Пламя дракона — страница 28 из 68

Раш вытащил ключи и вставил один из них в первый замок. Тот щелкнул, и он потянул огромную дверь в сторону, откатывая ее на колесиках.

– Они на меня не нападут?

– Они могут.

– Как обнадеживающе… – Он подошел к следующим двум клеткам и сделал все то же самое.

Драконы не шевелились, лишь смотрели на Раша круглыми глазами.

Раш, присвистнув, похлопал себя руками по бедрам.

– Давайте же.

Он прищелкнул языком.

– Они не собаки.

– У нас совсем мало времени, ты это понимаешь?

– Я здесь, чтобы вытащить вас отсюда, ребята. Давайте, пошевеливайтесь.

Никто не пошевелился.

– Они тебе не доверяют, и я их за это не виню.

– Тогда поговори с ними.

Флэр замолчал. Раш замер в ожидании.

Прошли минуты.

– У нас нет на это времени.

– Они думают, что это ловушка.

– Это не ловушка. Мы с Флэром навсегда покидаем это место, и мы пытаемся забрать с собой как можно больше драконов. Мы убежим, а потом вернемся за остальными, хорошо?

– Кто-то приближается.

Драконы, должно быть, тоже это почувствовали, потому что уставились на дверь.

– Да ладно тебе. Что они собираются делать против четырех драконов? Мы сожжем их дотла.

Синий дракон, который сидел в самой первой клетке, сделал шаг.

– Да! Давайте, скорее.

Раш взбежал по крутой каменной лестнице, которая поднималась до самого верха.

– Они идут за нами.

– Хорошо.

Раш, игнорируя накопившуюся в теле усталость, подошел к створчатой двери, ведущей из подземелья. Собрав все свои силы, он распахнул ее изнутри, и следующие за ним драконы впервые за долгое время увидели ночное небо.

Раш тут же перевоплотился в огнедышащего дракона, кровь которого бурлила от ярости. Он расправил крылья. Взлет был слегка неловкий, потому что он никогда раньше не поднимался в открытое небо, но, едва почувствовав ветер под своими крыльями, дракон взмыл в вышину.

Люди на башне закричали. Арбалеты были приведены в боевую готовность. Все погрузилось в хаос.

Давай!

Флэр сделал круг и выпустил в направлении башни струю пламени, более горячего, чем лава. Люди, пытавшиеся выстрелить в них из арбалетов, тут же сгорели.

Драконы разлетелись.

Раздался сигнал тревоги.

Уже близко.

Небеса наполнил рев. Он был таким громким, что эхом отразился от невидимых облаков.

– Это он.

– Я бы узнал рев моего отца где угодно…

– Кто-то успеет спастись. Кто-то – нет.

– Все успеют, если мы его отвлечем.

Флэр молчал.

– Но я пойму, если ты захочешь спастись сам. Ты пробыл там долгое время, Флэр.

Флэр, не говоря ни слова, продолжал лететь вперед.

Раш прервал молчание.

– Тогда лети быстрее…

Флэр, развернувшись, направился обратно к Высокому замку.

– Если мы победим, то спасем их всех.

– Скорее всего, мы умрем. Но я не возражаю.

– Нет лучшего способа умереть, чем ради спасения своих собратьев.

Они полетели обратно в Высокий замок. Драконы, которые могли бы их остановить, уже улетели с людьми короля Лакса в погоню за теми, кому удалось спастись.

Затем появилась сам Лакс. По сравнению с кобальтово-синим драконом Флэр казался карликом. Дракон скользил над замком, не отрывая от них пристальный, угрожающий взгляд.

– Он намного крупнее тебя.

– Да. Но я разгневан куда сильнее, чем он.

– Если ты столкнешь его к земле, то я перевоплощусь. Он тоже. Я смогу одолеть его в бою.

Из глотки большого дракона вырвался огромный огненный шар и полетел прямо во Флэра.

Флэр метнулся в сторону и, сделав в небе кувырок, снова набрал скорость. Резко развернувшись, он приземлился на короля Лакса с такой силой, что крылья большого дракона сомкнулись и он рухнул на землю.

– Если хочешь убить человека, придется убить дракона. Ты сможешь это сделать?

Не достигнув цели, король Лакс расправил крылья, отлетел в сторону и в то же мгновение снова взмыл высоко в небо.

– У меня нет другого выбора. Мы должны пожертвовать одним ради многих.

– Если мы сразимся на земле и он окажется на грани смерти, дракон будет достаточно силен, чтобы высвободиться. Они разъединятся, и я воткну свой меч отцу в сердце. Кобальтовый дракон станет свободным.

– Ты действительно сможешь убить своего отца?

Прежде чем выдавить из себя ответ, Раш колебался.

– У меня нет другого выбора.

Флэр увернулся от еще одной струи пламени и нырнул вправо.

Теперь, когда король Лакс знал, что это бой не на жизнь, а на смерть, он стал гораздо более проворным и яростно бросался на Флэра.

– Не позволяй ему взять над тобой верх.

Флэр попытался снова набрать высоту, но король Лакс вдруг возник прямо над ним.

– Уворачивайся.

Флэр отлетел влево как раз вовремя – еще мгновение, и когти прорвались бы прямо сквозь чешую на его спине. Это было близко.

– Лети к земле. Ты не сможешь выиграть этот бой.

– Он слишком быстр.

– Да.

Раш стал опускаться на лужайку в миле от замка. Было довольно светло – бесчисленные факелы на каменных стенах замка освещали все вокруг. Достигнув земли, он с глухим стуком приземлился.

Раш взял тело под свой контроль.

Он выпрямился. Его сердце билось сильнее, чем когда-либо прежде. Страх, смятение и ярость заставляли тело пульсировать.

Король Лакс приземлился прямо перед ним, и огромный дракон уставился на Раша с не меньшей яростью. Перемена произошла мгновенно. Дракон превратился в человека – короля Анастиллии.

Должно быть, он спал, но, когда раздался сигнал тревоги, проснулся и надел доспехи – темно-синие доспехи из драконьей чешуи. Легкие, но непробиваемые, они почти что даровали бессмертие. Лакс был ростом с сына, с такими же темными волосами и голубыми глазами. Он шагнул вперед. Король был мускулистым, хотя самолично никогда не участвовал в бою. Он стремился поддерживать физическую силу, чтобы держать в страхе окружающих. И все же Лакс был непревзойденным мечником и научил Раша владеть клинком.

Уставившись на него, Раш отринул всякую имеющуюся между ними связь и обнажил свой меч. Жестокость отца сделала их отношения сложнее, но все же не разрушила их окончательно. Однако Раш сжал свой меч и приготовился сделать то, что должен.

Король Лакс медленно пошел вперед. Его голубые глаза изучали сына с легким удивлением.

– Мне видится, ты на что-то злишься.

– Ты знаешь, почему я злюсь.

Раш еще не обнажил меч, но взялся за рукоять и готов был нанести удар в тот же миг, как только отец потянется к клинку.

– Для поддержания власти нам вовсе не нужны драконы. Освободи их.

– Ты уже высказывал свои опасения. Я выслушал.

– Ты меня не слушал. Если бы ты…

– Я король. Это мои законы. Это моя империя. Я буду управлять ею так, как сочту нужным. Твоя совестливость – не моя забота. Если тебя это так сильно гложет, разъединись.

– Ты знаешь, что я умру.

– Это твое решение, сын.

Раш проглотил обиду. Он старался ее игнорировать, как только мог, и ненавидел себя за то, что все время ощущал разочарование в том, кто всю жизнь только и делал, что разочаровывал его.

Я твоя семья, Раш. Не он.

Это осознание далось ему с трудом, но придало ему сил.

– Тогда ты отдашь Флэра кому-нибудь другому. Я не могу позволить, чтобы это случилось.

– Что ж, тогда, похоже, мы в тупике.

Лакс снова шагнул вперед и улыбнулся так, будто уже победил, хотя никто из них еще не обнажил свой клинок.

– Давай вернемся в замок, генерал Раш. Позовем твою любимую шлюху и забудем обо всем этом.

– Не называй меня генералом.

Он прищурился.

– Я тебе не служу. Больше нет.

Король прикусил внутреннюю сторону щеки и отвел взгляд. Он уже не мог скрывать раздражения. Всякая насмешка исчезла. Он понял, что ситуация не разрешится с помощью старых добрых манипуляций, и теперь был настроен серьезно.

– Значит, ты собираешься меня убить? – спросил он, угрожающе взглянув на меч Раша.

– Ты убил маму. Так что, я думаю, это у нас семейное…

Лакс обнажил свой клинок. Под рукоятью блестела голубая чешуя.

– Ты ничего не знаешь.

– Я знаю, что избить свою жену до смерти – это убийство. Но, очевидно, ты не…

Вперед!

Раш поднял свой меч и отразил удар, немедленно отбрасывая его в сторону, перед тем как нанести удар мечом в плечо своего отца.

Король Лакс ловко парировал этот удар и продолжал свою атаку, отталкивая Раша назад, в то время как их клинки танцевали в свете, падающем со стен Высокого замка. Синий свет был ярче, отражая факелы на расстоянии мили. Мечи стали сталкиваться вместе, их ноги смещались и двигались, начался танец.

Раш блокировал удары отца, но никак не мог перейти в нападение.

Король Лакс опустил клинок и обошел вокруг сына.

– Похоже, тебе все же следовало использовать чешую своего дракона, чтобы сделать меч.

– Я смогу победить тебя и без этого.

Тот выдавил из себя улыбку.

– Ты всегда был мечтателем. Но я думал, ты используешь свои амбиции и воображение для чего-то полезного.

– Как ты думаешь, что я сейчас делаю?

Он взмахнул клинком и устремил его прямо в бок отцу.

Быстрым движением руки тот заблокировал удар.

– Прекрати все это сейчас же.

Надавив своим мечом на меч Раша, он оттолкнул его назад.

– Тебе меня не победить.

Раш отшатнулся назад, но не потерял равновесия.

– Тебе нужно сосредоточиться.

– Я сосредоточен.

– Нет, это не так. Ты позволяешь ему себя отвлекать.

Король Лакс шагнул вперед с мечом в руке.

– Не заставляй убивать тебя. Все это не стоит твоей жизни.

– Это единственное, что стоит моей жизни.

Король Лакс снова бросился в атаку.

Последовала серия ударов, оба мужчины наносили удары и блокировали их, их ботинки чертили линии на песке, когда они маневрировали вокруг друг друга. Пот бисеринками выступил у обоих на лбу. Обе пары голубых глаз были яростными, но во взгляде таилась неуверенность.