Пламенная цель итальянца — страница 18 из 21

– Почему вы ничего не рассказали?

– Я решил, что не смогу сообщить ему об этом, пока не получу убедительных доказательств, что это правда. Но я постоянно откладывал ДНК-тест. Думаю, просто боялся. А потом стало слишком поздно. Я получил результаты теста, а он в тот же день предал меня.

Закрыв глаза, Холли глубоко вздохнула, ее сердце наполнилось болью.

– Почему вы рассказали мне все это?

Луиджи задумчиво улыбнулся.

– Он хорошо справился, мой мальчик. Построил гостиничную империю. Стал более успешным, чем я. Он – моя единственная семья. Когда он не отвечал на мои звонки, я попытался принять это. Но потом я прочитал, что у него есть жена и ребенок. – Старик со слезами на глазах нежно погладил голову Джека. – У меня есть внук и невестка. Но мой сын… Пожалуйста. Убеди его поговорить со мной.

Холли крепко обняла старика, пытаясь не разрыдаться.

– Я все сделаю правильно, – пообещала она. – Клянусь.

Вернувшись наконец на виллу, она обнаружила, что Криштиану уже ждет ее и сердится.

– Где же ты пропадала?

– Гуляла.

– Я же просил тебя всегда брать с собой Сальваторе!

– Я познакомилась с твоим отцом.

– Что? – Криштиану был ошарашен.

– Мне сказали, что со мной хочет встретиться старик. И я пошла поговорить с ним. – Она тревожно посмотрела на мужа. – Тебе лучше присесть. Боюсь, это будет большим потрясением. Криштиану, твой отец – Луиджи Беннато.

Долгое время он смотрел на нее. Потом отвернулся, и его плечи задрожали. Сначала она подумала, что он плачет. А он смеялся, жестко и злобно.

Холли удивленно смотрела на него и положила руку ему на плечо.

– Неужели ты не понимаешь, Криштиану, человек, которого ты предал, – твой отец. Мне очень жаль. Такое ужасное совпадение.

– Совпадение? Я с самого начала знал, что Беннато – мой отец. Конечно, знал! После смерти матери я поклялся, что он заплатит за все!

Холли в изумлении отступила.

– Так ты знал?

– Мать рассказала, как он разрушил ее жизнь. Она была невинной девушкой, когда он соблазнил ее, приобщил к спиртным напиткам. А когда она забеременела, выгнал ее!

Холли вспомнила грустное лицо Луиджи, его слезы и слова: «Я так старался найти их. Но мне нужно было приложить еще больше усилий и не сдаваться».

– Луиджи сказал, что, после того как Виолетта забеременела, он пытался заставить ее бросить пить. Но ей не хотелось, поэтому она сбежала. Он сказал, что искал вас.

– Он солгал, – холодно бросил Криштиану.

– А я поверила ему.

– Конечно, поверила. Беннато хитрый, а ты слишком доверчива.

– Ты не прав. Если бы ты поговорил с ним, но ты ненавидишь его без всякой причины и не хочешь освободиться от ненависти.

Прищурившись, Криштиану с напором спросил:

– Что он еще тебе сказал?

– Он сожалеет, что не защитил тебя, когда ты был ребенком. Теперь он совершенно один. Хочет загладить свою вину. Ему нужна семья.

– Ему нужны деньги.

– Нет. Если бы ты видел выражение его лица, когда он погладил Джека по голове.

– Джека, – взревел Криштиану. – Ты позволила ему коснуться нашего сына?

– Конечно, позволила. Он дедушка Джека!

– Не смей так его называть. – Разъяренный, он отвернулся. – Ты никогда больше не будешь с ним разговаривать и не позволишь ему приближаться к нашему сыну.

– Ты ведешь себя нелепо!

– Ты дашь мне слово, – настаивал Криштиану. – Или я буду отпускать тебя только в сопровождении шести телохранителей. Этот мир опасен. У меня есть враги. У Луиджи есть причины ненавидеть меня, и он может выместить свою ненависть на тебе или ребенке.

– Как ты можешь так думать обо всем мире?

– Потому что мир такой и есть.

Холли в ужасе смотрела на него. Он отказывался даже допустить мысль о том, что может ошибаться насчет Луиджи. Оправдывая собственные эгоистичные действия, наказывает старика, который не сделал ничего плохого.

– Это неправда. Мир полон любви, если только ты…

Все еще прижимая к груди спящего ребенка, Криштиану отвернулся и посмотрел на часы.

– Хватит с меня разговоров. Я отнесу Джека к Агате. Собирайся на торжество.

– Почему ты так себя ведешь?

– Моя обязанность – защищать мою семью.

– Но ты ничего нам не рассказываешь. – Гнев переполнял ее. – Агата обмолвилась, что завтра мы уезжаем из Италии.

Он выглядел смущенным.

– Она рассказала тебе?

– Неужели ты думаешь, что я бы не заметила, когда она начала собирать вещи?

– Да. Мы отправляемся в Токио. И что?

Она задохнулась от боли.

– Ты сказал, что это наш дом.

– В следующем городе у нас тоже будет дом.

И в других местах.

Холли уставилась на него.

– Ты потратил миллионы на эту виллу, чтобы мы пожили здесь несколько недель?

– А даже если и так. Я могу купить тебе еще десять домов в любой точке мира. И всегда смогу их продать. Какое это имеет значение?

Холли смотрела на него, пораженная.

– Ты сказал, что у нас будет дом, а мы станем наконец семьей.

– Так и есть. Просто мы сделаем это по-моему. – По-твоему – это таскать нас за собой по всему миру и указывать мне, с кем и о чем разговаривать?

– Либо ты со мной, либо против меня. Либо ты мой партнер, либо…

– Твоя пленница!

– Либо мой враг. Хорошо подумай, дорогая моя, кем хочешь стать. А сейчас собирайся. – Он одарил ее ледяной улыбкой. – Сегодня ты должна сверкать как звезда.

И ушел.

Оцепенев от шока, Холли вернулась в гостиную, чтобы забрать красное платье. Потом поднялась в спальню, надела изысканное белье, великолепный дизайнерский наряд, сделала прическу, остановилась, глядя на себя в зеркало. Внутри она ощущала холод.

Стоило лишь попытаться бросить вызов в борьбе за собственное счастье, как Криштиану тут же увидел в ней врага, вместо того чтобы признать, что это любовь.

Впрочем, а как иначе, ведь ему неведомо, каково это – быть любимым. А потому не имеет смысла толковать, что в мире больше любви, чем опасности и предательства. И она не враг ему, а просто борется за его и свое счастье. Криштиану дал им свое имя, богатство, статус. Но никогда бы не дал им дом.

Если только…

Холли сделала глубокий вдох.

Существует лишь один способ прорваться, хотя и велик риск выиграть или проиграть все.

Нанося губную помаду, Холли увидела в зеркале свои испуганные глаза.

Сегодня она признается ему в любви.

Глава 8

Криштиану в смокинге нетерпеливо вышагивал у широкой лестницы виллы. Они опаздывали уже на пять минут.

Он по-прежнему с трудом верил, что Холли за его спиной разговаривала с отцом, его смертельным врагом. Он надеялся, что может доверять ей. Их брак получился таким удачным. Холли – идеальная жена, красивая, терпеливая, внимательная и ни на что не жалующаяся. Отличная мать их сыну и горячая искусительница в постели. По его мнению, все идеально.

Но она тайно встретилась с Луиджи Беннато.

Криштиану стиснул зубы. Он отправит Сальваторе предупредить его. Нет, лучше пошлет к нему адвоката. А потом они с Холли уедут из Италии, чтобы никогда сюда не возвратиться. До него донесся сладкий голос из-за спины.

– Я опоздала?

Повернувшись, Криштиану вдохнул полной грудью.

Холли стояла на лестнице, ее блестящие волосы были стянуты в элегантный пучок. Красное платье сидело идеально. Затаив дыхание, он смотрел, как она спускается, с благоговением наслаждаясь ее красотой.

– Ты великолепна, – тихо вымолвил он.

Она улыбнулась, ее щеки порозовели.

Даже будучи рассерженным, Криштиану испытывал искушение схватить ее в охапку и отнести наверх. Однако сегодняшний вечер пропустить невозможно, он ведет мероприятие. Криштиану глубоко вздохнул.

– У меня есть кое-что для тебя, дорогая. Прекрасное дополнение к твоему платью.

И достал из кармана плоскую черную бархатную коробку. Внутри сверкало бриллиантовое ожерелье, которое он осторожно надел на нее, застегнув на шее.

Холли посмотрела на сверкающие камни.

– Очень красиво.

– Это ничто по сравнению с тобой, моя прекрасная жена. – Он поцеловал ее. Почувствовав ее губы своими губами, воспарил в небеса, задрожав от желания, а когда, наконец, отступил, то твердо решил сохранить брак, заставив Холли подчиниться его воле.

Он протянул ей руку.

– Ну что, пойдем?

Они ехали в двухместном спортивном автомобиле вверх по скалистому утесу. У отеля вышли из машины и оказались на красной ковровой дорожке, ведущей в отель. Их сразу стали фотографировать, раздавались крики:

– Посмотрите сюда!

– Сеньора!

– Миссис Моретти!

Они вошли внутрь, Холли наконец выдохнула и, осмотревшись, не удержалась от восхищенного возгласа:

– Вау!

Отель был великолепен, из окон открывался потрясающий вид. Наблюдая ее благоговение, Криштиану почувствовал, как его сердце наполнилось гордостью.

– И это только холл. – Он положил руку ей на талию. – Ты еще не видела зал для приемов.

Вслед за другими богатыми и знаменитыми гостями он повел ее в позолоченный зал. Она любовалась высокими потолками, огромными зеркалами, яркими люстрами. Французские двери вели на просторную террасу, украшенную ярко-розовыми цветами, откуда открывался вид на ночное море.

В течение следующего часа Криштиану общался с гостями. Менеджер нового отеля с удовольствием сообщил ему, что отель очень понравился приглашенным, и он уже принял несколько бронирований на Рождество.

Едва зазвучала музыка, Криштиану протянул Холли руку.

– Потанцуй со мной.

И повел ее в центр зала, зная, что все мужчины ему завидуют. И вовсе не его деньгам или власти, а прекрасной женщине в его объятиях.

Пока они танцевали, он оглядывал позолоченный бальный зал роскошного отеля на побережье Амальфи. Все это его. И Холли тоже принадлежала ему.

– Ты так прекрасна. Каждый мужчина хотел бы оказаться на моем месте.

– Стать владельцем отеля?

– Оказаться в постели с тобой.