Письмо самому себе: Стихотворения и новеллы — страница 26 из 39

Чрез сон, – чрез смерть, – чрез жизней времена.

КОМНАТЫ

…Символизируются в виде комнат…
З. Фрёйд

…Однажды три человека спустились
в царство темноты, и один сошел с ума,
другой ослеп, и только третий,
рабби Бен Акиба, возвратился и сказал,
что встретил там самого себя…
Г. Мейринк, «Голем»

1. Носороги

Эти комнаты были парадными –

Точно мебельный магазин –

Нежилые – слишком нарядные,

А отделка – дуб-лимузин,

До кофейного цвета мореный,

И повсюду тот же узор:

Терракота и темно-зеленый,

И таких же цветов ковер.

Но с глазами совсем свиноватыми,

И во весь пузатый объем,

Носороги вошли с виноватыми

Лицемордами в этот дом.

Застыдились вдруг носороги

Своего присутствия там

И метнулись вон, без дороги,

И по стульям, и по столам.

2. Усышкин

Этой комнаты жильцы боялись

И хранился в ней ненужный хлам,

А случайный новый постоялец

Извинялся: «Не ходите там:

Кто увидит серого лакея,

Беспременно вскоростях помрёт!..»

Как сейчас вот, вижу вдалеке я

Коридор с дверьми и поворот.

В тупике, за этой самой дверью

Будет пыльный сероватый свет,

Паутины бархатные перья

И пришельцу праздному ответ:

«Не тревожь нас, в сумерках навеки…»

Но вот это тянет, как магнит:

Мутный ужас бродит в человеке,

И зовёт, и манит, и велит.

Я вхожу в ту комнату послушно:

Пыль, шкафы, густая тишина.

От засохшей плесени здесь душно

И, как тусклый лёд, стекло окна.

И свистящим вздохом, еле слышно,

Стариковский шёпот позади:

«Так-то, брат Усышкин,

Так вот и ходи…»

3. Южас

Он открылся, огромный и пыльный,

Позабытый чердак предо мной.

Полусвет – но какой-то мыльный:

Светло-серый, тусклый дневной.

Свет из круглых и низких окон –

Только в небо: вниз не взглянуть.

За каймой паутинных волокон

На стекле столетняя муть.

А на камне (зачем он тут брошен?)

Голый мальчик один сидит.

Он слепой. И рот перекошен.

Он оставлен, брошен. Забыт.

И вот, телом тщедушным тужась,

Он кричит однотонно и громко,

Как машина, голосом ломким, –

Только: «Южас, южас…» и «Южас!»

4. Лифт

На нем работала женщина –

Так, – под сорок, и больше молчала.

Этот лифт был старый и в трещинах,

Кое-где торчала мочала,

Мы поехали вниз, до подвала.

А в подвале ходили жители,

Повторяя одно и то же:

«Не пытайтесь до горней обители,

Мы для тех этажей негожи!»

А в углах возникали рожи:

Сперва – ничего за потемками,

А потом пузыри и пятна

Там сцеплялись углами ломкими

И глядели лицом неприятным.

Истязали жильцов, вероятно.

Мы скорее от них: «Поднимите нас!

– Поскорее на первый этаж!»

Нас тревожит эта медлительность.

Лифт дополз: наконец, это наш!

Он привычный, совсем не мираж!

«Ну, а дальше? Ведь есть сообщение?

Поднимите, пожалуйста,выше!»

Лифт уходит наверх, в расщелину,

Он идет всё тише и тише –

Мы теперь, наверно, под крышей.

Но кабина сквозь щели затоплена

Совершенно невиданным светом.

Мы сейчас же к лифтерше с воплями:

«Мы хотим выходить на этом –

Тут тепло и светло, как летом!»

Но она: «Остановка не тут еще!»

И потом поясняет мрачно:

«Там сияет Свет Испытующий,

Там все для всего прозрачны.

Оно не для всех удачно…»

И вот чердак дико-каменный,

И ночное небо над нами.

И огромно, и пусто. И знаменем

Расстилается бледное пламя

Запредельного света — над нами.

ЗЕРКАЛА

1

Эксперименты с зеркалом – вы сели

Перед стеклянной глубиной

И в двойника вперили взгляд: отселе

Для вас начнется мир иной.

Иной – он мир обратный: лево – справа…

Зеленоватый холодок

Сочится в мозг мой тонкою отравой

И застилает потолок.

И виден только в глубях отраженный,

Немой внимательный двойник.

Он слишком хищно, слишком напряженно

С той стороны к стеклу приник.

И вдруг встает, уходит деловито

Куда-то вбок и в глубину.

И мне он улыбнется ядовито:

«Иди за мной!..» И я тону.

2

Ах, святой Христофор! Чтобы зеркало
Так безбожно меня исковеркало!

Это я – и не я:

Эспаньолка моя! –

Нет се – как яйцо,

За стеклом вылезает босое лицо!

Это что ж? Колдовство?

Отраженье кого?

Ведь за мной – никого!

Это все-таки я – но надет

Бестолковый берет,

Серый в клетку, – со лба поперек –

Так не носят теперь – козырек –

А светильник – как матовый шар,

На веревкевисит … Но туман или пар

Всё в стекле заволок.

Вот опять потолок,

И свеча, и колет,

И мой красный берет!

Чтоб не быть от моих отражений в накладе:

Ух, не любят таких там, в Святой Эрмандаде!

— Перекрутят, как жгут,

А потоми сожгут!

Разбивать зеркала не к добру.

Лучше вот поутру

Заверну я проклятую вещь в покрывало

И снесу в потайную каморку подвала:

Там в сто лет не найти

К ней, проклятой, пути!

3

В моих экспериментах с зеркалами

Был странный случай: как-то я вошел

В свой кабинет под вечер за делами,

Чтоб не искать их утром, запер в стол,

И вот, смотрю – в стекле венецианском

Я в маскарадном виде отражен.

В костюме, как мне кажется, испанском.

Со шпагою – почти что из ножон.

Я был в спортивном клетчатом жакете, –

А там – шелка, и буффы. и перо, –

И всё же я – в ботфортах и в колете,

С бородкою, подстриженной остро.

Движенья наши повторялись те же:

Недоуменье и потом испуг.

Как долго длилось? Миги долго брезжат…

Всё помутнело и исчезло вдруг.

Но перед тем бездонной вереницей

В зеркальной глуби были огоньки,

И отражали бесконечно лица

Испуганные двойники.

4

В зеленой глуби, без движенья,

В прозрачных потайных углах,

Живут бездонно отраженья

В двух параллельных зеркалах.

Они таятся там веками,

Пока не вызовешь их ты,

И, как огней болотных пламя,

Они всплывут из темноты.

И ты поймешь тогда, что время –

Лишь отраженье двух зеркал,

Где два Ничто играют теми,

Кто попадает в их оскал.

КАКАДУ:
«КАК В АДУ!»

Попугаи, змеи, скорпии
Припекают, режут, жгут…
Н. А. Некрасов, «Влас»

Там я был совсем посторонним

И даже как будто прозрачным:

Вот, допустим, кто-нибудь тронет

И, как в воздух – совсем не значит…

Эти люди зря суетились,

Совершая то, что не нужно: