Пламя дракона — страница 4 из 68

– Но, если мы задержимся слишком надолго, они все равно нас найдут.

Раш выпрямился и снова наполнил свою флягу.

– Я должен защитить нас обоих…

– Тихо.

Раш замер.

– Прячься.

Не задавая вопросов, Раш бросился к валунам у обочины дороги. Вода из его фляги начала проливаться, так что он быстро закрутил крышку и убрал ее в свой рюкзак. Он переместил руку поближе к мечу, но не стал его вытаскивать.

– Кто-то приближается. Несколько мужчин.

Стук копыт становился громче и громче. Лошадей было несколько. Раш насчитал по меньшей мере семерых. В воздухе тоже что-то изменилось – он наполнился вонью потных мужчин.

Раш рискнул выглянуть из-за верхушки валуна.

Они были облачены в черные доспехи, а на груди и плечах носили герб короля Лакса. Рука, нависающая над драконами. Впереди всех ехал генерал Ноуз. По размеру доспехов легко было догадаться, насколько массивные у него мускулы. Вороной конь, на котором он ехал, был куда крупнее обычного. Вынести такой вес мог только жеребец.

– Они ищут нас.

Вдруг генерал Ноуз остановил свою лошадь.

– Я должен взлететь.

– Подожди, – прошептал Раш.

– Не знаю, что он смог увидеть или учуять, но он понял, что мы здесь.

Генерал соскочил с лошади и, приземлившись с тяжелым стуком, посмотрел в сторону реки.

– Черт… мои следы.

Раш начал пробираться между валунами в противоположном направлении.

– Я должен взлететь.

– Нет.

– У нас нет выбора. Я смогу скрыться от Шаманов.

Раш в молчаливой попытке к бегству продолжал пробираться между валунами.

– Дай мне шанс…

– Я знаю, что ты здесь, – произнес генерал Ноуз громким голосом, и его шаги зазвучали в направлении Раша. – Я могу почуять труса за милю.

– Черт.

– Сейчас?

– Мы слишком близко к горам.

– Тогда беги.

– Покажись, – сказал генерал Ноуз, продвигаясь вперед, – у меня сообщение от твоего отца.

Раш выпрямился, а затем шагнул на тропинку, полностью открыв себя. Он стоял в двадцати футах от генерала. Раш не потянулся за своим мечом, не стал утруждать себя защитной стойкой. Их было двенадцать против одного, и, будь это обычные люди или стражники, с этим еще можно было бы справиться. Но это был особый поисковый отряд. Мужчины были огромны, облачены в тяжелые доспехи и вооружены самыми лучшими мечами и щитами.

Они спрыгнули с лошадей и встали за спиной у своего предводителя. Стальные шлемы полностью скрывали их лица, оставляя открытыми только глаза. Стоящий впереди генерал Ноуз тоже был одет в шлем, который закрывал все, что было выше и ниже его глаз. Шлем приглушал голос, это заставляло его говорить громче, и в результате получался невероятно жуткий звук.

Раш знал, что у него нет ни единого шанса. Ни при таких обстоятельствах.

– Поздравляю с повышением.

Он стоял в такой расслабленной позе, словно это была просто приятная беседа между старыми друзьями.

– Мне было интересно, кто займет мое старое место.

Один из мужчин подошел к лошади и взял большой арбалет.

– Да, я тоже это вижу.

Его карие глаза смотрели на Раша сверху вниз, а его мускулы напоминали валуны у подножия утеса.

– Король Лакс – милосердный человек. Он дал тебе еще один шанс. Тебе нужно лишь использовать его.

– Ложь.

– Ты его единственный сын. Возвращайся, и все будет как прежде, – продолжал генерал.

– Все как прежде, да? Убийство невинных людей, порабощение древней расы, которая оказала нам гостеприимство, установление диктатуры в Анастиллии… какие чудесные времена.

Поняв, к чему все идет, генерал Ноуз потянулся за своим мечом.

– Ты наследник королевства. Когда-нибудь оно будет твоим.

Раш нахмурил брови.

– Кажется, ты не совсем понимаешь, как работает бессмертие…

Генерал шагнул вперед и обнажил свой меч.

– Мне все это начинает надоедать.

– Не удивительно. Давай я пока объясню тебе, что значит слово «бессмертие»…

Подняв меч, генерал двинулся вперед. Остальные последовали за ним.

Раш бросился бежать.

– Сейчас!

В одно мгновение Флэр преобразился, превратившись в ярко-красного дракона с когтями, способными одним взмахом разорвать человека. Крылья распахнулись и подняли дракона в воздух.

В ход был пущен огромный арбалет, в воздухе раздался свист стрелы.

Флэр тут же среагировал и сумел уклониться.

– Хорошая попытка. – Он взмахнул крыльями и быстро набрал высоту, мгновенно достигнув самой высокой части горы. – Вам не превзойти такого дракона, как я. Дракона с чешуей, которая сияет ярче солнца. Дракона с адским пламенем в легких. Дракона, способного сокрушать черепа одним укусом…

– Сосредоточься.

Огонь вырвался из его пасти и раскалил воздух.

– Интересно, насколько красиво моя чешуя выглядит оттуда, снизу?

– Ошеломляюще. – Раш даже не старался скрыть сарказма.

– Я тоже так думаю.

– Будь начеку. Если генерал Ноуз здесь, значит, Шаманы не сильно отстают.

– Скоро они останутся далеко позади.

Глава 4. Клан Галеко


Ступени из лоз вели к открытой платформе на одном из самых высоких деревьев. Платформа находилась в тени раскидистой кроны, но была освещена лучами солнца. Где-то над их головами певчие птицы чирикали, порхали с веточки на веточку, высовывали головы из сделанных эльфами скворечников, которые свисали с дерева на маленьких веревочках.

В центре стоял большой стол, окруженный стульями с высокими спинками.

Королева Дэлвин сидела во главе, положив локти на подлокотники. По бокам от нее находились мужчина и женщина – ее советники.

Мелиан стояла чуть позади королевы, вложив меч в ножны, но, очевидно, была готова в любой момент его обнажить. Стражница не спускала глаз с Коры, будто та все еще была врагом.

Кора сидела прямо напротив королевы. Кэллон сидел рядом с ней, хоть и был предан женщине на противоположном конце стола. Царила напряженная атмосфера, но солнечный свет, певчие птицы и захватывающий вид на Эден Стар почти заставили Кору об этом забыть.

Двое советников королевы разговаривали приглушенным шепотом, а она сама не сводила глаз с Коры. Королева легонько постукивала пальцами левой руки по деревянному подлокотнику. Ее длинные ногти были выкрашены в белоснежный цвет. Цветочная корона привлекла маленькую птичку, которая приземлилась прямо на нее и принялась скакать туда-сюда. Королева не двинула головой, не поменяла позы – она либо ничего не замечала, либо ей было все равно.

Кора повернулась к Кэллону.

– Что теперь?

Выпрямив спину, расправив плечи и сложив руки на столе, он не сводил глаз с королевы, сидевшей напротив.

– Мы ждем.

Его возраст трудно было определить, потому что он выглядел всего лет на десять старше Коры, но вел себя так, словно прожил уже несколько жизней.

Приглушенный шепот прекратился. Оба советника стихли, предоставляя слово королеве Дэлвин.

Гневное выражение не сходило с ее раскрасневшегося лица – слишком красивого, чтобы быть настолько отвратительным.

– При свидетелях – моих советниках, Хералле и Фимате, – я повторяю, что предоставлю тебе убежище в Эден Стар в обмен на информацию.

Последовала долгая пауза. Еще одна волна гнева.

– Говори.

После того как ее схватили и подвергли пыткам, Кора уже и не думала, что ее кто-то может запугать. Но эльфам это удалось. Они не угрожали и не причиняли ей боли, но их высокий рост, их спокойствие, их безграничные знания и красота… ее пугало то, насколько совершенными они были.

– Я убила их с помощью яда.

Кэллон повернул голову и взглянул на девушку. Своими зелеными глазами он всматривался в ее лицо так внимательно, словно пытался что-то найти.

– Как тебе удалось заставить их его выпить?

– Я запустила в них отравленную стрелу. Смерть наступила мгновенно.

Все за столом, включая королеву, молчали.

Кэллон придвинулся ближе и сложил руки в замок.

– Кто приготовил яд? Это была ты? Или ведьма?

– Нет. Я получила его из тех здоровенных ядовитых лягушек…

Она взмахнула руками.

– Знаете, тех, которые умеют очень высоко прыгать и могут начать преследовать?

– Да, – в голосе Кэллона сквозило разочарование. – Я знаю, о ком ты говоришь.

Он снова повернулся к королеве.

Она выглядела еще более разозленной.

– Что? – спросила Кора. – Я не лгу. Я могу это доказать.

– Но тебе лучше этого не делать.

Королева стиснула зубы и покачала головой. В конце концов она полностью отвела взгляд и посмотрела за край платформы, на деревья с домами и лес за ними.

Кора, приподняв брови, снова повернулась к Кэллону.

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Королева Дэлвин, не глядя на Кэллона, взмахнула запястьем.

– Мы закончили.

Кэллон немедленно поднялся на ноги и отвесил ей поклон.

– Ваше Величество.

Королева проигнорировала его.

Кора тоже поднялась на ноги, потому что предпочла бы скорее последовать за ним, чем оставаться здесь. Компания была не самой приятной.

Они спустились по длинной лестнице, которая сливалась со стволом дерева, и достигли опушки леса рядом с тем местом, где она впервые увидела королеву. Кэллон шел вперед. Его плащ слегка развевался за спиной, мощные руки были прижаты к бокам.

Кора догнала его.

– Что происходит? – спросила она.

Устремив взгляд вперед, он продолжил путь по поляне, проходя мимо деревянных горшков с цветами и небольших строений на земле, напоминавших магазины и таверны. Эльфы, которые встречались им на пути, не сводили глаз с Коры.

– Я провожу тебя в твое жилище.

– Значит, я могу остаться?

– Да.

Кора шла рядом с ним, чувствуя, что на нее устремляется все больше взглядов.

– Яд лягушек убьет Шаманов. Я абсолютно уверена. Все, что я сказала, – правда.