда. Я люблю его.

Линда вздохнула.

– Прости, но радоваться за тебя я не могу. Я, конечно, знала, что любовь ослепляет, но что она еще и лишает мозгов…


Пока Тина добралась до дома, уже пробило семь. Она пропустила автобус, и ей пришлось ждать следующего двадцать минут. Рик уже был дома, и она в радостном возбуждении открыла дверь.

– Прости, немного задержалась, – крикнула она, затаскивая свой чемоданчик в прихожую. – Пропустила автобус, и…

Она остановилась, увидев Рика в кухонном проеме с сигаретой в зубах.

– Я решил, что ты передумала, – заявил он обвиняющим, почти угрожающим тоном.

– Нет, конечно.

Она подбежала к нему и обвила руками за шею, уклоняясь от сигареты. Он не шелохнулся и продолжал неподвижно стоять. Она отстранилась и посмотрела на него.

– Мне правда жаль. Мы немного посидели с Линдой после работы, а потом…

Он оттолкнул ее.

– Ты была в пабе?

Тина почувствовала, как внутри шевельнулись первые ростки паники.

– Она хотела поговорить со мной. Мистеру Дженнингсу не нравится, когда мы болтаем на рабочем месте, и она предложила зайти в паб, а потом я пропустила автобус, – лихорадочно тараторила Тина, понимая, что говорит слишком быстро, выдавая свой страх.

– Не думал, что моей жене будет так сложно быть дома к ужину в первый же вечер ее возвращения, но, похоже, Линда важнее.

– Ужин?

Тина протиснулась мимо него на кухню.

Стол был накрыт на двоих: горели свечи, лежали аккуратно свернутые салфетки, а посредине в банке из-под варенья стояли ее любимые фрезии.

– Ну, давай скорее ужинать. Я умираю с голоду.

– Ужин в ведре.

Рик развернулся и пошел в гостиную, оставив ошарашенную Тину в одиночестве. Она опоздала всего на час, неужели он не мог подождать ее еще немного? Она присела за накрытый стол и окинула взором результат стараний мужа. Может, она и правда поступила эгоистично. Это был ее первый вечер дома, и Рик так старался. Может, он был прав: ей стоило прийти домой пораньше, проявить больше внимания. Может, это ей стоило приготовить ужин, а не ему. С колотящимся сердцем она прошла в гостиную и села рядом с ним на диван. Он не обратил на нее никакого внимания, продолжая читать газету.

– Рик, мне правда жаль. Прости меня, пожалуйста! – сказала она мягко.

Он положил газету на колени и повернулся к ней.

– Ты разочаровала меня, Тина, вот и все. Я думал, ты этого хочешь, но когда ты даже не считаешь нужным появляться вовремя, я уже, честно говоря, и не знаю…

– Ну, конечно, я этого хочу, Рик. Я хочу, чтобы мы втроем были семьей.

Ее подбородок задрожал, и голос оборвался.

– Тогда тебе следует проявлять больше участия и ставить меня выше своих подруг.

– Конечно, Рик, прости.

В одну секунду его настроение изменилось, он улыбнулся и положил руку ей на плечи.

– Вот и умница. Тогда как насчет сгонять в забегаловку за картошкой? Можешь начать хотя бы с этого.

Тина с облегчением выдохнула и поцеловала его в щеку.

– Конечно, я быстро. Ты пока просто поваляйся.


Позже, умиротворенно лежа в его объятиях, она с радостью подумала, что приняла правильное решение. В прежние времена ее опоздание взбесило бы Рика, и она поплатилась бы разбитой губой или синяком под глазом. На этот раз они спокойно обсудили это, никто не выходил из себя, Рик объяснил ей, в чем она была не права. Линда ошибалась: люди могут меняться.

– Тина?

– Да?

– Я хочу, чтобы ты завтра написала заявление об увольнении.

– Зачем? – удивилась она.

– Ну, у тебя через четыре месяца будет ребенок. У меня теперь есть нормальная работа, а у тебя, вероятно, еще сохранилась часть денег, которые ты у меня украла. Ну, те, что со скачек.

Слово «украла» несколько покоробило ее, но она подтвердила, что большая часть денег по-прежнему в банке. Она не собиралась безрассудно их транжирить, и тратила лишь на самое необходимое – еду и аренду.

– Значит, решено. Ты можешь продолжать работать в магазине по субботам, если хочешь. Тебе будет полезно иногда развеяться.

Тина плотнее прижалась к мужу, зарываясь в его руки, и подумала, какой он великодушный и благородный. Наконец-то он был готов взять на себя роль главного кормильца семьи, который станет поддержкой ей и ребенку. Она будет сидеть дома и заниматься хозяйством. Все будет просто прекрасно.


На следующий день Тина стояла в кабинете мистера Дженнингса перед его необъятным столом из красного дерева. Был конец рабочего дня, и ей не терпелось пойти домой. В одной руке она держала конверт и ритмично похлопывала им по другой.

– Что это, Тина?

– Заявление, мистер Джи, – сказала она, протягивая конверт.

– Я это не возьму, – отрубил он, сцепив руки перед собой.

– Боюсь, у вас нет выбора, – ответила она, бросая письмо на стол.

– Тина, ты моя лучшая машинистка, ты это прекрасно знаешь. Остальные тебе и в подметки не годятся. С чего вдруг?

– Ну, у моего мужа прекрасная работа, у нас немного денег отложено, и потом, я беременна.

– Ясно.

Мистер Дженнингс взял конверт и осторожно открыл его.

– И ты этого действительно хочешь?

Тина не знала, что ответить. Это была идея Рика, но она видела в ней здравый смысл. Как она будет одновременно присматривать за малышом и работать? Рик был прав. Она должна быть дома и ухаживать за мужем и ребенком.

– Да, мистер Дженнингс, – ответила она наконец.

Линду новость привела в негодование.

– Ты не можешь уйти! Я знала, что так и будет. Ты пять минут как вернулась домой, а он уже тобой манипулирует. Ты могла бы остаться хотя бы до рождения ребенка.

– Рик здесь ни при чем. Это моя идея.

Тине было неприятно, что Линда пришла к такому выводу, но еще больше ей было досадно от того, что Линда была права.

Она поспешно накинула пальто.

– Слушай, мне пора бежать. Не хочу опаздывать домой.

– Боже упаси, – хмыкнула Линда. – Давай, до завтра.


Тина твердо решила на этот раз вернуться домой раньше Рика и приготовить ужин к его приходу. Как оказалось, у нее было достаточно времени, чтобы испечь его любимый пастуший пирог, принять ванну и убрать дом. Когда пробило восемь, она начала беспокоиться. После бури, которую он поднял вчера, она думала, что он вернется вовремя. В девять она решила позвонить в депо и узнать, не задержали ли его на работе. Телефонистка Мэри ответила, что он ушел около пяти. Когда стрелка часов начала подкрадываться к десяти, Тина не находила себе места. Пастуший пирог засох, и ее начало одолевать отчаяние. При мысли о том, что с ним могло случиться что-то ужасное, ее пронизывал ужас – только не сейчас, когда они снова были вместе, когда у них появилось будущее. Она в сотый раз отдернула коричневые бархатные шторы – на улице никого не было, и ее сердце снова сжалось. Она взяла телефонную трубку, чтобы убедиться, что шли гудки. Не в силах усидеть на месте она вскочила и начала ходить из угла в угол, кусая ногти – привычка, от которой ей удалось избавиться много лет назад. Вдруг она застыла, услышав, как кто-то тихонько скребется во входную дверь, и бросилась в прихожую. На пороге, слегка пошатываясь, стоял Рик и пытался засунуть ключ в замочную скважину.