Письмо — страница 21 из 47

– Если вы когда-нибудь отыщете его ребенка, передайте ему фотографию и скажите, что его отец был самым добрым, храбрым и красивым мужчиной, который когда-либо жил на свете.

Тина положила фотографию в конверт вместе с письмом Билли.

– Элис, я обещаю, я сделаю все, что в моих силах, чтобы Крисси получила это письмо. Она должна знать, что Билли хотел все исправить. Почему он передумал и не отправил письмо, мы, вероятно, никогда не узнаем, но он сделал все возможное, чтобы вернуть ее, и я постараюсь сделать так, чтобы она об этом узнала.


К тому моменту, как Тина вышла из дома на Гилбент-роуд, было уже половина седьмого, и на улице стемнело. Пока она ждала на автобусной остановке, хлынул проливной дождь, и она с трудом раскрыла зонтик. К счастью, вдали блеснули фары автобуса, и Тина приободрилась. Была пятница, и Рик наверняка отправился в паб с приятелями по работе, так что домой он вернется не скоро. Тина подумала о том, что сказал Грэм. Он ошибался – она не видела ничего плохого в том, чтобы Рик выпил пинту-другую раз в неделю после работы. Он заслужил это, учитывая, сколько он пашет, чтобы обеспечить ее и ребенка.

Пока она ехала в автобусе, от запаха бензина и постоянной тряски ее начало мутить. Она размышляла над словами Элис и вдруг забеспокоилась, что не будет любить своего ребенка достаточно сильно, и тут же упрекнула себя в глупости. Элис любила Билли, хотя он даже не был ее родным сыном. Как же сильно она будет любить своего малыша, которого так ждала и вынашивала все эти девять месяцев!

Домой она добралась уже после семи, и весь дом был погружен в темноту. Она открыла дверь и пошарила рукой в поисках выключателя. В прихожей, оклеенной темно-коричневыми обоями, было особенно мрачно, и Тина подумала, что надо будет попросить Рика переклеить стены обоями посветлее. Она на ощупь пробралась вдоль стены и нащупала ладонью выключатель. Но прежде, чем она успела его нажать, теплая рука легла поверх ее руки, и у Тины подкосились ноги.

– Рик! Боже, как ты напугал меня. Не думала, что ты дома.

Дальше одновременно произошли три вещи. Сначала ей в нос ударил резкий запах виски, затем она почувствовала кулак Рика на своей щеке, и в глазах помутилось. И наконец рот начал постепенно наполняться кровью. Она все глотала и глотала ее, пытаясь понять, что произошло, пока не погрузилась в полную темноту.

Глава 14

1939 год

На улице стояла кромешная тьма, и Билли изо всех сил таращил глаза, пытаясь разглядеть дорогу. Он удивился, насколько серьезно все отнеслись к этому затемнению. Ни один лучик света не вырывался из окон, все фонари были потушены, а машины осторожно крались по улицам с выключенными фарами. Удушающий чернильный мрак навалился на него со всех сторон. Билли был уверен, что это было гораздо опаснее угрозы самих бомб, но законы писал не он. Повернув за угол, он немного заплутал и остановился, стараясь вспомнить, где был ближайший почтовый ящик. Казалось, весь мир в одночасье изменился. Пытаясь сориентироваться в непроглядной тьме, он вдруг почувствовал, что кто-то стоит рядом. Билли замер и прислушался. За его спиной чиркнула спичка, и он резко развернулся. В тусклом дрожащем свете проступили хорошо знакомые черты доктора Скиннера. Билли тотчас занял оборонительную позицию.

– Вы что, следите за мной?

– Я шел с тобой поговорить.

Скиннер сделал глубокую затяжку и стряхнул пепел на мостовую.

– Ну, и куда ты направляешься? Не к моей дочери, надеюсь. Я говорил тебе, она не имеет ни малейшего желания тебя видеть.

– Она так вам и сказала?

– Так и сказала. Похоже, наконец-то образумилась.

– Могу я вас спросить кое о чем, Сэмюэл?

Билли знал, что обращение по имени выведет доктора из себя, но тот лишь слегка кивнул.

– Почему вы так меня ненавидите? Что я такого вам сделал?

– Я не сомневаюсь, что однажды ты станешь кому-то вполне сносным мужем, – ответил Скиннер и махнул рукой в сторону мрачной улицы. – Тут полно шлюх, для которых ты будешь завидной партией. Но моя дочь особенная. Она заслуживает кого-то получше, чем малограмотный пекарь-сирота.

Билли чуть заметно усмехнулся. У него в рукаве был припасен туз, и он лишь ждал момента, чтобы разыграть его.

– По крайней мере, меня действительно волнует ее счастье, то, чего она хочет.

– Она не знает, чего она хочет. Я знаю, я ее отец.

Билли заметил, что единственный источник света – сигарета доктора – начинает затухать. Он порылся в карманах в поисках спичек. Ему хотелось видеть каждую черточку, каждый мускул и каждую жилу на лице доктора Скиннера, когда он произнесет следующую фразу. Он чиркнул спичкой, и фигура доктора снова проступила из темноты.

Едва сдерживая ухмылку, Билли посмотрел Скиннеру в глаза.

– Как вас лучше называть – дедушка или дедуля?

За долю секунды до того, как спичка потухла в его пальцах и он выбросил ее, Билли увидел, как изменилось лицо доктора. Глаза сузились, губы сжались в тонкую линию, у виска синей лентой застучала вена.

– Лжец, – прошипел доктор.

– Да ну? – усмехнулся Билли. – Вы так уверены?

Они снова погрузились в темноту, но Билли не нужны были глаза, чтобы знать, насколько доктор Скиннер взбешен. Он чувствовал это, он слышал, как прерывисто тот дышит. Билли догадывался, что доктор не очень обрадуется этим новостям, но его ярость была такой сильной, что ее можно было почувствовать физически.

Билли смягчил тон.

– Доктор Скиннер, я люблю Крисси. Я знаю, что я не тот человек, которого вы бы выбрали своей дочери в мужья, но она носит моего ребенка. Я не собираюсь увиливать от своих обязанностей. Крисси и ребенок всегда смогут на меня положиться. Я буду много работать и…

Доктор Скиннер резко вскрикнул.

– Помоги мне, – выдохнул он, схватившись за грудь и упав на колени.

Билли стоял над ним, уперев руки в бока. Доктор Скиннер указал на карман пиджака:

– Таблетки.

Билли начал рыться в кармане доктора, хотя и был уверен, что это уловка. Он вытащил коричневую бутылочку и, немного провозившись с крышкой, высыпал содержимое на ладонь.

– Не вижу ничего. Сколько нужно?

– Сейчас.

Доктор Скиннер пошарил рукой в другом кармане и достал небольшой фонарик. Желтый луч осветил горстку таблеток.

– Фонари запрещены, доктор Скиннер.

Он посмотрел на Билли.

– Это экстренный случай.

Дрожащими пальцами он подцепил две таблетки и отправил их под язык, после чего сел, прижавшись спиной к фонарному столбу.

– Спасибо, – произнес он и прикрыл глаза.

Билли не знал, что делать дальше. Доктор дышал тяжело и часто. На улице не было ни души, и Билли понимал, что в одиночку такого грузного человека, как доктор Скиннер, ему никуда не дотащить.

– Мне жаль, доктор Скиннер. Таблетки действуют?

Скиннер приоткрыл глаза.

– Это правда? Крисси носит твоего ребенка?

Билли опустил глаза.

– Да, сэр, но, как я уже сказал, я хочу все исправить, – ответил он, доставая из кармана письмо. – Я написал ей письмо. Понимаете, вчера, когда она сообщила мне эту новость, я отреагировал не очень достойно и, возможно, сказал что-то, чего на самом деле не имел в виду. Я заходил к вам, чтобы попытаться все исправить, но вы не дали мне с ней увидеться, так что я все написал в письме. Я как раз собирался отправить его.

Дыхание доктора успокоилось.

– Помоги-ка мне, парень.

Билли подхватил его сзади под мышки, и Скиннер с трудом поднялся на ноги. Он отряхнулся и выпрямился во весь рост.

– Смысла отправлять его по почте нет.

Билли нахмурил брови:

– Почему нет?

– Подумай. Вчера объявили войну. Теперь все перевернулось вверх дном. На почте наверняка царит полный хаос, и твое письмо затеряется и сгинет там.

Билли сомневался, что это было правдой, но теперь никто ни в чем не мог быть уверен. Казалось, что все действительно перевернулось в одночасье.

– Отдай его мне, я ей передам, – предложил доктор, протягивая руку.

– Что-то я не уверен… Откуда мне знать, что вы отдадите его? Простите, конечно, не хочу показаться грубым, но я вам не доверяю.

– Я тебя не виню, но это твой единственный реальный шанс.

Билли неохотно протянул письмо.

– Я зайду завтра, чтобы убедиться, что она его получила.

– Не сомневаюсь.

Доктор Скиннер взял письмо и сунул его в нагрудный карман пиджака.


Крисси сидела с матерью за кухонным столом, когда вернулся доктор Скиннер. Они шепотом обсуждали, как лучше сообщить ему новость о ребенке. Входная дверь яростно хлопнула, и Мэйбл сжала руку дочери. Крисси в ответ натужно улыбнулась, беспокойно глядя в сторону прихожей. Минуя кухню, шаги доктора сразу прогремели вверх по лестнице, озадачив и встревожив обеих женщин. Мэйбл поспешила в коридор и, схватившись за перила, окликнула мужа. Крисси стояла в дверях кухни и нервно грызла ноготь на большом пальце.

– Сэмюэл? Это ты? Что случилось?

Поднимаясь по лестнице, она слышала, как сверху раздается грохот. Он был в комнате Крисси, и Мэйбл с замирающим сердцем вошла вслед за ним.

– Сэмюэл?

Он стоял к ней спиной и рылся в шкафу Крисси, бросая одежду на кровать позади себя. Затем он стащил сверху шкафа потертый коричневый чемодан. Ручка отвалилась, и чемодан рухнул на пол.

– Дьявол! Мэйбл, принеси мне другой чемодан. Потом надо отправить телеграмму твоей сестре.

– Кэтлин? Зачем?

Доктор Скиннер остановился и повернулся к жене. Его лицо побагровело, лоб блестел от пота, а в уголках рта пенилась слюна.

– Потому что твоя дочь – маленькая шлюха, и в этом доме она не останется, своего маленького выродка она тут рожать не будет. Поедет в Ирландию, к Кэтлин.

Мэйбл тяжело опустилась на кровать.

– Сэмюэл, пожалуйста, успокойся. Я знаю, для всех нас это большое потрясение, но…

– Так ты знала? Даже не пытайся защищать ее. Тут не может быть оправданий. Ты не имела права скрывать от меня. А когда этот ублюдок родится? Ты что – собиралась держать его в коробке в саду, как какого-нибудь диковинного зверька?